B6_633_646

 0    90 fiche    leszeks_lst
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Kto nas obsługuje w restauracji? W restauracji obsługują nas kelnerzy.
commencer à apprendre
¿Quiénes nos sirven en un restaurante? Los camareros nos sirven en un restaurante.
Zawsze zostawiam napiwek kelnerom, nawet jeśli obsługa nie była bardzo dobra.
commencer à apprendre
Siempre les dejo una propina a los camareros, aun cuando el servicio no ha sido muy bueno.
Do czego służy szampon? Szampon służy do mycia włosów.
commencer à apprendre
¿Para qué sirve el champú? El champú sirve para lavarnos el pelo.
Uważam, że rząd kraju ma obowiązek służyć społeczeństwu.
commencer à apprendre
Creo que el gobierno el gobierno de un país tiene la responsabilidad de servir al pueblo.
Gdzie są toalety w tym budynku? Toalety w tym budynku znajdują się na dwóch pierwszych piętrach.
commencer à apprendre
¿Dónde están los servicios de este edificio? Los servicios de este edificio están en dos primeras plantas.
Nie pójdę do domu, zanim skończy się dzisiejsza lekcja; pójdę do domu, po tym jak się skończy.
commencer à apprendre
No me iré a casa antes de que acabe la clase hoy; me iré a casa después de que acabe.
Nie poszedłem do domu, zanim skończyła się ostatnia lekcja; poszedłem do domu, po tym jak się skończyła.
commencer à apprendre
No me fui acasa antes de que acabara la última clase; me fui a casa después de que acabara.
Lepiej nie oceniać innych, zanim dobrze ich nie poznamy.
commencer à apprendre
Es mejor no juzgar a los demás antes de que los conozcamos bien.
Powiedzieliśmy ci „cześć” zaraz po tym, jak wszedłeś do klasy.
commencer à apprendre
Te dijimos “hola” justo después de que entraras en el aula.
Walki byków nie są tradycją w moim kraju.
commencer à apprendre
Las corridas de toros no son una tradición en mi país.
Nie jestem przeciwny walkom byków; jest mi to obojętne.
commencer à apprendre
No estoy en contra de las corridas de toros; me da iqual.
Czy jestem ci winny pieniądze? Nie, nie jestem ci winny pieniędzy.
commencer à apprendre
¿Me debes dinero? No, no te debo dinero.
A ja, czy jestem ci winny pieniądze? Nie, ty też nie jesteś mi winny pieniędzy.
commencer à apprendre
¿Y yo te debo dinero a ti? No, tú no me debes dinero a mí tampoco.
Myślę, że możliwe jest zakochanie się w kimś od pierwszego wejrzenia.
commencer à apprendre
Creo que es posible enamorarse de alguien a primera vista.
Możemy zauważyć, że dwie osoby są w sobie zakochane, ponieważ trzymają się za ręce, całują się, obejmują, itp.
commencer à apprendre
Podemos darnos cuenta de que dos personas están enamoradas la una de la otra porque van de la mano, se besan, se abrazan, etc.
Czy możliwy jest ogień bez płomieni? Nie, to nie jest możliwe.
commencer à apprendre
¿Es posible tener un fuego sin llamas? No, no es posible.
Nie zwlekałbym z powrotem do domu, gdyby powiedziano mi, że mój dom jest w płomieniach; pospieszyłbym się.
commencer à apprendre
No me tomaría tiempo para volver a casa si me dijeran que mi casa está en llamas; me daría prisa.
Gdybym miał pracę, którą bardzo bym lubił, nie byłbym skłonny pracować za darmo.
commencer à apprendre
Si tuviera un empleo que me gustara muchísimo, no estaría dispuesto a trabajar gratis.
Bilety na koncerty bardzo popularnych piosenkarzy zwykle są bardzo drogie.
commencer à apprendre
Las entradas de los conciertos de cantantes muy populares suelen ser carísimas.
Mój dom to dom na wsi, ma dwa piętra i ogród z wieloma kwiatami.
commencer à apprendre
Mi hogar es una casa en el campo, tiene dos plantas y un jardín con muchas flores.
Opuściłem dom moich rodziców, aby się usamodzielnić w wieku 20 lat.
commencer à apprendre
Dejé el hogar de mis padres para independizarme con edad 20 anios.
Czy w twoim języku istnieje wyrażenie „Dom, słodki dom”?
commencer à apprendre
Existe una expresión como “Hogar, dulce hogar” en tu idioma.
Zgadzam się z tymi, którzy mówią, że klient ma zawsze rację.
commencer à apprendre
Estoy de acuerdo con los que dicen que el cliente siempre tiene la razón.
Czasami, czekając przy kasie w supermarkecie, zwykle rozmawiam z innymi klientami, którzy stoją w kolejce.
commencer à apprendre
A veces, mientras espero en la caja del supermercado, suelo charlar con los otros clientes que están en la cola.
Zepsułbym swój telefon, gdybym włożył go do szklanki wody.
commencer à apprendre
Estropearía mi móvil si lo metiera en un vaso de agua.
Gdyby mój samochód się zepsuł, nie wiedziałbym, jak go naprawić.
commencer à apprendre
Si mi coche se estropeara, no sabría cómo arreglarlo.
Zazwyczaj trudno jest rodzicom sprawić, żeby ich nastoletnie dzieci sprzątały swoje pokoje.
commencer à apprendre
Suele ser difícil para los padres hacer que sus hijos adolescentes arreglen sus habitaciones.
Lepiej radzę sobie z rozwiązywaniem moich problemów niż problemów innych.
commencer à apprendre
Se me da mejor arreglar mis problemas que los problemas de los demás.
Zatykamy sobie uszy, gdy przeszkadza nam hałas, gdy nie chcemy kogoś słuchać, itp.
commencer à apprendre
Nos tapamos los oídos cuando nos molesta el ruido, cuando no queremos escuchar a alguien, etc.
Niektóre małe dzieci wierzą, że stają się niewidzialne, gdy zakrywają sobie oczy.
commencer à apprendre
Algunos niños pequeños creen que se vuelven invisibles cuando se tapanlos ojos.
Czasami przykrywamy się kocem, aby nie było nam zimno.
commencer à apprendre
A veces nos tapamos con una manta para evitar que nos entre frío.
To naturalne, że dzikie zwierzę zaczyna biec, kiedy widzi człowieka.
commencer à apprendre
Es natural que un animal salvaje se ponga a correr cuando ve a una persona.
To zły pomysł, żeby zacząć powtarzać w ostatniej chwili przed egzaminem, ponieważ wszystko może nam się pomieszać, możemy się zdenerwować, itp.
commencer à apprendre
Es una mala idea ponerse a repasar en el último momento antes de un examen porque se nos puede confundir todo, nos poderros poner nerviosos, etc.
W dzieciństwie zaczynałem płakać, kiedy upadałem, nawet jeśli mnie nie bolało.
commencer à apprendre
En la infancia, me ponía a llorar cuando me habia caído incluso si no me dolía —
Podaj mi imię pisarza, którego książki bardzo lubisz.
commencer à apprendre
Dime el nombre de un escritor cuyos libros te gustan mucho.
Umberto Eco to pisarz, którego książki bardzo lubię.
commencer à apprendre
Umberto Eco es un escritor cuyos libros me gustan mucho.
Nie kupiłbym telefonu, którego ekran byłby trochę pęknięty, nawet gdyby zaoferowano mi dużą zniżkę.
commencer à apprendre
No compraria un móvil cuya pantalla estuviera un poco rota aun si me ofrecieran un gran descuento.
Zazwyczaj, ile czasu mija, zanim nowy film jest dostępny do pobrania przez Internet?
commencer à apprendre
Normalmente, ¿cuánto tiempo suele pasar antes de que una nueva película esté disponible para descargar por Internet?
Zazwyczaj mijają dwa miesiące, zanim nowy film jest dostępny do pobrania przez Internet.
commencer à apprendre
Normalmente, suelen pasar dos meses hasta gue una nueva película esté disponible para descargar por Internet.
Gdybym zadzwonił do kogoś, ale ta osoba nie byłaby od razu dostępna, zostawiłbym wiadomość lub zadzwonił później.
commencer à apprendre
Si llamara a alguien, pero no estuviera disponible inmediatamente dejaría un mensaje o volvería a llamar luego.
Czy siedem jest mniejsze od sześciu? Nie, siedem nie jest mniejsze od sześciu; jest większe od sześciu.
commencer à apprendre
¿Siete es menor que seis? No, siete no es menor que seis; es mayor que seis.
Jaki jest największy kraj Ameryki Południowej?
commencer à apprendre
¿Cuál es el país de mayor tamaño de América del Sur?
Brazylia jest największym krajem Ameryki Południowej.
commencer à apprendre
Brasil es el país de mayor tamaño de América del Sur.
Jaki jest cel wyścigu na sto metrów na Igrzyskach Olimpijskich?
commencer à apprendre
¿Cuál es el objetivo de una carrera de cien metros en los Juegos Olímpicos?
Celem wyścigu na sto metrów jest przebiegnięcie stu metrów w najkrótszym możliwym czasie.
commencer à apprendre
El objetivo de una carrera de de cien metros es correr cien metros en el menor tiempo posible.
Spędzam większość czasu w domu.
commencer à apprendre
Paso la mayor parte del tiempo en casa.
W tym kraju nie jest dozwolone, żeby osoba, która ma mniej niż 18 lat, piła alkohol.
commencer à apprendre
En este país, no está ermitido que una persona que es menor de 18 años beba alcohol.
Czy studenci, którzy nie zwracają najmniejszej uwagi na lekcji, uczą się szybciej niż inni? Nie, uczą się wolniej.
commencer à apprendre
¿Los estudiantes que no prestan la menor atención en la clase no aprenden más rápido que los demás, aprenden más lento.
Gdyby w tej klasie było 20 studentów, potrzebowalibyśmy większej klasy niż ta.
commencer à apprendre
Si hubiera 20 estudiantes en esta clase, necesitariamos un aula mayor que esta.
Reżyser filmowy może stworzyć atmosferę grozy w filmie za pomocą ciemniejszych kolorów, muzyki, itp.
commencer à apprendre
Un director de cine puede crear un ambiente de terror en una película con colores más oscuros, con la música, etc.
Wiele osób nadal kupuje samochody, które działają na benzynę, pomimo szkód, jakie powodują dla środowiska naturalnego.
commencer à apprendre
Mucha gente sigue comprando coches que funcionan con gasolina a pesar del daño que suponen al medio ambiente.
Osoba może poddawać recyklingowi, oszczędzać prąd w domu, unikać zbyt częstej jazdy samochodem, itp., aby dbać o środowisko naturalne.
commencer à apprendre
Una persona puede reciclar, ahorrar electricidad en casa, evitar conducir coches demasiado, etc. para cuidar el medio ambiente.
(Teraźniejszość) Nauczyciel zawsze mówi mi, żebym mówił po hiszpańsku.
commencer à apprendre
(Presente) El profesor siempre me dice que yo hable en castellano.
(Przyszłość) Nauczyciel powie mi, żebym mówił po hiszpańsku.
commencer à apprendre
(Futuro) El profesor me dirá que yo hable en castellano.
(Przeszłość) Nauczyciel powiedział mi, żebym mówił po hiszpańsku.
commencer à apprendre
(Pasado) El profesor me dijo que yo hablara en castellano.
„Spójrz na obraz!” – Co mi mówisz?
commencer à apprendre
¡Mira el cuadro! - ¿Qué te digo?
Mówisz mi, żebym spojrzał na obraz.
commencer à apprendre
Me dices que mire el cuadro
„Słuchajcie mnie!” – Co nam mówisz?
commencer à apprendre
¡Escuchadme! - ¿Qué os digo?
Mówisz nam, żebyśmy cię słuchali.
commencer à apprendre
Nos dices que te escuchemos
„Mów cicho!” – Co mi mówisz?
commencer à apprendre
¡Habla en voz baja! - ¿Qué te digo?
Mówisz mi, żebym mówił cicho.
commencer à apprendre
Me dices que hable en voz baja.
Wczoraj powiedziałeś mi, żebym wstał.
commencer à apprendre
Ayer me dijiste que me levantara.
Wczoraj powiedziałeś nam, żebyśmy otworzyli nasze książki.
commencer à apprendre
Ayer nos dijiste que abriéramos nuestros libros.
Wczoraj powiedziałeś mu, żeby założył czapkę.
commencer à apprendre
Ayer le dijiste que se pusiera un gorro.
Każdego roku na całym świecie występuje kilka klęsk żywiołowych.
commencer à apprendre
Cada año hay varios desastres naturales alrededor del mundo.
Jeśli mówisz, że ktoś jest kiepski z liczb, oznacza to, że nie radzi sobie dobrze z dodawaniem, odejmowaniem, mnożeniem, dzieleniem, itp.
commencer à apprendre
Si dices que alguien es un desastre con los números, quiere decir que no se le da muy bien sumar, restar, multiplicar, dividir, etc.
Wielka Piramida w Gizie jest jedyną z siedmiu cudów świata starożytnego, która nadal istnieje.
commencer à apprendre
La Gran Pirámide de Guiza es la única de las siete maravillas del mundo antiguo que sigue existiendo.
Kiedy przydarza mi się coś cudownego, mam ochotę powiedzieć o tym wszystkim.
commencer à apprendre
Cuando me pasa algo maravilloso, me dan ganas de contárselo a todo el mundo.
Myślę, że ziemniaki bez soli mają bardzo nijaki smak.
commencer à apprendre
Pienso que las patatas sin sal tienen un sabor muy soso.
Spróbuj jedzenia, kiedy gotuję, żeby sprawdzić, czy nie jest mdłe.
commencer à apprendre
Prueba la comida mientras cocino para saber si está quedando sosa o no.
Jeśli jedzenie wyszło mdłe, mogę je doprawić.
commencer à apprendre
Si la comida ha quedado sosa, puedo aliñarla.
Pasażerowie lotów krajowych nie muszą się identyfikować, pokazując paszport, aby wejść na pokład samolotu w tym kraju.
commencer à apprendre
Los pasajeros de vuelos nacionales no necesitan identificarse mostrando el pasaporte para embarcar el avión en este país.
Ostatnim razem, kiedy leciałem, nie podróżowałem tylko z bagażem podręcznym; odprawiłem bagaż.
commencer à apprendre
La última vez que volé, no viajé solo con equipaje de mano, facturé el equipaje.
Świece mogą stworzyć romantyczną atmosferę w pokoju.
commencer à apprendre
Las velas pueden crear un ambiente romántico en un cuarto.
Nie powiedziałbym, że jestem osobą romantyczną.
commencer à apprendre
No diría que soy una persona romántica.
Jest ogromna ilość wody w morzach świata.
commencer à apprendre
Hay una gran cantidad de agua en los mares del mundo.
Gdybym wyszedł na ulicę i zobaczył ogromną ilość ludzi otaczających jakąś osobę, przypuszczałbym, że ta osoba jest sławna albo miała wypadek, itp.
commencer à apprendre
Si saliera a la calle y viera una gran cantidad de gente rodeando a una persona, supondría que la persona era famosa o había sufrido un accidente, etc.
Zalety produkcji masowej są takie, że można produkować ogromne ilości za mniejszy koszt.
commencer à apprendre
Las ventajas de la producción en masa son que se puede producir grandes cantidades por un coste menor.
Wady produkcji masowej są takie, że czasami produkty są wszystkie takie same i ich jakość może być niska.
commencer à apprendre
Las desventajas de la producción en masa son que, a veces, los productos son todos iguales y puede que su calidad sea baja.
Gdyby przyjaciel powiedział mi, że widział UFO, pomyślałbym, że opowiada żart.
commencer à apprendre
Si un amigo me dijera que que ha visto un OVNI, pensaría que quenta un chiste.
To normalne, że nowożeńcy są szaleńczo zakochani w sobie, kiedy się pobierają.
commencer à apprendre
Es normal que los novios estén locos el uno por el otro cuando se casan.
Czasami nagle nachodzi mnie ochota, żeby zrobić coś szalonego, na przykład wyjść z restauracji bez płacenia.
commencer à apprendre
A veces, de repente me dan ganas de hacer algo loco como irme de un restaurante sin pagar, por ejemplo.
Trzeba być w bardzo dobrej formie, żeby uprawiać wspinaczkę po górach.
commencer à apprendre
Hay que estar en muy buena forma para hacer escalada por la sierra.
Kiedy ktoś się wspina, uważam, że zejście jest bardziej niebezpieczne.
commencer à apprendre
Cuando se hace escalada, creo que la bajada es más peligrosa.
Jesteś o krok od przewrócenia strony w mojej książce.
commencer à apprendre
Estás a punto de pasar la página de mi libro.
Czy jesteśmy o krok od ukończenia Etapu 6? Tak, jesteśmy o krok...
commencer à apprendre
¿Estamos a punto de terminar la Etapa 6? Sí, estamos a punto...
Według mnie duma narodowa to coś dobrego.
commencer à apprendre
En mi opinión, el orgullo nacional es una cosa buena.
Rodzice są dumni ze swoich dzieci, kiedy dostają dobre oceny.
commencer à apprendre
Los padres están orgullosos de sus hijos cuando reciben buenas notas.
Nie lubię ludzi, którzy są tak dumni, że zawsze uważają się za lepszych od innych.
commencer à apprendre
No me cae bien la gente que es tan orgullosa que siempre se cree mejor que los demás.
Jestem dumny z tego, jak poprawiłem swój hiszpański.
commencer à apprendre
Estoy orgulloso de cómo he mejorado mi español.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.