question |
réponse |
Ich habe den Saft In Flaschen abgefüllt in Flaschen abfüllen, in Tüten oder Säcken abfüllen commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Sie füllte die Gläser mit Marmelade ab die Flaschen mit Wasser abfüllen commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Die Farbe an der Wand blätterte ab commencer à apprendre
|
|
Farba na ścianie odpadała
|
|
|
Die Zeit läuft ab, wir müssen uns beeilen commencer à apprendre
|
|
Czas ucieka, musimy się spieszyć
|
|
|
Der Vertrag läuft in zwei Monaten ab commencer à apprendre
|
|
Umowa wygasa za dwa miesiące
|
|
|
Der Käse läuft in drei Tagen ab commencer à apprendre
|
|
Ser traci ważność za trzy dni
|
|
|
Hast du das Bild selbst gemalt oder nur abgepaust? commencer à apprendre
|
|
Sam namalowałeś obraz, czy po prostu go skopiowałeś?
|
|
|
Nach dem Training duschte er sich schnell ab commencer à apprendre
|
|
Po treningu wziął szybki prysznic
|
|
|
Nach dem Strandbesuch muss ich mir den Sand vom Körper abduschen commencer à apprendre
|
|
Po wizycie na plaży muszę zmyć piasek z ciała
|
|
|
Das Wasser tropft. Hast du den Wasserhahn nicht abgedreht? commencer à apprendre
|
|
Woda kapie. Nie zakręciłeś kranu?
|
|
|
Ich glaube jemand hat den Strom abgedreht commencer à apprendre
|
|
Myślę, że ktoś wyłączył zasilanie
|
|
|
Kannst du bitte das Radio abdrehen? commencer à apprendre
|
|
Czy możesz wyłączyć radio?
|
|
|
Sie hat ein Stück von dem Apfel abgebissen commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Lass den Kuchen abkühlen, bevor du ihn schneidest commencer à apprendre
|
|
Pozwól ciastu ostygnąć przed pokrojeniem
|
|
|
Er konnte die Zahlen auf dem Zähler ablesen commencer à apprendre
|
|
Mógł odczytać liczby na liczniku
|
|
|
Er hat die Präsentation nicht frei gehalten sondern von seinen Notizen abgelesen commencer à apprendre
|
|
Nie wygłaszał prezentacji swobodnie, ale czytał ze swoich notatek
|
|
|
Wir müssen abwarten, ob das Wetter besser wird bevor wir den Ausflug planen commencer à apprendre
|
|
Musimy poczekać i zobaczyć, czy pogoda się poprawi, zanim zaplanujemy podróż
|
|
|
Er hat die medizinischen Ergebnisse abgewartet, bevor er sich Sorgen machte commencer à apprendre
|
|
Zanim się zaniepokoił, poczekał na wyniki badań lekarskich
|
|
|
Nach der Dienstreise muss ich meine Spesen abrechnen und die Belege einreichen commencer à apprendre
|
|
Po podróży służbowej muszę rozliczyć swoje wydatki i przedstawić rachunki
|
|
|
Der Buchhalter wird die Mitarbeiter für die Überstunden abrechnen commencer à apprendre
|
|
Księgowy wystawia pracownikom rachunki za nadgodziny
|
|
|
Er muss die Konten abgleichen, um sicherzustellen, dass alles stimmt commencer à apprendre
|
|
Musi uzgodnić rachunki, aby upewnić się, że wszystko jest w porządku
|
|
|
Die Polizei wird die Fingerabdrücke mit der Datenbank abgleichen commencer à apprendre
|
|
Policja porówna odciski palców z bazą danych
|
|
|
Bevor du dich entscheidest, solltest du abwägen, was dir wichtiger ist commencer à apprendre
|
|
Zanim podejmiesz decyzję, zastanów się, co jest dla Ciebie ważniejsze
|
|
|
Bevor wir mit der Planung beginnen, wägen wir zuerst die Kosten und den Nutzen der Renovierung ab. commencer à apprendre
|
|
Zanim zaczniemy planować, najpierw rozważamy koszty i korzyści renowacji.
|
|
|