question |
réponse |
Se calhar um tratamento a laser às gengivas... commencer à apprendre
|
|
Maybe a laser treatment for gums...
|
|
|
Josie! Adivinha com quem é que o fiz ontem à noite. commencer à apprendre
|
|
Josie! Guess who I did it with last night.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ontem disseste, e passo a citar:'Esta noite tenho um encontro com o Roger, da Op-Ed, e vou fazê-lo com ele.' commencer à apprendre
|
|
Yesterday you said, and I quote: 'Tonight I have a date with Roger, from Op-Ed, and I'm going to do it with him.'
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
O computador pifou. Arranja a história. Preciso disso às cinco. commencer à apprendre
|
|
The computer crashed. Find the story. I need this at five.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
to find, to fix, to arrange
|
|
|
Esperemos que não esteja uma confusão. - É 'espero que não esteja uma confusão. ' commencer à apprendre
|
|
We hope there is no confusion. - It is, 'I hope there isn't a mess. '
|
|
|
"Esperemos" implica que todos nós esperamos. commencer à apprendre
|
|
"Hopefully" implies that we all hope.
|
|
|
Estás a definir um sentimento coletivo e ninguém aqui está à espera de nada. commencer à apprendre
|
|
You are defining a collective feeling and nobody here is waiting for anything.
|
|
|
Bolas, quem é que te disse? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Não me faças enviar-te... commencer à apprendre
|
|
Don't make me send you...
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Não me faças enviar-te outro memorando sobre a minha política de relacionamentos interdepartamentais. commencer à apprendre
|
|
Don't make me send you another memo about my policy on interdepartmental relationships.
|
|
|
É uma relação interdepartmental. commencer à apprendre
|
|
It is an interdepartmental relationship.
|
|
|
E não é uma relação. Andam a fazer sexo. commencer à apprendre
|
|
And it is not a relationship. They're having sex.
|
|
|
E qual é a tua política, Augustus? commencer à apprendre
|
|
And what is your policy, Augustus?
|
|
|
Que, se não tens sorte nenhuma, também ninguém pode ter? commencer à apprendre
|
|
That if you are not lucky, no one can be?
|
|
|
Quantas vezes já a despedi? commencer à apprendre
|
|
How many times have I fired her?
|
|
|
Gus, recebeste as ideias para histórias que deixei na tua secretária? commencer à apprendre
|
|
Gus, did you get the story ideas I left on your desk?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Yes, the blind foster mother.
|
|
|
Era boa. Meti o Cahoot a tratar disso. commencer à apprendre
|
|
It was good. I got Cahoot to take care of that.
|
|
|
Geller, já falámos disso. commencer à apprendre
|
|
Geller, we've already talked about that.
|
|
|
És uma excelente editora. commencer à apprendre
|
|
You are an excellent publisher.
|
|
|
Talvez sejas a minha melhor editora, não és jornalista. commencer à apprendre
|
|
Maybe you're my best editor, you're not a journalist.
|
|
|
Usaste cinco das minhas ideias. commencer à apprendre
|
|
You used five of my ideas.
|
|
|
Qualquer borra-botas pensa que consegue escrever, mas um jornalista está lá onde as bombas caem. commencer à apprendre
|
|
Any scumbag thinks he can write, but a journalist is there where the bombs fall.
|
|
|
É agressivo. Agarra o touro pelos cornos! commencer à apprendre
|
|
It's aggressive. Grab the bull by the horns!
|
|
|
Achas que eu não consigo agarrar o touro pelos cornos? commencer à apprendre
|
|
Do you think I can't grab the bull by the horns?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
to grab, to grasp, to seize
|
|
|
Geller, não queres uma vida de jornalista. commencer à apprendre
|
|
Geller, you don't want a life as a journalist.
|
|
|
Acredita. São muito descontrolados. commencer à apprendre
|
|
Believe me. They are very uncontrolled.
|
|
|
Tu reges-te pela ordem, pelo controlo e teres o meu texto pronto às cinco. commencer à apprendre
|
|
You are governed by order, control and have my text ready at five.
|
|
|
Eu consigo perder o controlo. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Get a clue (follow the track)
|
|
|
Josie, talvez o Gus tenha razão. commencer à apprendre
|
|
Josie, maybe Gus is right.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
I swear to you, Josie! Come on!
|
|
|
Diz lá, quando foi a ultima vez que tiveste um encontro verdadeiro? commencer à apprendre
|
|
Say, when was the last time you had a real date?
|
|
|
Agora estou a concentrar-me na minha carreira. commencer à apprendre
|
|
Now I'm focusing on my career.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Tens alguma roupa interior de cor? commencer à apprendre
|
|
Do you have any colored underwear?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
O tipo certo anda por aí. commencer à apprendre
|
|
The right guy is out there.
|
|
|
Só não vou andar a beijar um monte de falhados para chegar até ele. commencer à apprendre
|
|
I just won't be kissing a bunch of losers to get to him.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Pois, mas sabes uma coisa? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Às vezes beijar falhados pode ser uma grande diversão. commencer à apprendre
|
|
Sometimes kissing losers can be great fun.
|
|
|
Quando finalmente for beijada, saberei. commencer à apprendre
|
|
When I'm finally kissed, I'll know.
|
|
|