|
question |
réponse |
być u kogoś na garnuszku (być ciężarem finansowym) commencer à apprendre
|
|
jmdm auf der Tasche liegen
|
|
|
Nie owijać w bawełnę (mówić otwarcie szczerze) commencer à apprendre
|
|
kein Blatt vor den Mund nehmen
|
|
|
grać z nut bez wcześniejszego przygotowania commencer à apprendre
|
|
|
|
|
z wielkiem trudem, coś się udało zrobić ledwo ledwo commencer à apprendre
|
|
|
|
|
z wielkim wysiłkiem narzekając przy tym commencer à apprendre
|
|
|
|
|
z dnia na dzień, nagle, niespodziewanie commencer à apprendre
|
|
|
|
|
zrobić coś pochopnie, na kolanie, bez przemyślenia commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
etwas unter den Teppich kehren
|
|
|
powiesić coś na kołku, zrezygnować z czegoś commencer à apprendre
|
|
etwas an den Nagel hängen
|
|
|
zwierzać się komuś, wyżalać się, otworzyć się przed kimś commencer à apprendre
|
|
|
|
|
owinąć sobie kogoś wokół małego palca commencer à apprendre
|
|
jmdn um den kleinen Finger wickeln
|
|
|
wpaść z deszczu pod rynnę commencer à apprendre
|
|
vom Regen in die Traufe kommen
|
|
|
żyć z dnia na dzień, klepać biedę, ledwo wiązać koniec z końcem commencer à apprendre
|
|
von der Hand in den Mund leben
|
|
|
być bez tchu, być zdyszanym commencer à apprendre
|
|
|
|
|
uroczyście coś przyrzekać, obiecywać coś na wszystkie świętości, zarzekać się commencer à apprendre
|
|
hoch und heilig versprechen
|
|
|
w ostatniej chwili, czas ucieka, brakuje czasu commencer à apprendre
|
|
er ist fünf Minuten vor zwölf
|
|
|
przegrać, wyjść na czymś gorzej, być na straconej pozycji commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wyssany z palca, bezpodstawny, nieuzasadniony commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
aus einer Mücke einen Elefanten machen
|
|
|
jasno i wyraźnie, wprost, stanowczo, bez ogródek commencer à apprendre
|
|
|
|
|
duszę i ciałem, całym sobą, z pasją lub z prawdziwego zdarzenia commencer à apprendre
|
|
|
|
|
krótko i zwięźle, krótko i na temat commencer à apprendre
|
|
|
|
|
żyć na wysokiej stopie, opływać w dostatki, żyć hucznie, wystawnie, używać życia commencer à apprendre
|
|
|
|
|
kłamstwo i oszustwo, stek kłamstw commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Himmel und Hölle in Bewegung setzen
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Hals über Kopf verliebt sein
|
|
|
na porządku dziennym, powszechnie przyjęty, normalny, powszechny commencer à apprendre
|
|
|
|
|
pienić się ze złości, ziać złością, wylewać na kogoś żółć, jad commencer à apprendre
|
|
|
|
|
ulotnić się, zmykać, dać drapaka, brać nogi za pas commencer à apprendre
|
|
sich aus dem Staub machen
|
|
|