zwroty

 0    51 fiche    adrianjankowski0
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Czas nagli. ​Czas się kończy. ​Nie mamy czasu do stracenia
commencer à apprendre
die Zeit drängt
Ich kann nicht lange bleiben, die Zeit drängt. Nie mogę zostać długo, nie mam czasu do stracenia. Usprawiedliwienie dla pośpiechu. Das Projekt muss bis Montag fertig sein. Die Zeit drängt. Projekt musi być gotowy do poniedziałku. Czas nagli/Jest mało cz
Wir müssen jetzt entscheiden, denn die Zeit drängt. Musimy teraz podjąć decyzję, ponieważ czas nagli. Mówiący podkreśla, że decyzja musi zapaść natychmiast. Der Rettungsdienst ist unterwegs, aber die Zeit drängt. Służby ratunkowe są w drodze, ale czas s
Zostać zużytym/wydanym (o zasobach): Zużycie pieniędzy, czasu, materiałów lub paliwa na coś. 2. Zginąć/Zostać zabitym (o życiu): Strata życia
commencer à apprendre
draufgehen
Zginąć/Stracić życie Er ist bei der Rettungsaktion draufgegangen. On zginął/poległ podczas akcji ratunkowej. W kontekście życia, jest to potoczne określenie śmierci. Zginąć (w walce) Pass auf dich auf, oder du gehst drauf!
Für die Reparatur ist viel Geld draufgegangen. Na tę naprawę poszło/zostało wydane dużo pieniędzy. Informowanie o dużym koszcie (czas przeszły Perfekt). Zostać zużytym (Czas) Wie viel Zeit ist für diese Aufgabe draufgegangen
Przede wszystkim ​Po pierwsze ​W pierwszej kolejności ​Na samym początku
commencer à apprendre
zuallererst
Zuallererst überprüfst du, ob der Strom ausgeschaltet ist. W pierwszej kolejności sprawdzisz, czy prąd jest wyłączony.
Zuallererst möchte ich mich bei Ihnen bedanken. Przede wszystkim/W pierwszej kolejności,ź na początku prezentacji lub przemówienia. Bevor wir ins Kino gehen, müssen wir zuallererst etwas essen. Zanim pójdziemy do
Mądry, rozsądny, inteligentny (Najczęstsze znaczenie w Niemczech).
commencer à apprendre
gescheit
Sie ist ein sehr gescheites Mädchen. Ona jest bardzo mądrą/inteligentną dziewczyną. Uznanie bystrości umysłu. Rozsądny/Sensowny (Działanie
gescheite Kriege gibt's es nicht) Wir sollten eine gescheite Lösung finden. Powinniśmy znaleźć sensowne/rozsądne rozwiązanie. Podkreślenie, że rozwiązanie powinno być przemyślane. Porządny/Właściwy (Potoczne) Er muss einen gescheiten Beruf lernen.
​Rzeczy/Przedmioty: Graty, rupiecie, starocie, rzeczy używane. ​Czynność: Ociąganie się, guzdranie się, zwłoka (od czasownika trödeln).
commencer à apprendre
Trödel
Ich habe meinen alten Trödel auf dem Flohmarkt verkauft. Ociąganie się (jako czasownik) Hör auf zu trödeln, wir müssen los!
Upłynąć, minąć, przeminąć. ​Termin, który minął/upłynął
commencer à apprendre
verstrichen
Die verstrichene Zeit können wir nicht zurückholen. Minionego/Upływającego czasu nie możemy odzyskać. Użycie jako przymiotnika opisującego czas. Perfekt (Termin) Die Frist ist gestern verstrichen.
Ty szydzisz ​Ty kpisz ​Ty drwisz
commencer à apprendre
du Spottest
Warum spottest du über meinen Vorschlag? Dlaczego szydzisz z mojej propozycji? Pytanie o powód kpin (użycie z über). Hör auf! Du spottest und das ist nicht fair. Przestań! Ty kpisz i to nie jest w porządku. Bezpośredni zarzu
Znakomity ​Wspaniały ​Wyśmienity ​Doskonały
commencer à apprendre
hervorragend
Das Essen schmeckt hervorragend. Jedzenie smakuje wyśmienicie/znakomicie. Opis, jak dobrze coś smakuje (przysłówek modyfikujący czasownik). Przysłówek Sie spricht hervorragend Deutsch. Ona znakomicie/doskonale mówi po niemiecku.
Er hat eine hervorragende Arbeit geleistet. Wykonał znakomitą/doskonałą pracę.
​Oskubać (kogoś z pieniędzy). ​Wyciągnąć (od kogoś) pieniądze. ​Skasować, policzyć (za coś) (często niechętnie lub zbyt drogo).
commencer à apprendre
Abknöpfen
Die Werkstatt hat mir viel zu viel dafür abgeknöpft. Warsztat skasował mi za to o wiele za dużo. Skarga na zbyt wysoką cenę lub opłatę. Wyciągnąć (Pieniądze) Wie kann ich ihm das Geld abknöpfen?
to niemiecki rzeczownik, który odnosi się do spotkania, konfrontacji lub doświadczenia.
commencer à apprendre
die Begegnung
Die Begegnung mit einer neuen Kultur war sehr spannend. Zetknięcie z nową kulturą było bardzo ekscytujące.
Ich hatte eine zufällige Begegnung mit einem alten Freund. Miałem przypadkowe spotkanie ze starym przyjacielem. Diese Begegnung hat mein Leben verändert. To spotkanie zmieniło moje życie.
Wspaniały, okazały, cudowny, luksusowy.
commencer à apprendre
Prächtig
Siehst du den prächtigen Baum dort? Widzisz to okazałe/wspaniałe drzewo tam? Opis wielkości i piękna (deklinacja mocna, Akkusativ). Wir waren in einem prächtigen Schloss. Byliśmy w luksusowym/okazałym zamku.
ktoś nasikał na to) jest używane w celu wyrażenia skrajnej pogardy, braku szacunku lub kompletnego zignorowania czegoś.
commencer à apprendre
drauf gepisst
Die Regeln? Da wird drauf gepisst! Zasady? Mamy je głęboko gdzieś!
Auf deine Meinung hab ich drauf gepisst. Głęboko mam twoją opinię w dupie/Jest dla mnie gówno warta. Wyrażenie skrajnego lekceważenia czyjejś opinii. Der hat wohl drauf gepisst. On to spieprzył/zepsuł (wyrażenie braku szacunku do wyniku pracy).
Zepsuty (o jedzeniu, produktach). Moralnie zepsuty, skażony, zdegenerowany (o osobie, charakterze, atmosferze). Zmarnowany, popsuty (o nastroju, zabawie
commencer à apprendre
verderben
Zepsuty (Jedzenie) Die Milch ist verdorben. Mleko jest zepsute. Opis stanu żywności. Zepsuty (Jedzenie) Wir mussten das verdorbene Fleisch wegwerfen. Musieliśmy wyrzucić zepsute mięso. Użycie jako przymiotnika. Zepsuty (Moralnie) Er hat einen verdorbenen
Rozbawiony, rozśmieszony (jako stan). ​Zabawny, rozrywkowy (jako cecha).
commencer à apprendre
amüsiert
Stan (jest rozbawiony) Er ist sichtlich amüsiert über den Witz. On jest wyraźnie rozbawiony tym żartem. Opis reakcji na coś zabawnego. Stan (byli rozbawieni) Wir waren amüsiert von der Komödie.
Wobec, z uwagi na, w świetle
commencer à apprendre
angesichts
Angesichts der Gefahr mussten wir fliehen. Wobec niebezpieczeństwa musieliśmy uciekać. Niebezpieczeństwo (Genitiv: der Gefahr) jest przyczyną ucieczki. Angesichts der schlechten Wettervorhersage bleiben wir zu Hause. Z uwagi na złą prognozę pogody zostaje
Usunięty, wyeliminowany, zlikwidowany (np. problem, śmieci, przeszkoda). Pozbawiony (w sensie zneutralizowania kogoś/czegoś).
commencer à apprendre
beseitigen
Der Müll ist beseitigt worden. Śmieci zostały usunięte/wywiezione. Użycie w kontekście porządkowania. Wyeliminowany (Błędy) Wir haben alle Fehler beseitigt.
Usunięty (Problem) Das Problem wurde endlich beseitigt. Problem został wreszcie usunięty/rozwiązany. Często używane w formie strony biernej (wurde beseitigt). Usunięty (Śmieci)
Potwornie, ogromnie, niewiarygodnie, niesamowicie
commencer à apprendre
ungeheuer
Das ist ungeheuer wichtig! To jest potwornie/ogromnie ważne! Użycie jako przysłówek (ungeheuer). Er hat ungeheure Kraft. On ma potworną/ogromną siłę.
potwór
commencer à apprendre
das ungeheuer
Das Ungeheuer lebte in der Höhle. Potwór żył w jaskini. Liczba pojedyncza. Die Ungeheuer sind besiegt worden. Potwory
Przemyślany, gruntownie przemyślany. Dopracowany, mądry, sensowny.
commencer à apprendre
durchdacht
Przemyślany (Stan) Die Strategie ist gut durchdacht. Strategia jest dobrze przemyślana. Użycie jako orzecznik (ist durchdacht). Przemyślany (Czas Przeszły) Er hat den Plan gründlich durchdacht.
Zazwyczaj Zwykle Z reguły Powszechnie
commencer à apprendre
üblicherweise
Üblicherweise frühstücke ich um sieben Uhr. Zazwyczaj jem śniadanie o siódmej.Üblicherweise ist er sehr pünktlich. Zazwyczaj on jest bardzo punktualny.
odnosi się do umiejętności szybkiego i precyzyjnego rozumowania, dostrzegania ukrytych powiązań oraz wyciągania trafnych wniosków.
commencer à apprendre
der scharfsinn
Sein Scharfsinn half ihm, das Rätsel zu lösen. Jego bystrość/przenikliwość pomogła mu rozwiązać zagadkę.
Nie do przejścia ​Niemożliwy do przekroczenia ​Nieprzejezdny
commencer à apprendre
unpassierbar
Die Straße war nach dem Erdrutsch unpassierbar. Droga była nieprzejezdna po osunięciu się ziemi. Opis trasy zablokowanej dla ruchu. Der tiefe Fluss machte die Grenze unpassierbar. Głęboka
Nieufność, podejrzliwość, brak zaufania
commencer à apprendre
das Misstrauen
Brak zaufania Das Misstrauen in die Regierung wächst. Brak zaufania do rządu rośnie. W kontekście politycznym lub społecznym. Podejrzliwość Er blickte sie mit Misstrauen an.
związane z walką/zabijaniem) i drugie bardzo powszechne, potoczne (związane z krytyką/poniżaniem).
commencer à apprendre
niedermachen
Krytykować/Poniżać Man sollte andere nicht ständig niedermachen. Nie powinno się ciągle poniżać/oczerniać innych. Zabijać (Walka) Die Soldaten machten den Feind gnadenlos nieder.
jest używany najczęściej w kontekście sportowym lub biznesowym do opisania przewagi nad konkurentem (np. w wyścigu, w technologii). Może również oznaczać fizyczne wystawanie czegoś (np. gzyms, półka).
commencer à apprendre
der Vorsprung
Przewaga/Prowadzenie (Sport) Der Läufer hat einen Vorsprung von fünf Metern. Biegacz ma przewagę pięciu metrów. Określenie różnicy w dystansie. Przewaga (Czasowa) Wir müssen unseren Vorsprung vor der Konkurrenz halten.
Środki ostrożności, środki zapobiegawcze, przygotowania, kroki zaradcze.
commencer à apprendre
die Vorkehrungen
RZECZACH, ZADANIACH, PROJEKTACH (Wymagający, Ambitny, Trudny): ​Opisuje coś, co wymaga wysokich kwalifikacji, dużego wysiłku lub jest skomplikowane. ​2. O OSOBACH (Wymagający, Mający Wysokie Standardy, Wybredny): ​Opisuje kogoś, kto stawia wysokie wymaga
commencer à apprendre
anspruchsvoll
to czasownik, który oznacza patrzenie na coś lub kogoś w sposób natarczywy, bezczelny lub z wielkim zdziwieniem, często wgapiając się. ​Ma ono zwykle negatywny wydźwięk, sugerując brak taktu lub wścibstwo.
commencer à apprendre
begaffen
Die Touristen begaften das historische Gebäude. Turyści gapią się na ten historyczny budynek. Er fühlte sich unwohl, weil alle Passanten ihn begaften. On czuł się niekomfortowo, ponieważ wszyscy przechodnie wgapiali się w niego.
to bardzo popularny czasownik w języku niemieckim. Oznacza intensywne, natrętne lub długotrwałe wpatrywanie się w kogoś lub w coś.
commencer à apprendre
anstarren
Hör auf, die Leute auf der Straße anzustarren! Przestań gapić się na ludzi na ulicy! anzustarren (z "zu") Ich fühlte mich unwohl, als er mich so intensiv anstarrte. Czułam się niekomfortowo, kiedy on wpatrywał się we mnie tak intensywnie.
Warum starrst du mich so an? Dlaczego tak się na mnie gapisz? starrst... an Er starrte die Wand minutenlang an. On wpatrywał się w ścianę przez kilka minut.
to czasownik, który oznacza oszukiwanie, zdradzanie lub łamanie czyjegoś zaufania w podstępny sposób. ​📝 Znaczenie ​Polskie odpowiedniki: Oszukać, Zdradzić, Zwieść, Podkopać zaufanie, Podejść (w sensie oszukać).
commencer à apprendre
hintergehen
Sie fühlte sich hintergangen, als sie die Wahrheit erfuhr. Ona poczuła się oszukana/zdradzona, kiedy poznała prawdę.
Er hat versucht, seinen Geschäftspartner zu hintergehen. On próbował oszukać (lub zdradzić) swojego partnera biznesowego. Ich würde dich niemals hintergehen. Nigdy bym cię nie zdradził (lub nie oszukał).
: Potknięcie (moralne), Błąd, Pomyłka, Uchybienie, Fałszywy krok, Wykroczenie (mniejszej wagi).
commencer à apprendre
fehltritt
Jeder macht mal einen Fehltritt. Każdemu zdarza się popełnić jakiś błąd.
Ein kleiner Fehltritt kann seine ganze Karriere ruinieren. Mały błąd/fałszywy krok może zrujnować całą jego karierę. Poważna pomyłka Das war nur ein einmaliger Fehltritt. To było tylko jednorazowe potknięcie (moralne). Uchybienie moralne/towarzyskie
Pożądać, Pragnąć (czegoś bardzo mocno), Chcieć, Żądać (w sensie formalnym).
commencer à apprendre
begehren
Du sollst nicht begehren, was deines Nächsten ist. Nie będziesz pożądał tego, co należy do bliźniego twego. Rzeczownik Sein einziges Begehren war es, in Ruhe gelassen zu werden. Jego jedynym pragnieniem było to, by zostawiono go w spokoju.
Er begehrt nur Reichtum und Macht. On pragnie (pożąda) tylko bogactwa i władzy.
Pogarda, Wzgarda, Lekceważenie (w sensie pogardliwego
commencer à apprendre
verachtung
Sie empfindet Verachtung für alle Lügner. Ona czuje wzgardę dla wszystkich kłamców. Diese Tat verdient nur unsere Verachtung. Ten czyn zasługuje jedynie na naszą pogardę.
to rzeczownik, który oznacza przede wszystkim pocieszenie lub otuchę. Odnosi się do wsparcia emocjonalnego w trudnej chwili.
commencer à apprendre
der Trost
Sie fand Trost in der Musik. Ona znalazła pocieszenie w muzyce. Nach dem Unfall brauchte er viel Trost. Po wypadku potrzebował dużo pocieszenia/otuchy.
krótką, nieformalną rozmowę, pogawędkę lub ploteczki.
commencer à apprendre
das Schwätzchen
Sie haben sich bei einem Kaffee ein langes Schwätzchen gegönnt. Pozwolili sobie na długie ploteczki przy kawie. Ich brauche ein Schwätzchen mit meiner Freundin, um mich zu entspannen. Potrzebuję pogawędki z moją przyjaciółką, żeby się zrelaksować.
Kiepski, Beznadziejny, Marny, Parszywy, Podły.
commencer à apprendre
lausig
lausig (o jakości) Die Qualität dieses Produkts ist lausig. Jakość tego produktu jest beznadziejna (kiepska). lausiger (męski) Das ist ein lausiger Trick. To jest parszywy (podły) chwyt/trik. die lausige (żeński) Wegen der lausigen Organisation ist
Parskać (nosem), Sapać, Fukać (ze złości), Zionąć (gniewem).
commencer à apprendre
Schnauben
Drażliwy, Delikatny, Ryzykowny, Wymagający ostrożności.
commencer à apprendre
kitzlig
Łaskotliwy Die meisten Babys sind sehr kitzlig. Większość niemowląt jest bardzo łaskotliwa. Drażliwy/Ryzykowny Das ist ein kitzliges Thema, das wir später besprechen sollten.
Zapominalski, Roztrzepany, Mający słabą pamięć.
commencer à apprendre
vergesslich
Ich bin in letzter Zeit so vergesslich. Jestem ostatnio taki zapominalski. Er ist sehr vergesslich und vergisst oft seine Schlüssel. On jest bardzo zapominalski i często zapomina swoich kluczy.
wskazywać, sugerować, dawać do zrozumienia, napomykać).
commencer à apprendre
angedeutet
Er hat das Problem nur kurz angedeutet. On tylko krótko zasugerował (napomknął o) problemie. Przymiotnik Die angedeutete Lösung war sehr vage. Zasugerowane rozwiązanie było bardzo niejasne.
Oszukać, Oszwabić, Wykiwać, Nabrać (kogoś).
commencer à apprendre
bescheißen
Ich lasse mich nicht von dir bescheißen! Nie dam się tobie oszukać/oszwabić! Czasownik jest nierozdzielnie złożony. Er hat beim Kartenspiel beschissen (Perfekt). On oszukiwał przy grze w karty.
Kuszący, Nęcący, Pociągający, Ponętny, Wabiony.
commencer à apprendre
verlockend
Das Angebot klingt sehr verlockend. Ta oferta brzmi bardzo kusząco. Kusząca propozycja. Der Duft der frischen Brötchen war verlockend. Zapach świeżych bułek był pociągający/kuszący.
Wytropić, Wyśledzić, Namierzyć, Odnaleźć, Wykryć.
commencer à apprendre
aufspüren
Die Polizei will den Täter aufspüren. Policja chce wytropić/namierzyć sprawcę. aufspüren (bezokolicznik) Ich habe das versteckte Versteck aufgespürt (Perfekt). Wyśledziłem
zmartwiony, zasmucony
commencer à apprendre
betrübt
Nach der Niederlage waren alle sehr betrübt. Po porażce wszyscy byli bardzo zasmucieni/przygnębieni. Nastrój grupy Er schaute mich mit einem betrübten Gesicht an. Spojrzał na mnie zasmuconą twarzą.
Przekazać (wiadomość), Donieść. Wyrównać, Wyprostować, Ustawić (fizycznie). Zorganizować, Urządzić (imprezę, przyjęcie).
commencer à apprendre
ausrichten
Der Handwerker musste die Regale neu ausrichten. Rzemieślnik musiał na nowo wyrównać/ustawić półki. Organizacja Wer richtet dieses Jahr die Weihnachtsfeier aus? Kto organizuje w tym roku przyjęcie świąteczne?
Kannst du ihm bitte Grüße von mir ausrichten? Czy możesz mu proszę przekazać ode mnie pozdrowienia? ausrichten (bezokolicznik) Przekazywać Sie richtet ihrer Tante die Botschaft aus. Ona przekazuje swojej ciotce wiadomość.
Ludziach i Nastroju (Najczęściej używane) Polskie odpowiedniki: Rozbrykany, Wesoły, Nieskrępowany, Swobodny, W szampańskim humorze. Określa coś, co zostało celowo lub przypadkowo pominięte w tekście lub procesie.
commencer à apprendre
ausgelassen
Wir verbrachten einen ausgelassenen Abend mit Freunden. Spędziliśmy swobodny/wesoły wieczór z przyjaciółmi. Pominięty Der ausgelassene Abschnitt enthielt wichtige Informationen. Pominięty fragment zawierał ważne informacje.
arogancki, zarozumiały, wyniosły lub napuszony.
commencer à apprendre
überheblich
Man sollte nicht überheblich sein, auch wenn man Erfolg hat. (Nie powinno się być aroganckim, nawet jeśli odnosi się sukcesy.) Dieser überhebliche Tonfall passt mir ganz und gar nicht. (Ten napuszony ton w ogóle mi się nie podoba.)
Odchodzić, Oddalać się, Opuszczać (Miejsce) Idź stądTrwać Dalej, Ciągnąć Się (o Czasie, Procesie)
commencer à apprendre
fortgehen
Die Verhandlungen werden noch einige Stunden fortgehen. Negocjacje będą jeszcze trwać kilka godzin. Wir hoffen, dass die positive Entwicklung fortgeht. Mamy nadzieję, że ten pozytywny rozwój będzie kontynuowany (będzie trwał dalej).
Er ist einfach fortgegangen, ohne sich zu verabschieden. On po prostu odszedł, nie żegnając się. Ich muss jetzt fortgehen, es ist schon spät. Muszę teraz iść (opuścić to miejsce), jest już późno.
(wyruszać, ruszać, puścić się w drogę) Atakować, rzucać się (na kogoś lub coś, z krytyką)
commencer à apprendre
losziehen
Pytanie: Wann seid ihr losgezogen? (Kiedy wyruszyliście?) Odpowiedź: Wir sind gestern Abend losgezogen. (Wyruszyliśmy wczoraj wieczorem.)
Wir sind früh am Morgen losgezogen. Wyruszyliśmy wcześnie rano. Er ist in die Stadt losgezogen, um einzukaufen. Poszedł do miasta, żeby zrobić zakupy.
Rozsądny, skłonny do uznania błędu, wyrozumiały
commencer à apprendre
Vernünftig, bereit, Fehler einzugestehen, verständnisvoll
Sei doch einsichtig! Du hast einen Fehler gemacht. Bądźże wreszcie rozsądny / wyrozumiały! Popełniłeś błąd. Das ist eine einsichtige Entscheidung. To jest rozsądna / przemyślana decyzja.
usprawiedliwienie, uzasadnienie
commencer à apprendre
die Rechtfertigung
Das Dokument enthält eine detaillierte Rechtfertigung der Kosten. Dokument zawiera szczegółowe uzasadnienie kosztów. Die wissenschaftliche Rechtfertigung dieser These ist schwach. Naukowe uzasadnienie tej tezy jest słabe.
Er fand keine plausible Rechtfertigung für sein Fehlen. Nie znalazł żadnego wiarygodnego usprawiedliwienia dla swojej nieobecności. Ich schulde Ihnen keine Rechtfertigung für meine Entscheidungen. Nie jestem Panu winien żadnego usprawiedliwienia moich d

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.