Zobowiązania i proces cywilny

 0    28 fiche    guest2807893
Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Impossibilium nulla obligatio est
commencer à apprendre
zobowiązanie do świadczenia niemożliwego jest nieważne
ex maleficio non oritur contractus
commencer à apprendre
z bezprawnego działania nie powstaje zobowiązanie umowne
pacta sunt servanda
commencer à apprendre
umów należy dotrzymywać
conventio omnis intellegitur rebus sic stantibus
commencer à apprendre
każda umowa ma moc, o ile okoliczności, przy których została zawarta, nie uległy zmianie
contractus ab initio voluntatis est, ex post facto necessitatis
commencer à apprendre
zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale wykonanie przymusowe
ambiguitas contra stipulatorem
commencer à apprendre
sformułowanie dwuznaczne rozumieć należy przeciw wierzycielowi
casus a nullo praestatur
commencer à apprendre
za przypadek nikt nie odpowiada
genus perire non potest
commencer à apprendre
gatunek nie może przepaść
dies interpellat pro homine
commencer à apprendre
termin wzywa zamiast człowieka (wierzyciela)
in conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt
commencer à apprendre
w umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron niż dosłowne brzmienie
emptio tollit locatum
commencer à apprendre
kupno uchyla najem
caveat emptor
commencer à apprendre
niech kupujący ma się na baczności
periculum est emptoris
commencer à apprendre
ryzyko ponosi nabywca
in contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis
commencer à apprendre
uznaje się za włączone w sposób milczący do umowy to, co jest obyczajem i zwyczaj
lex dilationis exhorret
commencer à apprendre
prawo nie znosi zwłoki
auditur et altera pars
commencer à apprendre
niech bedzie wysluchana i druga strona
bis de eadem RE AGI NON POTEST
commencer à apprendre
Nie można procesować się dwa razy o to samo
da mihi factum, dabo tibi ius
commencer à apprendre
podaj mi fakt, a ja dam ci prawo
ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
commencer à apprendre
ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, a nie na tym, kto zaprzecza
facta probantur, iura novit curia
commencer à apprendre
faktów się dowodzi, a prawo zna sąd
ne eat iudex ultra petita partium
commencer à apprendre
niech sędzia nie wykracza ponad żądania stron
reformatio in peius iudici appellato non licet
commencer à apprendre
sądowi apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść skazanego
confessio pro iudicato est
commencer à apprendre
uznanie roszczeń powoda traktowane jest jak wydanie wyroku na samego siebie
in dubio pro reo
commencer à apprendre
w sytuacji dwuznacznej należy przyjąć pogląd bardziej korzystny dla pozwanego
apud bonum iudicem argumenta plus quam testes valent
commencer à apprendre
dobry sędzia przywiązuje większą wagę do argumentów niż do zeznań świadków
compromissum ad similitudinem iudiciorum redigitur
commencer à apprendre
ugoda sądowa upodabnia się do wyroku
Idonei non videtur testes, quibus imperari potest ut testes fiant
commencer à apprendre
nie wydają się być dobrymi świadkami ci, którym trzeba nakazać, by nimi byli.
Actor sequitur forum rei
commencer à apprendre
powód idzie za sądem pozwanego

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.