ziehen

 0    45 fiche    aleksandrahotlos
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Sie zog ihn an den Haaren
Dativ
md. an etwas festhalten und ziehen
commencer à apprendre
Pociągnęła go za włosy
jemanden am Ärmel ziehen
commencer à apprendre
pociągnąć kogoś za rękaw
an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen
haben an etwas saugen
commencer à apprendre
zaciągając się słomką/papierosem
jmd. zieht einen Vergleich zwischen zwei Sachen
vergleicht zwei Sachen miteinander
commencer à apprendre
ktoś porównuje dwie rzeczy
jemand zieht etwas in Erwägung
jemand erwägt etwas
commencer à apprendre
ktoś coś rozważa
Jemand zieht etwas in Erwägung
commencer à apprendre
Ktoś coś rozważa
Das Verhalten des Politikers zog einen Skandal nach sich.
etwas als Folge bewirken
commencer à apprendre
Zachowanie polityka wywołało skandal.
Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen.
eine Mauer bauen
commencer à apprendre
Wokół granicy posesji wybudowano mur.
Diese Rosen habe ich selbst gezogen.
pflegen und züchten
commencer à apprendre
Sama wyhodowałam te róże.
Sie zieht alle Blicke auf sich.
Akk
große Aufmerksamkeit bekommen
commencer à apprendre
Ona przyciąga uwagę każdego.
Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.
commencer à apprendre
Firma wzbudziła gniew ekologów.
Alle fassten mit und hart gekämpft.
commencer à apprendre
Wszyscy wzięli udział i dzielnie walczyli.
Die Frau zieht einen schweren Karren
commencer à apprendre
Kobieta ciągnie ciężki wózek
Die Lok zieht fünfzig Güterwaggons
commencer à apprendre
Lokomotywa ciągnie pięćdziesiąt wagonów towarowych
Zieh bitte kräftiger!
commencer à apprendre
Proszę pociągnąć mocniej!
jemanden ins Haus/in ein Versteck ziehen
commencer à apprendre
wciągnąć kogoś do domu/kryjówki
einen Verletzten aus den Trümmern ziehen
commencer à apprendre
wyciągnięcie rannego spod gruzów
Alle fassten mit an und zogen kräftig.
commencer à apprendre
Wszyscy wzięli udział i mocno walczyli.
Er zog die Pistole/das Schwert.,
commencer à apprendre
Wyciągnął pistolet/miecz.,
mit gezogener Waffe,
commencer à apprendre
z wyciągniętą bronią,
den Korken aus der Flasche/den Nagel aus der Wand ziehen
commencer à apprendre
wyciągnąć korek z butelki/gwóźdź ze ściany
Der Zahnarzt hat ihr einen Zahn gezogen.,
jemandem/sich einen Dorn, einen Zahn ausziehen
commencer à apprendre
Dentysta wyrwał jej ząb.
Morgen werden ihm schon die Fäden gezogen.
commencer à apprendre
Szwy zostaną mu usunięte jutro
Das Fest zog viele Besucher in die Stadt.
jemanden herbeilocken
commencer à apprendre
Festiwal przyciągnął do miasta wielu gości.
Sie zieht alle Blicke auf sich
commencer à apprendre
Ona przyciąga uwagę każdego
Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.
commencer à apprendre
Firma wzbudziła gniew ekologów.
eine Leine zwischen zwei Pfosten ziehen
bewirken, dass etwas irgendwo befestigt oder gespannt wird
commencer à apprendre
przeciągnij linię między dwoma słupkami
Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen.
eine Mauer bauen
commencer à apprendre
Wokół granicy posesji wybudowano mur.
Schließlich haben sie den Gewinner gezogen
commencer à apprendre
Wreszcie wyłonili zwycięzcę
Am Samstag werden die Lottozahlen gezogen.
commencer à apprendre
Losowanie numerów lotto odbędzie się w sobotę.
Das Verhalten des Politikers zog einen Sakandal nach sich.
etwas als Folge bewirken
commencer à apprendre
Zachowanie polityka wywołało skandal.
Warum ziehst du schon wieder so ein Gesicht?
jemand zieht eine Grimasse
einen Gesichtsausdruck meist des Ärgers oder der Ablehnung machen
commencer à apprendre
Dlaczego znowu robisz taką minę?
Die Vögel ziehen im Winter in den Süden.
commencer à apprendre
Zimą ptaki migrują na południe.
Die Siedler zogen mit Trecks in den Westen Amerikas.,
irgendwohin sein sich an einen Ort bewegen
commencer à apprendre
Osadnicy udali się na Zachód Ameryki.
Die Fans zogen feiernd durch die Straßen,
commencer à apprendre
Kibice maszerowali ulicami, świętując,
Die Truppen sind durch das Gebiet gezogen.
commencer à apprendre
Oddziały przemieszczały się przez ten obszar.
Ein würziger Duft zieht durch das ganze Haus.
commencer à apprendre
W całym domu unosi się korzenny aromat.
Der Hund zog an der Leine.
commencer à apprendre
Pies szarpnął za smycz.
Das kleine Mädchen hat am Rock der Mutter gezogen
commencer à apprendre
Mała dziewczynka pociągnęła matkę za spódnicę
an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen
commencer à apprendre
zaciągać się słomką/papierosem
Die Drohung hat gezogen!
wirken
commencer à apprendre
Groźba zadziałała!
Die Veranstaltung zieht sich
lange andauern
commencer à apprendre
imprexa przeciąga się
Die Feier zog sich bis in den nächsten Tag.
commencer à apprendre
Świętowanie trwało do następnego dnia.
Wir haben natürlich auch diese Möglichkeit in Erwägung gezogen.
commencer à apprendre
Oczywiście rozważaliśmy również taką możliwość.
Habt ihr schon einmal in Erwägung gezogen, aufs Land zu ziehen?
commencer à apprendre
Czy zastanawiałeś się kiedyś nad przeprowadzką na wieś?

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.