question |
réponse |
Sie zog ihn an den Haaren Dativ md. an etwas festhalten und ziehen commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen commencer à apprendre
|
|
zaciągając się słomką/papierosem
|
|
|
jmd. zieht einen Vergleich zwischen zwei Sachen vergleicht zwei Sachen miteinander commencer à apprendre
|
|
ktoś porównuje dwie rzeczy
|
|
|
jemand zieht etwas in Erwägung commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Jemand zieht etwas in Erwägung commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Das Verhalten des Politikers zog einen Skandal nach sich. commencer à apprendre
|
|
Zachowanie polityka wywołało skandal.
|
|
|
Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen. commencer à apprendre
|
|
Wokół granicy posesji wybudowano mur.
|
|
|
Diese Rosen habe ich selbst gezogen. commencer à apprendre
|
|
Sama wyhodowałam te róże.
|
|
|
Sie zieht alle Blicke auf sich. Akk große Aufmerksamkeit bekommen commencer à apprendre
|
|
Ona przyciąga uwagę każdego.
|
|
|
Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich. commencer à apprendre
|
|
Firma wzbudziła gniew ekologów.
|
|
|
Alle fassten mit und hart gekämpft. commencer à apprendre
|
|
Wszyscy wzięli udział i dzielnie walczyli.
|
|
|
Die Frau zieht einen schweren Karren commencer à apprendre
|
|
Kobieta ciągnie ciężki wózek
|
|
|
Die Lok zieht fünfzig Güterwaggons commencer à apprendre
|
|
Lokomotywa ciągnie pięćdziesiąt wagonów towarowych
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Proszę pociągnąć mocniej!
|
|
|
jemanden ins Haus/in ein Versteck ziehen commencer à apprendre
|
|
wciągnąć kogoś do domu/kryjówki
|
|
|
einen Verletzten aus den Trümmern ziehen commencer à apprendre
|
|
wyciągnięcie rannego spod gruzów
|
|
|
Alle fassten mit an und zogen kräftig. commencer à apprendre
|
|
Wszyscy wzięli udział i mocno walczyli.
|
|
|
Er zog die Pistole/das Schwert., commencer à apprendre
|
|
Wyciągnął pistolet/miecz.,
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
den Korken aus der Flasche/den Nagel aus der Wand ziehen commencer à apprendre
|
|
wyciągnąć korek z butelki/gwóźdź ze ściany
|
|
|
Der Zahnarzt hat ihr einen Zahn gezogen., jemandem/sich einen Dorn, einen Zahn ausziehen commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Morgen werden ihm schon die Fäden gezogen. commencer à apprendre
|
|
Szwy zostaną mu usunięte jutro
|
|
|
Das Fest zog viele Besucher in die Stadt. commencer à apprendre
|
|
Festiwal przyciągnął do miasta wielu gości.
|
|
|
Sie zieht alle Blicke auf sich commencer à apprendre
|
|
Ona przyciąga uwagę każdego
|
|
|
Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich. commencer à apprendre
|
|
Firma wzbudziła gniew ekologów.
|
|
|
eine Leine zwischen zwei Pfosten ziehen bewirken, dass etwas irgendwo befestigt oder gespannt wird commencer à apprendre
|
|
przeciągnij linię między dwoma słupkami
|
|
|
Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen. commencer à apprendre
|
|
Wokół granicy posesji wybudowano mur.
|
|
|
Schließlich haben sie den Gewinner gezogen commencer à apprendre
|
|
Wreszcie wyłonili zwycięzcę
|
|
|
Am Samstag werden die Lottozahlen gezogen. commencer à apprendre
|
|
Losowanie numerów lotto odbędzie się w sobotę.
|
|
|
Das Verhalten des Politikers zog einen Sakandal nach sich. commencer à apprendre
|
|
Zachowanie polityka wywołało skandal.
|
|
|
Warum ziehst du schon wieder so ein Gesicht? jemand zieht eine Grimasse einen Gesichtsausdruck meist des Ärgers oder der Ablehnung machen commencer à apprendre
|
|
Dlaczego znowu robisz taką minę?
|
|
|
Die Vögel ziehen im Winter in den Süden. commencer à apprendre
|
|
Zimą ptaki migrują na południe.
|
|
|
Die Siedler zogen mit Trecks in den Westen Amerikas., irgendwohin sein sich an einen Ort bewegen commencer à apprendre
|
|
Osadnicy udali się na Zachód Ameryki.
|
|
|
Die Fans zogen feiernd durch die Straßen, commencer à apprendre
|
|
Kibice maszerowali ulicami, świętując,
|
|
|
Die Truppen sind durch das Gebiet gezogen. commencer à apprendre
|
|
Oddziały przemieszczały się przez ten obszar.
|
|
|
Ein würziger Duft zieht durch das ganze Haus. commencer à apprendre
|
|
W całym domu unosi się korzenny aromat.
|
|
|
Der Hund zog an der Leine. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Das kleine Mädchen hat am Rock der Mutter gezogen commencer à apprendre
|
|
Mała dziewczynka pociągnęła matkę za spódnicę
|
|
|
an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen commencer à apprendre
|
|
zaciągać się słomką/papierosem
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Die Veranstaltung zieht sich commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Die Feier zog sich bis in den nächsten Tag. commencer à apprendre
|
|
Świętowanie trwało do następnego dnia.
|
|
|
Wir haben natürlich auch diese Möglichkeit in Erwägung gezogen. commencer à apprendre
|
|
Oczywiście rozważaliśmy również taką możliwość.
|
|
|
Habt ihr schon einmal in Erwägung gezogen, aufs Land zu ziehen? commencer à apprendre
|
|
Czy zastanawiałeś się kiedyś nad przeprowadzką na wieś?
|
|
|