question |
réponse |
72. Przyczyną pożaru było zwarcie elektryczne. commencer à apprendre
|
|
the fire was caused by electrical short circuit.
|
|
|
73. Po akcji sprawdzono wszystkie tlące się miejsca. commencer à apprendre
|
|
All the smoldering spots were checked after rescue operation
|
|
|
74. Wysoka temperatura stopiła znaki drogowe. commencer à apprendre
|
|
High temperature melted the traffic signs.
|
|
|
75. Pożar Szkoły Głównej Służby Pożarniczej był nie do opanowania. commencer à apprendre
|
|
The fire of The Main School of Fire Services building was impossible to contain.
|
|
|
76. Wczoraj spaliła się Arkadia ponieważ nie zadziałały czujki ognia. commencer à apprendre
|
|
The Arkadia burnt down yesterday because the fire detectors were not working.
|
|
|
77. Dwoje ludzi zginęło w pożarze, który wybuchł wczoraj wieczorem. commencer à apprendre
|
|
Two people died in a fire which broke out yesterday evening.
|
|
|
78. Właściciel mieszkania, w którym wybuchł pożar został zabrany do szpitala z poparzeniami trzeciego stopnia. commencer à apprendre
|
|
The owner of the apartment where the fire broke out was taken to the hospital with third degree burns.
|
|
|
79. Prawdopodobną przyczyną powstania pożaru było podpalenie. commencer à apprendre
|
|
The probable cause of fire was arson.
|
|
|
80. W miarę jak pożar rozprzestrzeniał się, sąsiedzi poczuli dym i wezwali straż pomrną. commencer à apprendre
|
|
As the fire spread, the neighbors smelt the smoke and called the fire department.
|
|
|
81. Spalony budynek był zagrożeniem pożarowym. commencer à apprendre
|
|
The burnt building was a fire hazard.
|
|
|
83. Policja przeprowadza bardzo szczegółowe oględziny miejsca zdarzenia. commencer à apprendre
|
|
The Police made a finger-tip investigation of the scene.
|
|
|
84. Pięciu strażaków w czasie akcji uległo zaczadzeniu. commencer à apprendre
|
|
Five firefighters suffered smoke inhalation during the rescue operation.
|
|
|
85. Gęsty dym ogranicza widoczność o połowę. commencer à apprendre
|
|
Dense smoke cut visibility by half.
|
|
|
86. Wiele budynków zostało strawionych przez ogień. commencer à apprendre
|
|
Many buildings have been gutted by fire.
|
|
|
87. Szalejący ogień spowodował śmierć właściciela mieszkania. commencer à apprendre
|
|
The raging fire caused death the owner of the flat.
|
|
|
88. Ogień ogarnął całe mieszkanie zaledwie w kilka minut. commencer à apprendre
|
|
Fire engulfed the whole apartment in a matter of minutes.
|
|
|
89. Próbowali dostać się na dach, ponieważ prowadzenie akcji gaśniczej z wnętrza budynku, było commencer à apprendre
|
|
They tried to get/reach the roof, because extinguishing the fire from the inside of the building was impossible.
|
|
|
90. Jedyne wyjście ewakuacyjne było zablokowane i ludzie nie mieli żadnej szansy ucieczki. commencer à apprendre
|
|
The only emergency exit was blocked and People had no chance to escape.
|
|
|
91. Policjanci przeprowadzili bardzo szczegółowe oględziny miejsca zdarzenia. commencer à apprendre
|
|
The police courried out afinger tip examination of the spot.
|
|
|
92. Dwoje młodych ludzi zginęło a dziecko zostało dotkliwie poparzone, w pożarze który wybuchł wczoraj wieczorem na ul Potockiej. commencer à apprendre
|
|
Two young People died and a Child was seriously burned in a fire that broke out on the Potocka street yesterday evening.
|
|
|
93. Pomimo intensywnych wysiłków strażaków, nie udało ugasić się pożaru i główny budynek spłonął doszczętnie commencer à apprendre
|
|
Despite intensive efforts of the firefighters the fire couldn't be extinguished and the main building burnt down...
|
|
|
94. Ekipa dochodzeniowa prowadzi śledztwo na miejscu zdarzenia. commencer à apprendre
|
|
The inquiry team/forensic is investigating the spot.
|
|
|
95. Kilka miesięcy wcześniej polecono zamknąć budynek, ponieważ naruszał przepisy bezpieczeństwa. commencer à apprendre
|
|
Several months earlier, they were instructed to Close the building because ił violated safety regulations
|
|
|
96. Niestety nie zadziałały ani czujki, ani instalacja tryskaczowa. commencer à apprendre
|
|
Unfortunately, the fire detectors or sprinlder system did not work.
|
|
|
97. Pożar rozprzestrzenił się w ciągu kilku minut i strawił 70% budynku. commencer à apprendre
|
|
The fire spread in matter of minutes and engulfed/destroyed 70% of the building.
|
|
|
99. Nikt nie przyznał się do odpowiedzialności. commencer à apprendre
|
|
No one has claimed responsibility
|
|
|
Dwóch strażaków doznał poparzeń, w wyniku walących się, płonących drzew. commencer à apprendre
|
|
Two firefighters suffered burns as a result of falling burning trees.
|
|
|
W niektórych miejscach, temperatura dochodziła do dwóch tysięcy stopni Fahrenheita. commencer à apprendre
|
|
In Some places/areas the temperature reached two thousand degrees Fahrenheit.
|
|
|
Burze z piorunami spowodowały serię pożarów lasów. commencer à apprendre
|
|
Ligtning storms caused a series of forest fires.
|
|
|
Helikoptery i samoloty zrzucały retardanty na płonący las. commencer à apprendre
|
|
The helicopters and airplanes were dumping fire retardants on burning forest.
|
|
|
Dwóch strażaków uległo zaczadzeniu zanim dotarli do ognioodpornych schronów. commencer à apprendre
|
|
Two firefighter suffered smoke inhalation before they reached fireproof/fireresistant shelters.
|
|
|
Znaki ostrzegawcze ustawione w lesie stopiły się i wyparowały. commencer à apprendre
|
|
The warning signs which were set up in the forest melted and vaporized.
|
|
|
Aby zapobiec szerzeniu się ognia samoloty zrzucały specjalne Środki gaśnicze. commencer à apprendre
|
|
To prevent fire spreading planes dumped/were dumping special extinguishing agentS.
|
|
|
W czasie pożaru lasu, ogień wymknął się spod kontroli i spalił kilkanaście akrów. commencer à apprendre
|
|
During a forest fire, the fire got out of control and burned several acres.
|
|
|
Pożar rozwijał się tak szybko że jeden strażak został odcięty przez płomienie. commencer à apprendre
|
|
The fire was spreading so quickly that one firefighter was cut off by the flames.
|
|
|
Wiele akrów lasów spłonęło I pozostał tylko po nich popiół. commencer à apprendre
|
|
Many acres of forest burned and splashed into ashes.
|
|
|
Współczesna pierwsza pomoc rozwinęła się we wczesnych latach 60tych commencer à apprendre
|
|
Modern CPR developed in the early
|
|
|
Zadzwoń pod 911 jeśli poszkodowany nie reaguje na bodźce. commencer à apprendre
|
|
Call 911 if the victim does not respond.
|
|
|
Odchyl głowę poszkodowanego do tyłu i sprawdź czy oddycha. commencer à apprendre
|
|
Tilt back the head of an injured person and check his breath.
|
|
|
Resuscytacja metodą usta-usta była opisana już w biblii. commencer à apprendre
|
|
The mouth-to-mouth resuscitation was described in the Bible.
|
|
|
metoda usta-usta została po raz pierwszy zastosowana przez położne na noworodkach. commencer à apprendre
|
|
Mouth-mouth method was first used by midwives working with newborns.
|
|
|
Prawidłowa kompresja klatki piersiowej u noworodka jest wykonywane dwoma palcami. commencer à apprendre
|
|
Correct compression Of the chest in a newborn is made with two fingers.
|
|
|
Resuscytację można przerwać kiedy poszkodowany zacznie oddychać lub kiedy przyjedzie commencer à apprendre
|
|
CPR can be stopped when the victim begins to breathe or when the ambulance arrives.
|
|
|
Kiedy dwie osoby wykonują resuscytację, jedna uciska klatkę piersiową, a druga wykonuje oddechy metodą usta-usta. commencer à apprendre
|
|
When two people apply CPR one presses the chest and the Other persons mouth-to-mouth breaths.
|
|
|
Jeśli nie wiesz jak udzielić pierwszej pomocy, poproś o wskazówki dyspozytora CPR. commencer à apprendre
|
|
Ifyou don't know how to give first aid, ask dispatcher for instruction.
|
|
|