question |
réponse |
Ilekroć nauczyciel mówi, wszyscy uczniowie nadstawiaja uszu. 😉 commencer à apprendre
|
|
Immer, wenn der Lehrer spricht, spitzen alle Schüler die Ohren. 😉
|
|
|
Nie wiem, co mam NA TO powiedzieć commencer à apprendre
|
|
Ich weiß nicht, was ich DARAUF sagen soll
|
|
|
Nie ma tu nikogo oprócz nas. commencer à apprendre
|
|
Da gibt es niemanden außer uns.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ty już nie wymyślaj (przestań wariować) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Kto wymyśla takie bzdury/ głupoty? commencer à apprendre
|
|
Wer denkt sich so ’nen Scheiß aus?
|
|
|
Proszę otworzyć okno i przewietrzyć commencer à apprendre
|
|
Öffne bitte das Fenster zum Lüften
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Dlaczego jeszcze nie mówisz po niemiecku? commencer à apprendre
|
|
Warum sprichst du noch kein Deutsch?
|
|
|
Była zmęczona jak nigdy dotąd. commencer à apprendre
|
|
Sie war müde wie nie zuvor.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Co za zbieg okoliczności! commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Każdy, kto siedzi w szklanym domu, nie powinien rzucać kamieniami taka wersja przyganiał kocioł garnkowi 😉 commencer à apprendre
|
|
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen
|
|
|
Mężczyźni nie dorastają, tylko zabawki stają się droższe! commencer à apprendre
|
|
Männer werden nicht erwachsen, nur das Speilzeug wird teurer!
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ich bin eine starke Frau.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Er bedroht ihn mit dem Messer.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Er hat sie mit dem Tod bedroht.
|
|
|
Czy masz coś przeciwko temu? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
mam tego dość, wystarczająco. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ich will
|
|
|
Powoli staje się ciemniej. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Zwróć szczególną uwagę na to, co mówię! commencer à apprendre
|
|
Achte genau auf das, was ich sage!
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Maria wybiera nową sukienkę. commencer à apprendre
|
|
Maria sucht sich ein neues Kleid aus.
|
|
|
To było prawie trzy lata temu. commencer à apprendre
|
|
Es war vor fast drei Jahren.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Wie lange ist es geöffnet?
|
|
|
Kiedy mogę odebrać klucze? commencer à apprendre
|
|
Wann kann ich die Schlüssel abholen?
|
|
|
Nie zniosę czegoś takiego! (Przecież) Nie pozwolę sobie na coś takiego! commencer à apprendre
|
|
Ich lasse mir so ’was (doch) nicht gefallen!
|
|
|
Spokojnie mogłeś to sobie darować (np. uszczypliwość) commencer à apprendre
|
|
Das hättest du dir ruhig sparen können
|
|
|
w sensie złośliwej uwagi np. commencer à apprendre
|
|
Das hättest du sparen können.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
„Musi się przejść przez złe doświadczenia, a nie do okoła”. commencer à apprendre
|
|
"MAN MUSS durch schlechte Erfahrungen hindurchgehen und nicht DRUM HERUM."
|
|
|
To jest zwykłe / czyste szaleństwo! commencer à apprendre
|
|
Das ist der pure Wahnsinn!
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Wann kann ich sie abholen?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Ich mache mir Sorgen um dich.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Nie możemy zmienić wiatru, ale możemy ustawić żagle inaczej. commencer à apprendre
|
|
Wir können den Wind nicht ändern, aber wir können die Segel anders setzen.
|
|
|
Czas leci/ mija tak szybko. commencer à apprendre
|
|
Die Zeit vergeht so schnell.
|
|
|