Zdania 1

 0    86 fiche    eremitka
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Mieszka w Wenecji od roku 2003
commencer à apprendre
Abita a Venezia dal 2003
Jedziemy do Perugii
commencer à apprendre
Andiamo a Perugia
Prosimy pasażerów o wejście na pokład
commencer à apprendre
Preghiamo i passeggeri di salire a bordo
Wolę zdjęcia kolorowe
commencer à apprendre
Preferisco le foto a colori
Za światłami proszę skręcić w prawo
commencer à apprendre
Dopo il semaforo giri a destra
Na prawo od banku jest biuro informacji turystycznej
commencer à apprendre
A destra della banca c'e' l'ufficio informazioni
Począwszy od Olbi, będziemy podróżowali samochodem
commencer à apprendre
A partire da Olbia ci muoviamo in macchina
Muzeum znajduje się dziesięć minut na piechotę od hotelu
commencer à apprendre
Il museo e' a 10 minuti a piedi dall'hotel
Na światłach proszę skręcić w lewo
commencer à apprendre
Al semaforo giri a sinistra
Szukam granatowej jednobarwnej koszuli
commencer à apprendre
Cerco una camicia blu a tinta unita
Chciałbym abonament na sezon liryczny
commencer à apprendre
Vorrei un abbonamento per la stagione lirica, per favore
Jeśli jeździsz do pracy autobusem, opłaca ci się wykupić abonament miesięczny
commencer à apprendre
Se vai al lavoro in autobus, ti conviene comprare un abbonamento mensile
Biuro informacji turystycznej jest obok poczty
commencer à apprendre
L'ufficio informazioni e' accanto alla posta
Pedał gazu się blokuje, muszę jechać do mechanika
commencer à apprendre
L'acceleratore si blocca, devo andare dal meccanico
Samochód nie odpala, akumulator jest rozładowany
commencer à apprendre
L'auto non si accende, la batteria e' vuota
odprawa na lot do Neapolu rozpoczyna się o godz 16
commencer à apprendre
L'accettazione per il volo per Napoli apre alle 16
Sardele są słone
commencer à apprendre
Le acciughe sono salate
Dodałeś octu do sałatki?
commencer à apprendre
Hai messo l'aceto nell'insalata?
Przepraszam, czy przyniosłaby nam pani butelkę wody?
commencer à apprendre
Ci porterebbe una bottiglia d'acqua, per favore?
Woli pan wodę gazowaną czy naturalną?
commencer à apprendre
Preferisce l'acqua gasata o naturale?
Przepraszam, czy możemy zamówić wodę mineralną?
commencer à apprendre
Possiamo avere un'acqua naturale, per favore
Widziałem piękną wystawę akwarel włoskich
commencer à apprendre
Ho visto una bella mostra di acquarelli italiani
Rzymianie zbudowali wiele akweduktów, zeby doprowadzać wodę do miast
commencer à apprendre
i romani costruirono numerosi acquedotti per portare acqua alle citta'
W samolotach Alitalii jest więcej miejsca na nogi
commencer à apprendre
Negli aerei Alitalia c'e' piu' spazio per le gambe
Na niebie widać było wiele samolotów turystycznych
commencer à apprendre
Si vedevano in cielo molti aerei da turismo
Lotnictwo handlowe rozpoczęło się w XX wieku
commencer à apprendre
L'aeronautica commerciale e' iniziata nel XX secolo
Przyjechaliśmy za późno na lotnisko
commencer à apprendre
Siamo arrivati troppo tardi all'aeroporto
Na wakacje wynajmiemy dom nad morzem
commencer à apprendre
Per le vacanze affitteremo una casa al mare
Trzęsienie ziemi uszkodziło wiele fresków Giotta
commencer à apprendre
Il terremoto ha danneggiato gli affreschi di Giotto
Zarezerwowaliśmy lot w biurze podróży
commencer à apprendre
Abbiamo prenotato il volo in agenzia viaggi
Czosnek robi dobrze na ciśnienie
commencer à apprendre
L'aglio fa bene alla pressione
Spaghetti z czosnkiem, olejem i papryczką jest bardzo pikantne
commencer à apprendre
Gli spaghetti aglio, olio e peperoncino sono molto piccanti
Wolę jagnięcinę od wieprzowiny
commencer à apprendre
Preferisco la carne d'agnello a quella di maiale
Moim marzeniem jest otwarcie gospodarstwa agroturystycznego w Toskanii
commencer à apprendre
Il mio sogno e' di aprire un agriturismo in Toscana
Kuchnia chińska jest często słodko-kwaśna
commencer à apprendre
La cucina cinese e' spesso agrodolce
Hotelarze narzekają na zły sezon
commencer à apprendre
Gli albergatori si lamentano della stagione negativa
Znalezenie hotelu po 21 jest trudne
commencer à apprendre
Trovare un albergo dopo le 21 e' difficile
Te morele są zbyt dojrzałe
commencer à apprendre
Queste albicocche sono troppo mature
Nie wiem czy będę umiał się zachować przy stole
commencer à apprendre
Non so se sapro' comportarmi bene a tavola
Latanie na szybowcu wydaje mi się niebezpieczne
commencer à apprendre
Volare in aliante mi sembra pericoloso
Za chwilę startujemy, proszę zapiąć pasy bezpieczeństwa
commencer à apprendre
Stiamo per decollare, allacciare le cinture di sicurezza
W samochodzie obowiązkowe jest zapinanie pasów bezpieczeństwa
commencer à apprendre
In auto e' obbligatorio allacciarsi la cintura
Mieliśmy kwaterę w małym pensjonacie
commencer à apprendre
Abbiamo alloggiato in una piccola pensione
Szukamy taniej kwatery na dwie noce
commencer à apprendre
Cerchiamo un alloggio economico per due notti
W sezonie ceny są wyższe
commencer à apprendre
In alta stagione i prezzi sono piu' alti
Prawdziwi Włosi piją gorzką kawę
commencer à apprendre
I veri italiani bevono il caffe' amaro
Wydarzenie miało miejsce w kontekście igrzysk olimpijskich
commencer à apprendre
L'evento ha avuto luogo nell'ambito dei giochi olimpici
Chciałbym piwo bezalkoholowe
commencer à apprendre
Vorrei una birra analcolica
Jakie macie napoje bezalkoholwe?
commencer à apprendre
Quali analcolici avete?
Dokąd idziesz?
commencer à apprendre
Dove vai?
Muszę jechać po Paola na lotnisko
commencer à apprendre
Devo andare a prendere Paolo all'aeroporto
Samochód uderzył w drzewo
commencer à apprendre
La macchina e' andata contro un albero
Pojechaliśmy autostopem do Berlina
commencer à apprendre
Siamo andati in autostop a Berlin
Wszędzie jeżdżę rowerem
commencer à apprendre
Vado dappertutto in bicicletta
Po tej rzece można pływać kajakiem
commencer à apprendre
Su questo fiume si puo' andare in canoa
Jedziesz pociągiem czy lecisz samolotem?
commencer à apprendre
Vai in treno o in aereo?
Poproszę bilet do Turynu pierwszą klasą
commencer à apprendre
Un'andata per Torino in prima classe, per favore
Poproszę bilet tam i z powrotem do Florencji
commencer à apprendre
Un'andata e ritorno per Firenze per favore
Na rogu jest lodziarnia
commencer à apprendre
All'angolo c'e' una gelateria
To jest antyczna szafa z XVIII wieku
commencer à apprendre
Questo e' un armadio antico del '700
Zamawiam przystawkę i pierwsze danie
commencer à apprendre
Prendo un antipasto e un primo
Wieczorem spotkamy się podczas aperitifu przed kolacją
commencer à apprendre
La sera ci si incontra per l'aperitivo prima di cena
Biuro informacji turystycznej jest otwarte również w niedzielę
commencer à apprendre
L'ufficio informazioni e' aperto anche la domenica
Wynajęliśmy mieszkanie, ponieważ kosztuje mniej niż hotel
commencer à apprendre
Abbiamo affittato un appartamento perche' costa meno dell'hotel
Nie, dziękuję. Nie mam apetytu
commencer à apprendre
No, grazie. Non ho appetito
Publiczność klaskała przez 20 min po koncercie
commencer à apprendre
Il pubblico ha applaudito per venti minuti dopo il concerto
Przepraszam, czy mógłby pan/pani otworzyć okno?
commencer à apprendre
Potrebbe aprire la finestra, per favore?
Pomarańcze z Sycylii są bardzo soczyste
commencer à apprendre
Le arance di Sicilia sono molto succose
Poproszę puszkę zimnej oranżady
commencer à apprendre
Una lattina di aranciata fredda, per favore
Strzelanie z łuku jest dyscypliną olimpijską
commencer à apprendre
Il tiro con l'arco e' una disciplina olimpionica
Czy to pierścionek ze srebra czy tylko posrebrzany?
commencer à apprendre
E' un anello d'argento o solo argentato?
Przyjazd/przylot jest przewidywany na 18?
commencer à apprendre
L'arrivo e' previsto alle 18?
Pieczeń mojej matki jest najlepsza na świecie
commencer à apprendre
L'arrosto di mia madre e' il migliore del mondo
Ta galeria sztuki organizuje zawsze ciekawe wystawy
commencer à apprendre
Questa galleria d'arte organizza sempre mostre interessanti
Leonardo da Vinci jest jednym z najsłynniejszych artystów włoskich
commencer à apprendre
Leonardo da Vinci e' uno degli artisti italiani piu' famosi
Wartość artystyczna tego dzieła jest ogromna
commencer à apprendre
Il valore artistico di quest'opera e' enorme
W łazience brakuje ręczników
commencer à apprendre
In bagno si mancano gli asciugamani
Sezon szparagowy zaczyna się w kwietniu
commencer à apprendre
La stagione degli asparagi inizia in aprile
To jabłko jest kwaśne, bo nie jest dojrzałe
commencer à apprendre
Questa mela e' aspra perche' non e' matura
Nasze stewardesy będą szczęśliwe, mogąc wam pomóc
commencer à apprendre
Le nostre assistenti di volo saranno liete di aiutarvi
Nie rozumiem sztuki abstrakcyjnej
commencer à apprendre
Non capisco l'arte astratta
Uwaga! Jest czerwone światło
commencer à apprendre
Attenzione! Il semaforo e' rosso
Załoga, proszę się przygotować do lądowania
commencer à apprendre
Equipaggio, pronti all'atterraggio per favore
Za chwilę wylądujemy na lotnisku Roma Fumicino
commencer à apprendre
Stiamo per atterrare a Roma Fiumicino
W ostatnim akcie bohater umiera
commencer à apprendre
Nell'ultimo atto il protagonista muore
Do tej części portu przypływają żaglówki
commencer à apprendre
In questa parte del porto attraccano gli yacht

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.