🇵🇱🇧🇻 zaimki wskazujące (demonstrative pronomen)

 0    6 fiche    noknok112000
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
ten / ta / tamten / tamta
● To zaimek wskazujący używany w liczbie pojedynczej z rzeczownikami rodzaju wspólnego (en/ei) w określonej formie (definitiv). Wskazuje na coś konkretnego, co jest znane rozmówcy lub może zostać wskazane w przestrzeni. ●
● Używany jest, gdy mówimy o przedmiocie lub osobie, która znajduje się nieco dalej, ale wciąż w zasięgu wzroku lub jest możliwa do zidentyfikowania przez kontekst. W tłumaczeniu na polski oznacza „ten” lub „ta”, a czasem „tamten” lub „tamta”, ●
commencer à apprendre
den
● Jeg ser den bilen. (Widzę ten/tamten samochód). ● Hvor er den boka? (Gdzie jest ta/tamta książka?). ● Han liker den stolen. (On lubi to/tamto krzesło). ●
to / tamto
● To zaimek wskazujący używany w liczbie pojedynczej z rzeczownikami rodzaju nijakiego (et) w określonej formie (definitiv). Służy do wskazywania na coś konkretnego, co jest znane rozmówcy lub może być łatwo zidentyfikowane w kontekście. ●
● Używamy go szczególnie, gdy chcemy wskazać na przedmiot, który znajduje się nieco dalej, ale wciąż w zasięgu wzroku, lub gdy podkreślamy odległość w połączeniu z „der” (tam). ● W tłumaczeniu na polski oznacza „to” lub „tamto”. ●
commencer à apprendre
det
● Jeg liker det huset. (Podoba mi się ten/tamten dom). ● Hvor er det bordet? (Gdzie jest ten/tamten stół?). ● De kjøpte det teppet. (Kupili ten/tamten dywan). ●
ci / te / tamci / tamte
● Używany w liczbie mnogiej z rzeczownikami zarówno rodzaju wspólnego (en/ei), jak i nijakiego (et) w określonej formie (definitiv). Wskazywania na konkretne grupy przedmiotów lub osób, które są znane rozmówcy lub mogą być łatwo zidentyfikowane ●
● Używany szczególnie, gdy wskazujemy na coś, co jest nieco dalej, a odległość można podkreślić słowem „der” (tam). W tłumaczeniu na polski oznacza „ci, te” lub „tamci, tamte”. ●
commencer à apprendre
de
● Jeg liker de bilene. (Podobają mi się te/tamte samochody). ● Ser du de barna? (Widzisz te/tamte dzieci?). ● De liker de bildene. (Oni lubią te/tamte obrazy ●
ten / ta
● To zaimek wskazujący używany w liczbie pojedynczej z rzeczownikami rodzaju wspólnego (en/ei) w określonej formie (definitiv). ●
● Służy do wskazywania na coś konkretnego, co znajduje się blisko mówiącego lub jest w centrum jego uwagi. W tłumaczeniu na polski oznacza „ten” lub „ta”. ●
commencer à apprendre
denne
● Denne boka er interessant. (Ta książka jest interesująca.) ● Denne stolen er komfortabel. (To krzesło jest wygodne.) ● Hvem eier denne jakka? (Kto jest właścicielem tej kurtki?) ● Jeg liker denne filmen. (Podoba mi się ten film.) ●
to
● Zaimek wskazujący używany w liczbie pojedynczej z rzeczownikami rodzaju nijakiego (et) w określonej formie (definitiv). Wskazuje na coś konkretnego, co znajduje się blisko mówiącego lub jest w centrum jego uwagi. W tłumaczeniu na polski oznacza „to”. ●
commencer à apprendre
dette
● Hva koster dette bord? (Ile kosztuje ten stół?) ● Jeg liker dette hus. (Podoba mi się ten dom.) ● Dette bilde er fint. (Ten obraz jest ładny.) ●
ci / te
● Zaimek wskazujący używany w liczbie mnogiej z rzeczownikami zarówno rodzaju wspólnego (en/ei), jak i nijakiego (et) w określonej formie (definitiv). ●
● Wskazuje na konkretne grupy przedmiotów lub osób, które znajdują się blisko mówiącego. W tłumaczeniu na polski oznacza „ci” lub „te”. ●
commencer à apprendre
disse
● Jeg liker disse sko. (Podobają mi się te buty.) ● Hva synes du om disse bok? (Co sądzisz o tych książkach?) ● Vi kjøper disse gave. (Kupujemy te prezenty.) ●

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.