|
question |
réponse |
|
Dura lex, sed lex commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
Hominum causa omne ius constitutum sit commencer à apprendre
|
|
Wszelkie prawo ustanawia się ze wzglęu na ludzi
|
|
|
|
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet commencer à apprendre
|
|
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi
|
|
|
|
Iuris prudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia commencer à apprendre
|
|
Biegłość w prawie to znajomość rzeczy boskich i ludzkich oraz wiedza o tym co sprawiedliwe i niesprawiedliwe
|
|
|
|
Ius civile vigilantibus scriptum est commencer à apprendre
|
|
Prawo cywilne tworzone jest dla osób starannych
|
|
|
|
Ius est ars boni et aequi commencer à apprendre
|
|
Prawo jest sztuką tego co dobre i sprawiedliwe
|
|
|
|
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi commencer à apprendre
|
|
Sprawiedliwość jest niezmienną i trwałą wolą przyznawania tego, co się komu należy
|
|
|
|
Lex posterior derogat priori commencer à apprendre
|
|
Ustawa późniejsza uchyla wcześniejszą
|
|
|
|
Lex retro non agit commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
Male nostro iure uti non debemus commencer à apprendre
|
|
Nie powinniśmy źle korzystać z naszego prawa
|
|
|
|
Omnis definitio in iure civili periculosa est: parum est enim, ut non subverti posse commencer à apprendre
|
|
Wszelka definicja w prawie cywilnym jest niebezpieczna ponieważ, rzadko nie nie można jej podważyć
|
|
|
|
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem commencer à apprendre
|
|
Znać prawa nie znaczy trzymać się ustaw, lecz ich treści i mocy działania
|
|
|
|
Summum ius, summa iniuria commencer à apprendre
|
|
Najwyższe prawo, najwyższym bezprawiem
|
|
|
|
Volenti non fit iniuria commencer à apprendre
|
|
Chcącemu nie dzieje się krzywda
|
|
|
|
Vim vi repellere licet commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
Actor sequitur forum rei commencer à apprendre
|
|
Powód idzie za sądem pozwanego
|
|
|
|
Audiatur et altera pars commencer à apprendre
|
|
Niech będzie wysłuchana i druga strona
|
|
|
|
Bis de eadem re agi non potest commencer à apprendre
|
|
Nie można procesować się dwa razy o to samo
|
|
|
|
Ei cumbit probatio, qui dicit non qui negat commencer à apprendre
|
|
Ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi a nie na tym, kto zaprzecza
|
|
|
|
Executio iuris non habet iuriam commencer à apprendre
|
|
Egzekwowanie prawa nie jest bezprawiem
|
|
|
|
In dubio pro reo commencer à apprendre
|
|
W razie wątpliwości, na korzyść pozwanego
|
|
|
|
Iustitas vestras iudicabo commencer à apprendre
|
|
Osądze waszą sprawiedliwość
|
|
|
|
Nemo est iudex in propria causa commencer à apprendre
|
|
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie
|
|
|
|
Qui tacet consentire videtur commencer à apprendre
|
|
Milczenie uważa się za oznakę zgody
|
|
|
|
Reformatio in peius iudici appellato non licet commencer à apprendre
|
|
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść odwołującego się
|
|
|
|
Sententia ius facit inter partes commencer à apprendre
|
|
Wyrok tworzy prawo między stronami
|
|
|
|
Testis unus testis mullus commencer à apprendre
|
|
Jeden świadek, żaden świadek
|
|
|
|
Heredis institutio caput et fundamentum totius testament est commencer à apprendre
|
|
Za początek i fundament całego testamentu uważa się postanowienie dziedzica
|
|
|
|
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit commencer à apprendre
|
|
Spadkobranie to nic innego, jak sukcesja w całości prawa, jakie miał zmarły
|
|
|
|
Nemo pro parte testatus, prot parte intestatus decedere potest commencer à apprendre
|
|
Nikt sam nie może umrzeć pozostawiając dziedzica do części spadku, część zaś beztestamentowo
|
|
|
|
Semel heres, semper heres commencer à apprendre
|
|
Kto raz został spadkobiercą, jest nim zawsze
|
|
|
|
Impossibilium nulla obligatio est commencer à apprendre
|
|
Zobowiązanie do świadczenia niemożliwego jest nieważne
|
|
|
|
In dubiis benigniora commencer à apprendre
|
|
W sytuacjach dwuznacznych należy przyjąć pogląd bardziej korzystny dla stron
|
|
|
|
Pacta sunt servanda commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
Vis maior, cui humana infirmitas resistere non potest commencer à apprendre
|
|
Siła wyższa której ludzka słabość nie jest w stanie się oprzeć
|
|
|
|
Accessio cedit principali commencer à apprendre
|
|
Rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej
|
|
|
|
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet commencer à apprendre
|
|
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam posiada
|
|
|
|
Prior tempore, potior iure commencer à apprendre
|
|
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie
|
|
|
|
Superficies solo cedit commencer à apprendre
|
|
To, co znajduje się na powierzchni gruntu, staje się jego częścią składową
|
|
|
|
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur commencer à apprendre
|
|
Dziecko poczęte uważa się za już narodzone, ilekroć chodzi o jego korzyść
|
|
|
|
Quot generationes, tot gradus commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
Tres faciunt collegium commencer à apprendre
|
|
Trzech tworzy stowarzyszenie
|
|
|
|
Mater semper certa est, pater vero is est, quem nuptiae demonstrant commencer à apprendre
|
|
Matka jest zawsze pewna, ojcem zaś jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo
|
|
|
|
Nuptias non concubitus, sed consensus facit commencer à apprendre
|
|
Małżenstwo tworzy porozumienie a nie faktyczne pożycie
|
|
|