writing emails ZWROTY TLUMACZENIA

 0    16 fiche    biszon251
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question English réponse English
I look forward to receiving this information so as soon as possible.
commencer à apprendre
Z niecierpliwością czekam na otrzymanie tych informacji tak szybko, jak to możliwe
If you require any further informations, please do not hesitate to contact me.
commencer à apprendre
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji, nie wahaj się ze mną skontaktować.
I look forward to meeting you next week.
commencer à apprendre
Z niecierpliwością czekam na spotkanie w przyszłym tygodniu.
I am really appreciate your kindness during my stay in London.
commencer à apprendre
Jestem naprawdę wdzięczny za życzliwość podczas mojego pobytu w Londynie.
At In / during the meeting we will discuss the follow points.
commencer à apprendre
Podczas spotkania omówimy następujące kwestie.
I’m afraid but (that) we haven’t received your payment.
commencer à apprendre
Obawiam się, że nie otrzymaliśmy płatności.
With reference to your email sent 6 June,...
mail wysłanej 6 czerwca,...
commencer à apprendre
W nawiązaniu do wiadomości e
I apologise for the delay.
commencer à apprendre
Przepraszam za opóźnienie.
I would appreciate it if you could...
commencer à apprendre
Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł...
I look forward to hearing from you soon.
commencer à apprendre
Czekam na wiadomość wkrótce.
I’m writing in connection with the negative attitude of a member of your staff.
commencer à apprendre
Piszę w związku z negatywnym nastawieniem pracownika.
I hope that you will deal with this matter promptly as it is causing me considerable inconvenience.
commencer à apprendre
Mam nadzieję, że szybko zajmiecie się tą sprawą, ponieważ powoduje ona dla mnie znaczne niedogodności.
The equipment I ordered has still not been delivered, despite my phone call to you last week to say that it is needed urgently.
commencer à apprendre
Zamówiony przeze mnie sprzęt nadal nie został dostarczony, pomimo mojego telefonu w zeszłym tygodniu, aby powiedzieć, że jest pilnie potrzebny.
Although you advertise yourself as a top quality brand, the product I purchased was well below the standard I expected.
commencer à apprendre
Chociaż reklamują się Państwo jako marka najwyższej jakości, zakupiony przeze mnie produkt był znacznie poniżej oczekiwanego przeze mnie standardu.
I am writing to draw your attention to a problem in your customer service section.
commencer à apprendre
Piszę, aby zwrócić uwagę na problem w dziale obsługi klienta.
I would appreciate it if the faulty goods could be replaced as soon as possible.
commencer à apprendre
Byłbym wdzięczny za jak najszybszą wymianę wadliwego towaru.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.