question |
réponse |
Dzień dobry w czym mogę pomóc commencer à apprendre
|
|
Buongiorno, come posso aiutarti
|
|
|
bardzo chętnie sprawdzę to zamówienie dla pani commencer à apprendre
|
|
Sarei molto felice di controllare questo ordine per te
|
|
|
Zamówienie zostało wysłane do pani w dniu 5 marca commencer à apprendre
|
|
L'ordine ti è stato inviato il 5 marzo
|
|
|
Czy może pani przeliterować pani adres email commencer à apprendre
|
|
Potresti scrivere il tuo indirizzo email?
|
|
|
może pani zwrócić produkt w sklepie lub wysłać go pocztą Ale koszty związane z wysyłką są po pani stronie commencer à apprendre
|
|
puoi restituire il prodotto in negozio o spedirlo tramite posta, ma le spese di spedizione sono a tuo carico
|
|
|
mogę prosić o pana nazwisko commencer à apprendre
|
|
posso chiederti il tuo nome?
|
|
|
Przełączę pana do działu włoskiego commencer à apprendre
|
|
Ti trasferirò alla sezione italiana
|
|
|
Bardzo mi przykro ale tego produktu już nie mamy w magazynie commencer à apprendre
|
|
Mi dispiace molto, ma questo prodotto non è più disponibile
|
|
|
ten voucher nie zadziała Jeżeli produkt posiada już jakiś rabat commencer à apprendre
|
|
questo modello non funzionerà se il prodotto ha già uno sconto
|
|
|
Bardzo chętnie wyślę panu tą fakturę commencer à apprendre
|
|
Sarò felice di inviarti questa fattura
|
|
|
może mi pan podać numer klienta albo numer zamówienia commencer à apprendre
|
|
Puoi darmi il tuo numero cliente o il numero dell'ordine?
|
|
|
Proszę podać numer zamówienia commencer à apprendre
|
|
Si prega di fornire il numero dell'ordine
|
|
|
ten produkt nie może być zwrócony w sklepie commencer à apprendre
|
|
Questo prodotto non può essere restituito in negozio
|
|
|
właścicielem tego produktu jest marketplay nie Manor commencer à apprendre
|
|
il proprietario di questo prodotto è marketplay, non Manor
|
|
|
to jest zagraniczna przesyłka commencer à apprendre
|
|
questa è una spedizione estera
|
|
|
czas dostawy się wydłużył z powodu odprawy celnej na granicy commencer à apprendre
|
|
i tempi di consegna sono stati prolungati a causa dello sdoganamento alla frontiera
|
|
|
koszty dodatkowe to są koszty związane z wysyłką faktury commencer à apprendre
|
|
i costi aggiuntivi sono costi relativi all'invio della fattura
|
|
|
na fakturze są widoczne koszty wysyłki commencer à apprendre
|
|
la fattura riporta le spese di spedizione
|
|
|
na fakturze nie ma kosztów wysyłki commencer à apprendre
|
|
non ci sono costi di spedizione in fattura
|
|
|
otrzyma pani zwrot pieniędzy w ciągu 20 dni roboczych commencer à apprendre
|
|
riceverai indietro i tuoi soldi entro 20 giorni lavorativi
|
|
|
jeżeli zapłaciła pani kartą podarunkową to w pierwszej kolejności pieniądze wracają na kartę podarunkową commencer à apprendre
|
|
Se hai pagato con una carta regalo, il denaro viene prima restituito sulla carta regalo
|
|
|
Płatność przy kasie powoduje że przy zwrocie produktu otrzyma pani kartę podarunkową commencer à apprendre
|
|
Pagando alla cassa, riceverai una carta regalo al momento della restituzione del prodotto
|
|
|
Bardzo dziękuję i życzę miłego dnia commencer à apprendre
|
|
Grazie mille e buona giornata
|
|
|
mogę przełączyć tą rozmowę do sklepu commencer à apprendre
|
|
Posso trasferire questa conversazione al negozio
|
|
|
jaki sklep Manor ma pan w pobliżu commencer à apprendre
|
|
quale negozio Manor hai vicino a te?
|
|
|
jeżeli kupił pan produkt w sklepie to musi pan zgłosić się do sklepu commencer à apprendre
|
|
Se hai acquistato il prodotto in un negozio, devi visitare il negozio
|
|
|
Marketplace kontaktuje się z panem w ciągu 24 godzin commencer à apprendre
|
|
Il Marketplace ti contatterà entro 24 ore
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
la fattura verrà annullata
|
|
|
proszę o przesłanie zdjęć uszkodzonego produktu commencer à apprendre
|
|
si prega di inviare foto del prodotto danneggiato
|
|
|