Muszę dostosować zamówienie do Amsterdamu. commencer à apprendre
|
|
Ik moet de order voor Amsterdam aanpassen.
|
|
|
Nie będziemy już ich dostosowywać. commencer à apprendre
|
|
Wij gaan deze niet meer aanpassen.
|
|
|
Dodamy 2 rolki do lokalizacji w Amsterdamie. commencer à apprendre
|
|
Wij zullen 2 rollen naar de Amsterdam locatie toevogen.
|
|
|
Teraz zastosuję tę technikę. commencer à apprendre
|
|
Ik ga nu deze techniek toepassen.
|
|
|
Ta zastosowanie dla tego leku zostało odkryte dopiero niedawno. commencer à apprendre
|
|
Deze toepassing voor dit medicijn is pas kortgeleden ontdekt.
|
|
|
Dodatkowe pytanie dotyczące przed chwilą wysłanej listy zamowień. commencer à apprendre
|
|
Extra vraag bij de zojuist gemailde bestelling.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Muszę wysłać tę informację do przewoźnika, oni jeszcze muszą to zaplanować. commencer à apprendre
|
|
Ik moet deze informatie naar de vervoeder sturen, zij moeten dit nog inplannen.
|
|
|
Stęskniłaś się za mną, przyznaj to. commencer à apprendre
|
|
U mist me, geef het maar toe.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Als ik het mij goed herinner,
|
|
|
Daj mi znać, czy to możliwe. commencer à apprendre
|
|
Laat me even weten of het mogelijk is.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
czy możesz poprawnie ustawić kalendarz? commencer à apprendre
|
|
Kan je de kalender goed zetten?
|
|
|
Daj mi znać, czy to nadal jest otwarte. commencer à apprendre
|
|
Laat het me even weten of deze nog steeds open staat.
|
|
|
Czy otrzymałeś już niezbędne informacje? commencer à apprendre
|
|
Heb je de nodige informatie al gekregen?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|