UNIT 12: METAPHOR

 0    27 fiche    kamilkomorowski
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Twarz promienieje
Jej twarz promieniała szczęściem po usłyszeniu dobrych wieści.
commencer à apprendre
Face shines
Her face shone with happiness after hearing the good news.
Oczy błyszczą
Jego oczy błyszczały z ekscytacji, gdy otwierał prezent.
commencer à apprendre
Eyes shine
His eyes shone with excitement as he opened the gift.
Twarz rozpromienia się
Jej twarz rozpromieniała się, gdy zobaczyła swoją najlepszą przyjaciółkę po latach rozłąki.
commencer à apprendre
Face lights up
Her face lit up when she saw her best friend after years apart.
Oczy rozjaśniają się
Jego oczy rozjaśniły się na widok pysznego posiłku.
commencer à apprendre
Eyes light up
His eyes lit up at the sight of the delicious meal.
Atmosfera się rozluźnia
Atmosfera się rozluźniła, gdy wszyscy zaczęli się śmiać z żartu.
commencer à apprendre
Atmosphere lightens
The atmosphere lightened as everyone started laughing at the joke.
Nastrój się poprawia
Po przejściu burzy ich nastrój znacznie się poprawił.
commencer à apprendre
Mood lightens
After the storm passed, their mood lightened significantly.
Mroczne myśli
Zmagał się z mrocznymi myślami w trudnym okresie.
commencer à apprendre
Dark thoughts
He struggled with dark thoughts during the difficult period.
Mroczne dni
Rodzina przeżywała mroczne dni po tragicznym wypadku.
commencer à apprendre
Dark days
The family faced dark days after the tragic accident.
Mroczne czasy
Historia jest pełna mrocznych czasów, ale ludzkość zawsze znajduje drogę naprzód.
commencer à apprendre
Dark times
History is full of dark times, but humanity always finds a way forward.
Twarz ciemnieje
Jego twarz pociemniała z gniewu, gdy usłyszał oskarżenie.
commencer à apprendre
Face darkens
His face darkened with anger when he heard the accusation.
Oczy ciemnieją
Jej oczy pociemniały ze smutku, gdy wspominała przeszłość.
commencer à apprendre
Eyes darken
Her eyes darkened with sadness as she remembered the past.
Wyraz twarzy ciemnieje
Wyraz jego twarzy pociemniał, gdy zdał sobie sprawę z popełnionego błędu.
commencer à apprendre
Expression darkens
His expression darkened as he realized the mistake he had made.
Pomysły płyną, rozmowa się toczy
Podczas burzy mózgów pomysły płynęły swobodnie.
commencer à apprendre
Ideas flow, conversation flows
During the brainstorming session, ideas flowed freely.
Strumienie łez, łzy płynące po twarzy
Zalała się strumieniami łez, gdy usłyszała wiadomość./Łzy płynęły mu po twarzy, gdy żegnał się.
commencer à apprendre
A flood/floods of tears, tears streaming down someone’s face
She broke down in floods of tears when she heard the news./Tears were streaming down his face as he said goodbye.
Ludzie napływają/tłumnie zmierzają gdzieś
Ludzie napływali na ulice, aby świętować zwycięstwo./Fani tłumnie zmierzali na stadion przed wielkim meczem.
commencer à apprendre
People pour/stream somewhere
People poured into the streets to celebrate the victory./Fans streamed into the stadium before the big game.
Ludzie napływają powoli
Po zakończeniu wydarzenia ludzie zaczęli powoli opuszczać miejsce.
commencer à apprendre
People trickle
After the event ended, people began to trickle out of the venue.
Strumień odwiedzających/ruch uliczny
Na wystawie był nieustanny strumień odwiedzających.
commencer à apprendre
A stream of visitors/traffic
There was a constant stream of visitors at the exhibition.
Gorąca debata
Propozycja wywołała gorącą debatę w parlamencie.
commencer à apprendre
Heated debate
The proposal sparked a heated debate in the parliament.
Burzliwa dyskusja
Zespół odbył burzliwą dyskusję na temat terminu projektu.
commencer à apprendre
Heated discussion
The team had a heated discussion about the project deadline.
Ożywiona rozmowa
Ich ożywiona rozmowa była słyszalna po drugiej stronie pokoju.
commencer à apprendre
Heated conversation
Their heated conversation could be heard from across the room.
Wybuchowy temperament
Ma wybuchowy temperament, więc lepiej go nie prowokować.
commencer à apprendre
Fiery temper
He has a fiery temper, so it’s best not to provoke him.
Emocje sięgnęły zenitu
Emocje sięgnęły zenitu podczas kłótni i zaczęli krzyczeć.
commencer à apprendre
Tempers flared
Tempers flared during the argument, and they started shouting.
Problemy na nowo się zaogniają
Dawne problemy na nowo się zaogniły po ogłoszeniu.
commencer à apprendre
Troubles flare up
Old troubles flared up again after the announcement.
Przemoc wybucha
Przemoc wybuchła w regionie po kontrowersyjnym wyroku.
commencer à apprendre
Violence flares up
Violence flared up in the region following the controversial verdict.
Policzki płoną z zażenowania
Jej policzki płonęły z zażenowania, gdy zdała sobie sprawę z błędu.
commencer à apprendre
Cheeks burn with embarrassment
Her cheeks burned with embarrassment when she realized her mistake.
Blask chwały
Sportowiec zakończył karierę w blasku chwały po zdobyciu mistrzostwa.
commencer à apprendre
Blaze of glory
The athlete retired in a blaze of glory after winning the championship.
Ogromna uwaga mediów
Wprowadzenie nowego produktu było otoczone ogromną uwagą mediów.
commencer à apprendre
Blaze of publicity
The new product launch was surrounded by a blaze of publicity.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.