question |
réponse |
Prawnik będzie reprezentować pozwanego w sądzie commencer à apprendre
|
|
The lawyer will act for the defendant in court
|
|
|
Zarzuty oszustwa zostały potraktowane poważnie przez sąd commencer à apprendre
|
|
The allegations of fraud were taken seriously by the court
|
|
|
On stawi się w sądzie w przyszłym tygodniu commencer à apprendre
|
|
He will appear in court next week
|
|
|
Zatrudniła adwokata do prowadzenia swojej sprawy rozwodowej. commencer à apprendre
|
|
She hired an attorney to handle her divorce.
|
|
|
Komornik sądowy przybył, aby wykonać nakaz sądowy commencer à apprendre
|
|
The bailiff arrived to enforce the court order
|
|
|
Adwokat przedstawił sprawę w sądzie. commencer à apprendre
|
|
The barrister presented the case in court
|
|
|
Kancelaria prawna ma siedzibę w Nowym Jorku commencer à apprendre
|
|
The law firm is based in New York
|
|
|
Firma została pozwana za naruszenie umowy commencer à apprendre
|
|
The company was sued for breach of contract
|
|
|
Potrzebowali więcej kapitału, aby rozwinąć działalność. commencer à apprendre
|
|
They needed more capital to expand the business
|
|
|
Wypadek został spowodowany przez niedbalstwo kierowcy commencer à apprendre
|
|
The accident was caused by the driver's carelessness
|
|
|
Prawnik pracuje nad głośną sprawą commencer à apprendre
|
|
The lawyer is working on a high-profile case
|
|
|
Powód domaga się odszkodowania za doznane obrażenia commencer à apprendre
|
|
The claimant is seeking damages for the injury
|
|
|
Prawnik spotkał się z klientem, aby omówić sprawę commencer à apprendre
|
|
The lawyer met with her client to discuss the case
|
|
|
Specjalizuje się w prawie spółek i doradza przy fuzjach i przejęciach commencer à apprendre
|
|
He specializes in company law and advises on mergers and acquisitions
|
|
|
Zatrudniła prawnika do przeprowadzenia przeniesienia własności nowego domu commencer à apprendre
|
|
She hired a solicitor to handle the conveyancing for her new home
|
|
|
Sąd przyznał ofierze odszkodowanie commencer à apprendre
|
|
The court awarded damages to the victim
|
|
|
Prawnik zajmie się kwestiami prawnymi commencer à apprendre
|
|
The lawyer will deal with the legal issues
|
|
|
Miał trudności ze spłatą swoich długów commencer à apprendre
|
|
He struggled to pay off his debts
|
|
|
Osoba, przeciwko której wniesiono pozew lub oskarżenie commencer à apprendre
|
|
The defendant pleaded not guilty to the charges
|
|
|
Dyskryminowanie kogoś ze względu na rasę jest nielegalne. commencer à apprendre
|
|
It is illegal to discriminate against someone based on their race.
|
|
|
Spór między dwiema firmami został rozwiązany poza sądem commencer à apprendre
|
|
The dispute between the two companies was settled out of court
|
|
|
Prawnik sporządzi projekt umowy dla nowej spółki. commencer à apprendre
|
|
The lawyer will draft the contract for the new partnership
|
|
|
Specjalizuje się w prawie pracy i zajmuje się sprawami bezprawnego zwolnienia. commencer à apprendre
|
|
She specializes in employment law and handles cases of wrongful termination.
|
|
|
Prawo rodzinne obejmuje kwestie takie jak spory o opiekę i alimenty commencer à apprendre
|
|
Family law covers issues such as custody disputes and child support
|
|
|
Prawnik pomógł w zakładaniu firmy, składając wszystkie niezbędne dokumenty. commencer à apprendre
|
|
The lawyer assisted in the formation of the business by filing all necessary documents.
|
|
|
Umowa zawierała szczegółowy opis towarów do dostarczenia commencer à apprendre
|
|
The contract included a detailed description of the goods to be delivered.
|
|
|
Pozew został złożony na podstawie naruszenia umowy commencer à apprendre
|
|
The lawsuit was filed on the grounds of breach of contract
|
|
|
Pozwany został uznany za odpowiedzialnego za szkodę wyrządzoną powodowi. commencer à apprendre
|
|
The defendant was found liable for the harm caused to the plaintiff
|
|
|
Sąd rozpatrzy sprawę w przyszłym miesiącu. commencer à apprendre
|
|
The court will hear the case next month
|
|
|
Zajmuje się prawem imigracyjnym i pomaga klientom uzyskać wizy commencer à apprendre
|
|
She practices immigration law and helps clients obtain visas
|
|
|
Osoba poszkodowana została zabrana do szpitala po wypadku commencer à apprendre
|
|
The injured person was taken to the hospital after the accident
|
|
|
Firma została uznana za niewypłacalną i przeszła w stan likwidacji. commencer à apprendre
|
|
The company was declared insolvent and went into liquidation
|
|
|
Prawo własności intelektualnej Specjalizuje się w prawie własności intelektualnej, koncentrując się na sporach patentowych. commencer à apprendre
|
|
Intellectual property law He specializes in intellectual property law, focusing on patent litigation.
|
|
|
Punkt sporny lub przedmiot dyskusji w sprawie prawnej. commencer à apprendre
|
|
Główną kwestią w sprawie była interpretacja umowy.
|
|
|
Wyrok sądu był na korzyść powoda commencer à apprendre
|
|
The court's judgment was in favor of the plaintiff
|
|
|
Specjalizuje się w prawie nieruchomości, koncentrując się na sporach dotyczących własności. commencer à apprendre
|
|
He specializes in land law, focusing on property disputes
|
|
|
Właściciel wynajmujący jest odpowiedzialny za utrzymanie nieruchomości. commencer à apprendre
|
|
The landlord is responsible for maintaining the property
|
|
|
Pracuje w prestiżowej kancelarii prawniczej w mieście commencer à apprendre
|
|
She works at a prestigious law firm in the city
|
|
|
Zrozumienie prawa umów jest kluczowe dla wszystkich transakcji biznesowych. commencer à apprendre
|
|
Understanding the law of contract is essential for all business transactions
|
|
|
Napisał książkę o prawie kapitału i trustów. commencer à apprendre
|
|
The law of equity and trusts He wrote a book on the law of equity and trusts
|
|
|
Prawo deliktów obejmuje przypadki zaniedbania i zniesławienia commencer à apprendre
|
|
The law of tort covers cases of negligence and defamation.
|
|
|
Wynajęła prawnika do prowadzenia swojej sprawy rozwodowej commencer à apprendre
|
|
She hired a lawyer to handle her divorce case
|
|
|
Podpisali umowę najmu na mieszkanie commencer à apprendre
|
|
They signed a lease for the apartment
|
|
|
Zasięgnęli porady prawnej przed podjęciem decyzji commencer à apprendre
|
|
They sought legal advice before making a decision.
|
|
|
Koszty prawne związane z procesem były bardzo wysokie commencer à apprendre
|
|
The legal costs of the lawsuit were very high
|
|
|
Rozpoczął własną praktykę prawniczą po zdobyciu kilkuletniego doświadczenia. commencer à apprendre
|
|
He started his own legal practice after gaining several years of experience.
|
|
|
Firma jest zaangażowana w spór sądowy z byłym partnerem commencer à apprendre
|
|
The company is involved in a litigation with its former partner
|
|
|
Będzie na urlopie macierzyńskim przez sześć miesięcy. commencer à apprendre
|
|
She will be on maternity leave for six months.
|
|
|
Jest to sprawa prywatna i powinna być traktowana dyskretnie commencer à apprendre
|
|
This is a private matter and should be handled discreetly
|
|
|
Dwie firmy zdecydowały się na fuzję, aby zwiększyć swój udział w rynku commencer à apprendre
|
|
The two companies decided to merge to increase their market share
|
|
|
Lekarz został pozwany za zaniedbanie commencer à apprendre
|
|
The doctor was sued for negligence
|
|
|
Brak wygranej - brak opłat Wynajęli prawnika na zasadzie "brak wygranej - brak opłat" commencer à apprendre
|
|
They hired a lawyer on a no win-no fee basis
|
|
|
Ma zobowiązanie do płacenia alimentów commencer à apprendre
|
|
He has an obligation to pay child support
|
|
|
Jest mi winien pięćdziesiąt dolarów commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Posiada prawo własności do domu commencer à apprendre
|
|
She has ownership of the house
|
|
|
Założyli spółkę, aby rozpocząć nowy biznes commencer à apprendre
|
|
They formed a partnership to start a new business
|
|
|
Obie strony zgodziły się rozstrzygnąć spór poza sądem commencer à apprendre
|
|
Both parties agreed to settle the dispute out of court
|
|
|
Powód zażądał odszkodowania za uszkodzenie ciała. commencer à apprendre
|
|
The plaintiff claimed damages for personal injury
|
|
|
Prowadzić sprawę, bronić sprawy Prawnik elokwentnie bronił sprawy w sądzie commencer à apprendre
|
|
The lawyer pleaded the case eloquently in court
|
|
|
Praktykować, wykonywać zawód Jest licencjonowana do wykonywania zawodu prawnika w dwóch stanach commencer à apprendre
|
|
She is licensed to practise law in two states
|
|
|
Prawnik wyjaśnił procedurę swojemu klientowi commencer à apprendre
|
|
The lawyer explained the procedure to his client
|
|
|
Postępowanie rozpocznie się w przyszłym tygodniu commencer à apprendre
|
|
The proceedings will begin next week
|
|
|
Jest wykwalifikowana do reprezentowania klientów w sądzie commencer à apprendre
|
|
She is qualified to represent clients in court
|
|
|
Pracuje w branży nieruchomości, pomagając klientom kupować i sprzedawać nieruchomości. commencer à apprendre
|
|
He works in real estate, helping clients buy and sell properties
|
|
|
Zwolnienie z pracy z powodu redukcji etatów Firma ogłosiła zwolnienia z powodu spadku gospodarczego commencer à apprendre
|
|
The company announced redundancies due to the economic downturn.
|
|
|
Adwokat reprezentuje oskarżonego w sądzie. commencer à apprendre
|
|
The attorney represents the defendant in court
|
|
|
Pozwany musi odpowiedzieć na roszczenie w ciągu 30 dni commencer à apprendre
|
|
The defendant must respond to the claim within 30 days
|
|
|
Każdy ma prawo do uczciwego procesu commencer à apprendre
|
|
Everyone has the right to a fair trial
|
|
|
Prawo do występowania przed sądem Barristers have the right of audience in all courts. commencer à apprendre
|
|
Adwokaci mają prawo do występowania przed wszystkimi sądami
|
|
|
Dokumenty sądowe zostały doręczone pozwanemu commencer à apprendre
|
|
The court papers were served to the defendant.
|
|
|
Pracownicy mają prawo do zasiłku chorobowego, jeśli dostarczą zaświadczenie lekarskie commencer à apprendre
|
|
Employees are entitled to sick pay if they provide a doctor's note
|
|
|
Skonsultowała się z radcą prawnym w sprawie swoich praw commencer à apprendre
|
|
She consulted a solicitor about her legal rights
|
|
|
Specjalizuje się w prawie rodzinnym commencer à apprendre
|
|
He specializes in family law.
|
|
|
Zdecydowała się pozwać firmę za bezprawne zwolnienie commencer à apprendre
|
|
She decided to sue the company for wrongful termination
|
|
|
Najemca ma roczną umowę najmu na mieszkanie commencer à apprendre
|
|
The tenant has a one-year lease on the apartment
|
|
|
Został uznany za odpowiedzialnego za delikt zaniedbania. commencer à apprendre
|
|
He was found liable for the tort of negligence
|
|
|
Nieuzasadnione zwolnienie Złożył pozew o nieuczciwe zwolnienie po utracie pracy commencer à apprendre
|
|
He filed a claim for unfair dismissal after losing his job
|
|
|
Umowa jest ważna i egzekwowalna commencer à apprendre
|
|
The contract is valid and enforceable
|
|
|
Sporządził testament, aby upewnić się, że jego majątek zostanie rozdzielony zgodnie z jego życzeniami. commencer à apprendre
|
|
He wrote his will to ensure his assets were distributed according to his wishes.
|
|
|
Powód zapłacił opłatę sądową, aby złożyć pozew commencer à apprendre
|
|
The plaintiff paid the court fee to file the lawsuit.
|
|
|
Wykonawca został pozwany za złe wykonanie pracy. commencer à apprendre
|
|
The contractor was sued for bad workmanship.
|
|
|
Dwie firmy są w sporze dotyczącym warunków umowy commencer à apprendre
|
|
The two companies are in dispute over the contract terms
|
|
|
Każda strona w sprawie sądowej ma prawo do reprezentacji prawnej commencer à apprendre
|
|
Each party to a court case has the right to legal representation.
|
|
|
Być komuś dłużnym pieniądze Jest dłużny pieniądze kilku wierzycielom commencer à apprendre
|
|
He owes money to several creditors
|
|
|
Państwo zdecydowało się ścigać oskarżonego za oszustwo commencer à apprendre
|
|
The state decided to prosecute the accused for fraud
|
|
|
Pozwany ma 30 dni na odpowiedź na pozew commencer à apprendre
|
|
The defendant has 30 days to respond to the claim.
|
|
|
Sędzia rozpatrzy sprawę w przyszłym miesiącu commencer à apprendre
|
|
The judge will hear the case next month
|
|
|
Wydać wyrok lub decyzję na korzyść jednej ze stron commencer à apprendre
|
|
The court found in favour of the plaintiff
|
|
|
Sędzia wydał wyrok po przeanalizowaniu wszystkich dowodów commencer à apprendre
|
|
The judge gave a judgment after reviewing all the evidence
|
|
|
Sąd wydał nakaz zapłaty odszkodowania przez pozwanego commencer à apprendre
|
|
The court made an order for the defendant to pay damages
|
|
|
Złożyła pozew przeciwko swojemu pracodawcy za bezprawne zwolnienie commencer à apprendre
|
|
She issued a claim against her employer for unfair dismissal.
|
|
|
Zobowiązany, zaangażowany Firma jest zobowiązana do świadczenia doskonałej obsługi klienta commencer à apprendre
|
|
The company is committed to providing excellent customer service
|
|
|
Przemawiać w imieniu klientów Prawnik przemawiał w imieniu swoich klientów podczas rozprawy sądowej. commencer à apprendre
|
|
Speak on behalf of clients The lawyer spoke on behalf of his clients during the court hearing
|
|
|
Składanie pozwu w sądzie cywilnym Składa pozew w sądzie cywilnym, aby uzyskać odszkodowanie za wypadek samochodowy. commencer à apprendre
|
|
Making a claim in the civil court She is making a claim in the civil court to recover damages from the car accident.
|
|
|
Składanie pozwu lub wnoszenie pozwu Złożył pozew przeciwko swojemu sąsiadowi za zniszczenie mienia commencer à apprendre
|
|
‘Filing a claim’ or ‘issuing a claim’ He filed a claim against his neighbor for property damage
|
|
|
Rozpoczynanie postępowania Rozpoczynają postępowanie, aby zaskarżyć testament commencer à apprendre
|
|
They are starting proceedings to contest the will
|
|
|
Powód domaga się odszkodowania za obrażenia odniesione w wypadku commencer à apprendre
|
|
Claimant (UK; poprzednio do 1999 - plaintiff) The claimant seeks compensation for the injuries sustained in the accident.
|
|
|
Druga strona zaprzeczyła wszystkim zarzutom wysuniętym przez powoda commencer à apprendre
|
|
The other party denied all allegations made by the claimant.
|
|
|
Aktywa to rzeczy jakie osoba lub spółka posiada commencer à apprendre
|
|
Assets are things that a person or company owns.
|
|
|
Legalny, dozwolony przez prawo commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Przemawiać w imieniu klienta Prawnik przemawiał w imieniu swojego klienta podczas rozprawy sądowe commencer à apprendre
|
|
Speaking on behalf of a client The lawyer spoke on behalf of his client during the court hearing.
|
|
|
Szukali porady prawnej w sprawie zakładania nowej firmy commencer à apprendre
|
|
They sought legal advice for the formation of their new business
|
|
|
Dzierżawa ziemi i budynków Podpisali umowę dzierżawy ziemi i budynków, aby rozpocząć działalność rolniczą. commencer à apprendre
|
|
Lease of land and buildings They signed a lease for the land and buildings to start their agricultural business.
|
|
|
Zajmować się określoną sprawą lub osobą, zarządzać sytuacją lub rozwiązywać problem. Czy mógłbyś się zająć panem Jonesem za mnie, ponieważ jestem zajęty dzisiaj rano? commencer à apprendre
|
|
deal with someone or something Could you please deal with Mr. Jones for me as I am busy this morning?
|
|
|
Coś ustalone, niepodlegające zmianie. Umowa zawiera stałą stopę procentową dla pożyczki commencer à apprendre
|
|
The contract includes a fixed interest rate for the loan.
|
|
|
Zostać zwolnionym z pracy z powodu redukcji etatów Po restrukturyzacji firmy wielu pracowników zostało zwolnionych commencer à apprendre
|
|
After the company restructured, many employees were made redundant
|
|
|
Menedżer przekazał informacje o nowej polityce wszystkim pracownikom commencer à apprendre
|
|
The manager passed the information about the new policy to all employees
|
|
|
Firma poniosła stratę z powodu niespodziewanego spadku na rynku commencer à apprendre
|
|
The company suffered a loss due to the unexpected market downturn
|
|
|
Założyła własną firmę po latach pracy w sektorze korporacyjnym commencer à apprendre
|
|
She set up her own business after years of working in the corporate sector
|
|
|
Prawnik sporządził umowę o partnerstwie commencer à apprendre
|
|
The lawyer drafted an agreement for the partnership.
|
|
|
Domagać się odszkodowania Najemca domagał się odszkodowania za wadliwy system grzewczy commencer à apprendre
|
|
The tenant claimed damages for the faulty heating system
|
|
|
Prawnik sporządził umowę sprzedaży nieruchomości commencer à apprendre
|
|
The lawyer drafted a contract for the sale of the property
|
|
|
Obie strony zgodziły się przestrzegać podpisanej umowy commencer à apprendre
|
|
Both parties agreed to honour the contract as signed
|
|
|
Uzyskać kwalifikacje prawnicze Po latach nauki w końcu uzyskała kwalifikacje prawnicze commencer à apprendre
|
|
After years of study, she finally qualified as a lawyer
|
|
|
Radca prawny reprezentował swojego klienta w transakcji nieruchomości commencer à apprendre
|
|
The solicitor acted for his client in the property transaction
|
|
|
Została mianowana do orzekania jako sędzia w sądzie najwyższym. commencer à apprendre
|
|
She was appointed to sit as a judge in the high court
|
|
|
Zdobył doświadczenie, pracując jako stażysta w kancelarii prawnej commencer à apprendre
|
|
He gained some experience by working as an intern at a law firm
|
|
|
Złożyła pozew przeciwko swojemu byłemu pracodawcy za niezapłacone wynagrodzenie. commencer à apprendre
|
|
She issued a claim against her former employer for unpaid wages
|
|
|
Intensywnie się uczył, aby zdać egzamin adwokacki commencer à apprendre
|
|
He studied hard to take the bar exam
|
|
|
Doświadczony sędzia przewodniczył głośnej sprawie commencer à apprendre
|
|
The experienced judge presided over the high-profile case
|
|
|
Sporządził testament, aby zapewnić opiekę nad swoimi dziećmi. commencer à apprendre
|
|
He made a will to ensure his children were taken care of
|
|
|
Firma pozwała wykonawcę za naruszenie umowy commencer à apprendre
|
|
The company sued the contractor for a breach of contract.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
The law that deals with everything connected with the sea or ships.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
The law that deals with every citizen’s responsibility not to harm other people in any way, even if it is not a contractual or criminal situation.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
The law that deals with the way businesses are set up (created) and run (operated) and how they must work in relation to each other and the general public.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
The law that deals with private agreements between people or companies and tries to make sure that no one suffers a loss if an agreement is broken.
|
|
|
Prawo własności powierniczej i sprawiedliwości commencer à apprendre
|
|
The law of equity & trusts The law that deals with situations where someone has control of property for a period of time and must look after it for the benefit of someone else.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
The law that deals with every thing connected with information and how it is passed between people, especially by means of the Internet.
|
|
|
Prawo własności intelektualnej commencer à apprendre
|
|
Intellectual property law The law that deals with the protection of the rights of inventors (who might invent a new drug or machine) or artistes (who might write a book or a song).
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
The law that deals with events such as divorce and the custody of (the right to look after) children.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
The law that deals with people’s rights, pay or conditions in the workplace
|
|
|
Prawo nieruchomości/prawo obrotu nieruchomościami commencer à apprendre
|
|
The law of real property/conveyancing The law that deals with land, including transferring the ownership of buildings or land from one person to another.
|
|
|