uit - werkwoorden

 0    47 fiche    dmikosz
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
uittrekken (kleren uittrekken, een tand, het onkruid uittrekken))
Bij deze aandoening is iemand geobsedeerd door het uittrekken van het eigen hoofdhaar. / Ze kon niet haar schoenen zelf aan- of uittrekken.
commencer à apprendre
ściągnąć, zdjąć (ubranie) wyciągać coś lub wyrwać (np. zęba, chwast)
Przy tej dolegliwości osoba ma obsesję wyrywania włosów z głowy. / Nie potrafiła sama założyć ani zdjąć butów.
zich uittrekken
commencer à apprendre
rozciągać się
uittrekken (geld) voor iets
We moeten meer middelen uittrekken voor onderzoek en ontwikkeling.
commencer à apprendre
wyłożyć, przeznaczyć (pieniądze) na coś
Musimy przeznaczyć więcej środków na badania i rozwój.
uittrekken (tijd) voor iets, iemand
Ik wil een uur uittrekken voor het stellen van vragen. / Wij moeten de nodige tijd uittrekken om iedereen te overtuigen.
commencer à apprendre
poświęcić czas na coś
Chcę poświęcić godzinę na zadawanie pytań. / Musimy poświęcić niezbędny czas aby każdego przesłuchać.
iemand uitkleden; zich uitkleden
commencer à apprendre
rozebrać kogoś; rozbierać się
iemand uitkleden, afzetten
Dat zijn oplichters; ze kleden je helemaal uit.
commencer à apprendre
zedrzeć z kogoś (pieniądze)
To oszuści; zdzierają z ciebie okropnie.
uitdoen
Doe altijd je schoenen uit als je binnengaat
commencer à apprendre
zdjąć (ubranie)
Zawsze zdejmuj buty, wchodząc.
uitdoen
het licht uitdoen
commencer à apprendre
wyłączyć, wyjąć
wyłączyć światło
uitzetten
Zal je de radio uitzetten als je weggaat?
commencer à apprendre
wyłączyć
Czy wyłączysz radio, wychodząc?
uitzetten, met dwang (het land of het huis) doen verlaten
De politicus wil alle criminele vrremdelingen het land uitzetten.
commencer à apprendre
wygnać, wysiedlić, wyeksmitowac
Polityk chce deportować z kraju wszystkich cudzoziemców kryminalistów.
uitzetten (uitstippelen)
Met behulp van GPS kan je zelf eenvoudig routes uitzetten
commencer à apprendre
wyznaczać, nakreślić
uitzetten wilde dieren loslaten in de natuur
Deze maand zijn er al twintig otters uitgezet.
commencer à apprendre
wypuszczać dzikie zwierzęta do natury
uitschakelen
de lamp uitschakelen, je voicemail uitschakelen,
commencer à apprendre
wyłączyć, wygasić
lampę, pocztę głosową
uitscheiden - ophouden, stoppen met iets (informeel)
We scheiden ermee uit / Schei nou eens uit met je gejank
commencer à apprendre
zaprzestać, przestać coś robić
Kończymy z tym. / Natychmiast przestań jęczeć
uitscheiden
zweet uitscheiden / alarmferomonen die dieren als een soort waarschuwing uitscheiden als ze in een stressvolle situatie zitten...
commencer à apprendre
wydzielać
Feromony, które zwierzęta wydzielają jako ostrzerzenie w sytuacji zagrożenia
Je moet er tijd voor uittrekken.
steeds minder tijd uittrekken voor onze nachtrust
commencer à apprendre
Trzeba na to znaleźć czas.
coraz mniej czasu poświęcać na sen
uitproberen
Ze zocht naar behandelingen die ze nog kon uitproberen.
commencer à apprendre
wypróbować
Szukała terapii, których mógłaby jeszcze spróbować.
uitpakken
cadeautjes uitpakken op Sinterklaasavond / na je vakantie de koffers uitpakken
commencer à apprendre
rozpakować
uitpakken (slecht / goed)
De bezuinigingen kunnen dramatisch uitpakken voor bepaalde groepen. / Deze avontuurlijke onderneming is uiteindelijk heel goed uitgepakt.
commencer à apprendre
mieć określony rezultat, skończyć się dobrze / źle
Cięcia mogą dla niektórych okazać się dramatyczne w skutkach / To szalone przedsięwzięcie ostatecznie skończyło się bardzo dobrze
uitpakken
Wat een ontzettend feestje! Jullie hebben echt uitgepakt. De supermarkt gaat flink uitpakken met kortingen om klanten te winnen.
commencer à apprendre
postarać się, wysilić się, dać z siebie wszystko (głównie o organizacji np. przyjęcia)
Cóż za niesamowita impreza! Naprawdę się postaraliście / Supermarket ma się bardzo postarać, oferując zniżki aby pozyskać klientów.
uitvallen
De jaarcijfers van het bedrijf zijn beter uitgevallen dan verwacht. / De veranderingen vallen in haar nadeel uit.
commencer à apprendre
wypaść (dobrze, źle)
Wyniki roczne firmy wypadły lepiej niż się spodziewano. / Zmiany są na jej niekorzyść.
uitvallen (een trein is uitgevallen)
De stroom is uitgevallen door een storing en nu zitten we in het donker.
commencer à apprendre
wysiąść - w sensie przestać działać (tez o ludziach) - pociągł się popsuł
Prąd wysiadł z powodu awarii i teraz siedzimy po ciemku.
uitvallen
Sommige mensen uitvallen als er conflicten en spanningen op het werk zijn.
commencer à apprendre
wysiąść emocjonalnie
uitputten, uitputtend, uitgeput
Het zware werk heeft hem helemaal uitgeput./ meststoffen die de bodem uitputten
commencer à apprendre
wyczerpać (o siłach i zasobach), zużywać, wyczerpujący, wyczerpany
Ciężka praca całkowicie go wyczerpała. / nawozy, które zubożają glebę
uitvallen tegen iemand; impulsief uitvallen
Als haar broertje een rootooi maakt, kan ze enorm tegen hem uitvallen
commencer à apprendre
naskoczyć, rzucić się na kogoś
Gdy jej braciszek narobi bałaganu, potrafi na niego naprawdę naskoczyć.
agressie en plotselinge woede-uitvallen van je partner
commencer à apprendre
agresja i nagłe wybuchy złości ze strony partnera
uitsluiten
Dit speler is uitgesloten van deelname aan de komende wedstrijden wegens wangedrag / na het krijgen van een rode kaart
commencer à apprendre
wykluczać (z udziału), dyskwalifikować
Zawodnik ten zostaje wykluczony z udziału w nadchodzących meczach z powodu niewłaściwego zachowania / po otrzymaniu czerwonej kartki
uitsluiten
Ik sluit uit dat... / De politie sluit de mogelijkheid uit dat ze nog in leven is.
commencer à apprendre
wykluczać coś
Policja wyklucza możliwość, że ona jest jeszcze przy życiu.
Het is/valt niet uit te sluiten dat
commencer à apprendre
Nie jest wykluczone, że
iets uitgesloten achten
commencer à apprendre
uważać coś za wykluczone
uitdragen (ideën, persoonlijke waarden, boodschap)
commencer à apprendre
wyrażać, przekazywać (idee, wartości osobiste, przesłanie)
uitkomen
commencer à apprendre
ukazywać się - o ksiazkach, uchodzić (do) o rzekach, wychodzić na (np. plac) o ulicach itp.
er uitkomen (Die opgave is te moeilijk. Ik kom er niet uit)...
We kwamen er echter niet uit, ik begreep hem niet, want de lijn was slecht.
commencer à apprendre
radzić sobie, rozwiązać coś (to zadanie jest za trudne. Nie mogę sobie z nim poradzić.)
Nie rozwiązaliśmy niczego, nie rozumiałem co mówi, gdyż połączenie było złe.
uitkomen
De reis per trein komt duurder uit dan per vliegtuig
commencer à apprendre
wychodzić (np. drogo)
Podróż pociągiem wychodzi drożej niż samolotem.
uitkomen (slecht, goed)
Ik ga net weg, dus het komt nu heel slecht uit.
commencer à apprendre
wypadać w dobrym, złym momencie
Właśnie wychodzę, więc to teraz zły moment.
uitoefenen (beroep uitoefenen, kracht druk uitoefenen)
commencer à apprendre
wykonywać - zawód, wywierać - presję
uitvoeren
zorgvuldig uitgevoerd exemplaar
commencer à apprendre
wykonywać
starannie wykonany egzemplarz
uitmaken
Ik maak zelf wel uit of ik dat doe of niet
commencer à apprendre
decydować, wyznaczać
Sama decyduję, czy to robię czy nie
de diploma's uitreiken
commencer à apprendre
wręczyć dyplomy
formulieren uitdelen aan de cursisten
De gemeente deelt gratis strooizout uit als het vriest.
commencer à apprendre
rozdać uczniom formularze
Gmina rozdaje bezpłatnie sól w przypadku mrozu
uitschelden
je buurvrouw voor rotte vis uitschelden
commencer à apprendre
zwyzywać
wyzywać sąsiadkę
uitlachen
Hij lachte niet om me, maar hij lachte me uit.
commencer à apprendre
wyśmiewać
Nie śmiał się ze mnie, on mnie wyśmiał
uitreiken
Er zal straks een prijs uitgereikt worden
commencer à apprendre
wręczać
Będzie tu wkrótce wręczenie nagrody
uitbuiten
de samenwerking ten volle uitbuiten
commencer à apprendre
wykorzystać wyzyskać (iemand)
Wykorzystać w pełni
uitlopen
De planing is dat de vergadering 3 uur duurt hoewel het best wat kan verlopen.
commencer à apprendre
przeciągnąć się
Plan jest taki, aby spotkanie trwało 3 godziny, choć może zająć sporo czasu.
uitlopen
de onderhandelingen liepen op niets uit hadden geen resultaat
commencer à apprendre
skończyć się na niczym
negocjacje nie przyniosły skutku i nie przyniosły żadnych rezultatów
aflopen, afgelopen zijn
De vergadering zou om vier uur afgelopen zijn, maar hij loopt uit.
commencer à apprendre
zakończyć się, upłynąć
Spotkanie miało zakończyć się o czwartej rano, ale się przeciąga

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.