question |
réponse |
zuerkennen (er erkennt zu), erkannte zu - zuerkannt In einer Studie argumentierten vier Versuchspersonen, wie viel Schadensersatz einem Unfallopfer zuerkannt werden sollte commencer à apprendre
|
|
potwierdzić (potwierdza), potwierdzony - nagrodzony W jednym z badań czterech badanych spierało się, ile odszkodowania należy przyznać ofierze wypadku
|
|
|
Derart knauserig fiel das Ergebnis letztendlich nicht aus, doch dieser Fünfte in der Runde, der natürlich zum Versuchsaufbau gehörte, konnte die Summe durch seinen Vorschlag im Schnitt von 13 500 auf 10 375 Dollar senken, also um knapp 30 Prozent. commencer à apprendre
|
|
Ostatecznie wynik nie był aż tak skąpy, ale piątej osobie w kolejce, która oczywiście była częścią eksperymentalnego układu, udało się zredukować sumę ze średniej 13 500 do 10 375 dolarów, czyli o prawie 30 procent, z jego sugestią.
|
|
|
Die leicht entspannte Haltung der Männer sieht folgendermaßen aus: Er neigt den Körper ebenfalls um etwa 10 Grad nach vorne. Der Rücken ist sichtbar, aber nicht stark gekrümmt. commencer à apprendre
|
|
Lekko zrelaksowana postawa mężczyzn wygląda następująco: On również pochyla swoje ciało do przodu o około 10 stopni. Grzbiet jest widoczny, ale niezbyt mocno zakrzywiony.
|
|
|
Die Hände ruhen in asymmetrischer Position auf dem Schoß (z. B. eine Hand auf dem Knie, die andere auf einem Oberschenkel). Arme und Beine sind leicht nach vorne geneigt, wobei immer ein Fuß weiter vorne steht als der andere. commencer à apprendre
|
|
brać [perf wziąć] kogoś na kolana Ręce spoczywają na kolanach w pozycji asymetrycznej (np. jedna ręka na kolanie, druga na udzie). Ramiona i nogi są lekko zgięte do przodu, z jedną stopą zawsze wysuniętą do przodu niż druga.
|
|
|
Übrigens hatte Ihre Großmutter absolut recht: Eine aufrechte Haltung wirkt Wunder! Das gilt für Damen und Herren gleichermaßen und beeinflusst ebenfalls die wahrgenommene Kompetenz. commencer à apprendre
|
|
Nawiasem mówiąc, twoja babcia miała absolutną rację: wyprostowana postawa czyni cuda! Dotyczy to w równym stopniu kobiet i mężczyzn i również wpływa na postrzeganą kompetencję.
|
|
|
Der Winkel, in dem Sie zu Ihrem Gegenüber stehen, beeinflusst Ihre wahrgenommene Kompetenz erheblich – was jedoch nur für männliche Leser gilt. commencer à apprendre
|
|
Kąt, pod którym stoisz w stosunku do swojego odpowiednika, znacząco wpływa na postrzeganą kompetencję – ale dotyczy to tylko czytelników płci męskiej.
|
|
|
sie hat den Blick von dem Fenster abgewandt/abgewendet Generell kann man dem Gegenüber frontal zugewandt stehen, seitlich abgewandt oder nur leicht abgewandt. commencer à apprendre
|
|
Ogólnie rzecz biorąc, możesz być twarzą do osoby naprzeciwko, twarzą z boku lub nieco dalej.
|
|
|
Bei Frauen ergeben sich hier keine signifikanten Unterschiede. Männer werden aber als erheblich kompetenter bewertet, wenn sich zwischen ihrer eigenen Körperausrichtung und der ihres Gegenübers ein 30-Grad-Winkel aufspannt. commencer à apprendre
|
|
U kobiet nie ma znaczących różnic. Jednak mężczyźni są oceniani jako znacznie bardziej kompetentni, gdy istnieje kąt 30 stopni między ich własnym ułożeniem ciała a ułożeniem ich odpowiednika.
|
|
|
Doch wenn es Ihnen passend erscheint, klopfen Sie Ihrem Gegenüber ruhig mal auf die Schulter oder legen sie ihm eine Hand auf den Oberarm. commencer à apprendre
|
|
Ale jeśli wydaje ci się to właściwe, poklep drugą osobę po ramieniu lub połóż dłoń na jej ramieniu.
|
|
|
Zur Veranschaulichung können Sie sich Aufnahmen von Treffen mehrerer Spitzenpolitiker ansehen: Fast glaubt man, einen Wettstreit zu erleben, wer wen häufiger berührt. commencer à apprendre
|
|
Aby to zilustrować, możesz spojrzeć na nagrania spotkań kilku czołowych polityków: prawie myślisz, że przeżywasz rywalizację o to, kto dotyka kogo częściej.
|
|
|