question |
réponse |
1. Na który kanał należy przestawić przełącznik kanałów w radiotelefonach przewoźnych po odebraniu sygnału "ALARM" nadanego automatycznie: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
2. Mikrofon radiotelefonu w czasie prowadzenia rozmów należy trzymać w odległości: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
3. W przypadku przejechania miejsca oznaczonego wskaźnikiem W28 (obowiązujący numer kanału radiowego na danym odcinku linii) maszynista pojazdu trakcyjnego powinien sprawdzić łączność radiową z: commencer à apprendre
|
|
b) dyżurnym ruchu posterunku, do którego się zbliża
|
|
|
4. Sygnał S 5, (Jedno światło pomarańczowe ciągłe) oznacza: commencer à apprendre
|
|
a) następny semafor nadaje sygnał "Stój"
|
|
|
5. Nocny sygnał M2 "Jazda manewrowa dozwolona" na kształtowej tarczy manewrowej ma wygląd: commencer à apprendre
|
|
a) matowobiałe światło na tarczy
|
|
|
6. Sygnał Z2 "Jazda dozwolona" na tarczy zaporowej zezwala na: commencer à apprendre
|
|
c) przejazd manewrującego taboru kolejowego poza tę tarczę, a nadany łącznie z sygnałem zezwalającym na semaforze w ramach utwierdzonej drogi przebiegu, zezwala na przejazd pociągu
|
|
|
7. Sygnał S 11, (Dolne światło pomarańczowe ciągłe, górne zielone migające) oznacza: commencer à apprendre
|
|
c) jazda z prędkością nieprzekraczającą 40 km/h, a przy następnym semaforze z prędkością nieprzekraczającą 100 km/h
|
|
|
8. Sygnał S 13, (Dwa światła pomarańczowe ciągłe na semaforze) oznacza: commencer à apprendre
|
|
c) jazda z prędkością nieprzekraczającą 40 km/h, a przy następnym semaforze - "Stój"
|
|
|
9. Sygnał Sz, (jedno światło białe migające na semaforze) zezwala na: commencer à apprendre
|
|
b) przejazd obok semafora wskazującego sygnał S 1 lub Sr 1 "Stój" z prędkością nie przekraczającą 20 lub 40 km/h
|
|
|
10. Sygnał Ms2 (jedno białe światło na semaforze) oznacza: commencer à apprendre
|
|
c) jazda manewrowa dozwolona
|
|
|
11. Sygnał Sp 4, (Dwa światła - dolne białe, górne pomarańczowe migające) oznacza: commencer à apprendre
|
|
a) że semafor wskazuje sygnał zezwalający na jazdę z prędkością zmniejszoną do 40 lub 60 km/h
|
|
|
12. Dzienny sygnał M1 "Jazda manewrowa zabroniona" na kształtowej tarczy manewrowej ma wygląd: commencer à apprendre
|
|
a) kwadratowa tarcza koloru niebieskiego z białą obwódką ustawiona jedną przekątną pionowo
|
|
|
13. Sygnał S 7, (Górne światło zielone migające, dolne światło pomarańczowe ciągłe, a pod nim świetlny pas zielony poziomy) oznacza: commencer à apprendre
|
|
b) jazda z prędkością nieprzekraczającą 100 km/h, przy tym i następnym semaforze
|
|
|
14. Czy polecenie zatrzymania lub zmniejszenia prędkości jazdy w czasie wykonywania manewrów powinno być niezwłocznie wykonane? commencer à apprendre
|
|
a) tak - bez względu na to, kto je wydał
|
|
|
15. Czy kierownik manewrów może przekazać sygnały maszyniście lokomotywy manewrowej przez radiotelefon? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
16. Przy manewrach przez przejazdy i przejścia niezabezpieczone rogatkami prędkość nie może przekraczać: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
17. Przy dojeżdżaniu lokomotywy lub pchanego składu manewrowego do stojącego taboru prędkość nie może przekraczać: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
18. Jazda dwóch kolejnych pojazdów kolejowych z napędem niesprzęgniętych ze sobą, na jeden sygnał "Jazda manewrowa dozwolona" jest: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
19. Manewry przez przejazdy i przejścia, jeżeli nie są chronione rogatkami należy: commencer à apprendre
|
|
b) wykonywać z prędkością do 20 km/h, a zbliżając się do przejazdu lub przejścia podawać dźwiękowy sygnał ostrzegawczy
|
|
|
20. Do zabezpieczenia pojazdów kolejowych przed zbiegnięciem można używać: commencer à apprendre
|
|
b) klinów drewnianych lub kompozytowych
|
|
|
21. Przyjęcie pociągu na tor częściowo zajęty lub na tor, który może być wykorzystany tylko na części jego długości może nastąpić po zatrzymaniu przed semaforem wjazdowym (drogowskazowym) i otrzymaniu: commencer à apprendre
|
|
c) treści rozkazu pisemnego "O" przekazanego przez radiotelefon o wjeździe na tor częściowo zajęty i konieczności ostrożnej jazdy z prędkością do 20 km/h i następnie podaniu sygnału "Sz" na semaforze wjazdowym (drogowskazowym)
|
|
|
22. Prędkość jazdy pociągu na zamkniętym i zajętym torze szlakowym lub, na którym znajduje się przeszkoda do jazdy, nie może przekraczać: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
23. Jakiej prędkości nie może przekroczyć pociąg przyjmowany lub wyprawiany na sygnał "Sz" lub rozkaz pisemny (oprócz wyjazdu na szlak sbl)? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
24. Dalsza jazda pociągu, w jednoosobowej obsadzie, gdy pojazd trakcyjny znajduje się poza semaforem wskazującym sygnał zezwalający może się odbyć po: commencer à apprendre
|
|
a) otrzymaniu odpowiedniego rozkazu na kontynuowanie jazdy
|
|
|
25. Prędkość jazdy pociągów przez rozjazdy w okręgu zwrotnicowym, dla którego nie ma semafora nie może przekraczać: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
26. Szybkość jazdy po torze zamkniętym i zajętym może wynosić: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
27. W przypadku, gdy nie ma możliwości przydzielenia pracownika znającego obsługiwane odcinki, prowadzący pojazd kolejowy lub pociąg powinien jechać ostrożnie, nie przekraczając prędkości: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
28. Jazda na widoczność oznacza, że: commencer à apprendre
|
|
c) na szlaku lub odstępie może znajdować się więcej pociągów
|
|
|
29. Jaką prędkość maszynista powinien stosować od ostatniego semafora ze wskaźnikiem W18 w przypadku otrzymania rozkazu o unieważnieniu wskazań semaforów samoczynnej blokady liniowej? commencer à apprendre
|
|
c) taką, aby zatrzymać pociąg przed semaforem wskazującym sygnał "Stój" lub zmniejszyć prędkość stosownie do wskazań semafora wjazdowego
|
|
|
30. Za pomocą rozkazu pisemnego "S" wydaje się drużynie pociągowej: commencer à apprendre
|
|
a) polecenie nieprzewidzianego rozkładem jazdy zatrzymania pociągu na szlaku
|
|
|
31. Przy niesprawnym działaniu urządzeń radiołączności na pojeździe kolejowym prowadzący pociąg pasażerski z jednoosobową obsadą powinien: commencer à apprendre
|
|
a) zatrzymać pociąg, powiadomić dyżurnego ruchu najbliższego posterunku, wezwać kierownika pociągu do kabiny i kontynuować jazdę
|
|
|
32. Zezwoleniem na wyjazd pociągu ze stacji z semaforami wyjazdowymi z toru, przy którym nie ma semafora wyjazdowego jest: commencer à apprendre
|
|
c) doręczenie odpowiedniego rozkazu pisemnego
|
|
|
33. Po zauważeniu nadawanego w kierunku prowadzącego pojazd kolejowy z napędem sygnału Pc 6, prędkość jazdy pociągu tak, aby zatrzymać ten pojazd w miejscu znajdowania się prowadzącego pojazd kolejowy unieruchomionego pociągu nie może przekraczać: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
34. W przypadku zatrzymania pociągu pod semaforem wieloodstępowej blokady samoczynnej wskazującym sygnał "Stój" i po stwierdzeniu, że nie ma przeszkód do jazdy, maszynista może kontynuować jazdę z prędkością do 20 km/h do momentu: commencer à apprendre
|
|
a) do najbliższego semafora (następnego), zauważenia przeszkody lub innego pociągu stojącego na tym samym torze
|
|
|
35. Wjazd pociągu z toru przeciwnego do zasadniczego na posterunek odgałęźny, gdy nie można podać sygnału zezwalającego może nastąpić na: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
36. Jeżeli semaforów nie obsługuje się, wyjazd pociągu roboczego na tor zamknięty może odbyć się na: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
37. Na który kanał należy przestawić przełącznik kanałów w radiotelefonach przewoźnych po odebraniu sygnału "ALARM" nadanego automatycznie: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
38. Świetlne semafory i tarcze ostrzegawcze posterunku stale zamkniętego unieważnia się: commencer à apprendre
|
|
c) przez wygaszenie i umieszczenie wskaźnika W31 (ukośny krzyż)
|
|
|
39. Gdy syrena lokomotywy przestanie działać w czasie mgły lub zamieci śnieżnej należy: commencer à apprendre
|
|
c) dojechać do najbliższej stacji i zażądać lokomotywy pomocniczej
|
|
|
40. Jeżeli na posterunku odgałęźnym bez semaforów wyjazdowych i na posterunku bocznicowym nie może być podany sygnał zezwalający na semaforze wjazdowym, to zezwoleniem na przejazd pociągu jest wydanie drużynie pociągowej: commencer à apprendre
|
|
a) rozkazu pisemnego lub podanie sygnału zastępczego
|
|
|
41. Pociągi jadące po torze lewym, przeciwnym do zasadniczego na blokadzie typu SS lub PP powinny mieć osygnalizowane czoło pociągu w następujący sposób: commencer à apprendre
|
|
b) dwa lub trzy światła białe
|
|
|
42. Sygnał wątpliwy jest wtedy, gdy: commencer à apprendre
|
|
a) nie odpowiada ściśle obrazowi sygnałowemu ustalonemu w instrukcji sygnalizacji
|
|
|
43. Wskaźnik W6b: dwie trójkątne białe tablice (trójkąty równoboczne) z czarnym i białym obramowaniem i wyobrażeniem pojazdu drogowego, zwrócone wierzchołkami ku górze, umieszczone bezpośrednio jeden pod drugim oznacza że: commencer à apprendre
|
|
a) za wskaźnikiem jest się przejazd kolejowo - drogowy lub przejście wyposażony w półsamoczynny lub samoczynny system przejazdowy, bez związku w urządzeniach stacyjnych albo nie wyposażony w urządzenia zabezpieczenia ruchu i należy podać sygnał "Baczność"
|
|
|
44. Dwa białe światła migające na czole lokomotywy to sygnał: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
45. Sygnał Pc6 "jedno górne światło białe i dwa dolne światła czerwone na czole pociągu": commencer à apprendre
|
|
a) podaje maszynista pociągu bez drużyny konduktorskiej z jednoosobową obsadą pojazdu trakcyjnego w przypadku zatrzymania się pociągu z niewiadomej przyczyny na torze szlaku dwu - lub wielotorowego
|
|
|
46. Wskaźnik W2 (wskaźnik świetlny z matowobiałą literą na czarnym tle) oznacza: commencer à apprendre
|
|
a) skrót nazwy stacji końcowej lub najbliższej węzłowej danej linii kolejowej, bądź innego wyróżnionego punktu docelowego dla wyjazdy pociągu
|
|
|
47. Wskaźnik W1 (prostokątna, biała tablica z czarnym obramowaniem, a na niej dwa czarne kąty stykające się wierzchołkami w środku tablicy) na szlakach z samoczynną blokadą liniową czterostawną oznacza: commencer à apprendre
|
|
a) miejsce ustawienia przedostatniego semafora blokady samoczynnej
|
|
|
48. Wskaźnik W24 "wskaźnik kierunku przeciwnego" oznacza: commencer à apprendre
|
|
a) wyjazd na tor szlaku dwu lub wielotorowego w kierunku przeciwnym do zasadniczego
|
|
|
49. Wskaźnik W ETCS 3 (biała kwadratowa tablica z czarnym obramowaniem i czarnym oznaczeniem literowo - cyfrowym "ETCS L1 LS" przekreślona czerwonym pasem wznoszącym się ukośnie od dolnego lewego wierzchołka do prawego górnego wierzchołka) oznacza: commencer à apprendre
|
|
a) miejsce wyjazdu z obszaru wyposażonego w system ERTMS/ETCS poziomu 1 LS
|
|
|
50. Sygnał Rp14 "Odjazd pociągu pasażerskiego" w nocy, to sygnał podawany przez kierownika pociągu w kierunku maszynisty poprzez: commencer à apprendre
|
|
a) podniesienie do góry i poruszanie pionowo ręcznej latarki sygnałowej z białym światłem zwróconym w stronę maszynisty oraz wypowiedziane głośno słowo "odjazd"
|
|
|
51. Sprzęganie i rozprzęganie dwóch lokomotyw należy do: commencer à apprendre
|
|
a) pracownika wchodzącego w skład drużyny trakcyjnej z pierwszej lokomotywy
|
|
|
52. Jeżeli nastąpi uszkodzenie prędkościomierza to maszynista powinien: commencer à apprendre
|
|
c) zgłosić dyżurnemu ruchu i dyspozytorowi sekcji macierzystej i pojazd trakcyjny doprowadzić do stacji, gdzie będzie możliwość udzielenia pomocy
|
|
|
53. Których pracowników ma obowiązek szkolić praktycznie (prowadzenie pociągu) maszynista? commencer à apprendre
|
|
b) kandydata na maszynistę lub innego pracownika wyznaczonego do szkolenia
|
|
|
54. Za prawidłowość połączenia EZT z lokomotywą odpowiedzialny jest: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
55. Odbiór taśmy od maszynisty potwierdza po zaistniałym wypadku: commencer à apprendre
|
|
a) członek komisji powypadkowej w książce pojazdu z napędem
|
|
|
56. Po ilu jazdach na danym szlaku (odcinku linii) maszynista nabywa jego znajomość? commencer à apprendre
|
|
c) po 4 jazdach, w tym 2 w porze ciemnej
|
|
|
57. Przygotowanie gorących posiłków i napojów w kabinie maszynisty w czasie ruchu pojazdu trakcyjnego jest: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
58. Przekaźnik różnicowy, to urządzenie ochrony: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
59. Pierwszy stopień odsprężynowania ma za zadanie: commencer à apprendre
|
|
a) odsprężynować wózek od zestawów kołowych
|
|
|
60. W lokomotywach z rozruchem oporowym, prędkość obrotowa silników trakcyjnych: commencer à apprendre
|
|
c) jest wprost proporcjonalna do napięcia prądu zasilającego silniki
|
|
|
61. Sprzęg międzywózkowy służy między innymi do: commencer à apprendre
|
|
a) ułatwienia wpisywania się pojazdu w łuk
|
|
|
62. Olej w silniku spalinowym, między innymi: commencer à apprendre
|
|
c) chłodzi współpracujące części
|
|
|
63. Zbyt niskie ciśnienie sprężonego powietrza w układzie pneumatycznym pantografu spowoduje: commencer à apprendre
|
|
a) wyłączenie wyłącznika szybkiego
|
|
|
64. W lokomotywach z rozruchem oporowym, przekaźnik zanikowo - napięciowy PZN jest zabezpieczony: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
65. Ważenie lokomotywy, to: commencer à apprendre
|
|
c) regulacja nacisków kół na szynę
|
|
|
66. Ciśnienie sprężonego powietrza w układzie pneumatycznym pantografu: commencer à apprendre
|
|
c) powinno być większe niż 4,5 bara
|
|
|
67. W pojazdach trakcyjnych posiadających przetwornice trakcyjne (falowniki) stosuje się silniki trakcyjne: commencer à apprendre
|
|
a) asynchroniczne trójfazowe prądu przemiennego
|
|
|
68. Do czego służą na lokomotywie (np. EU/EP07, EP09) przekaźniki nadmiarowe? commencer à apprendre
|
|
a) do zabezpieczenia silników trakcyjnych przed nadmiernym prądem
|
|
|
69. Zwarcie na dachu pojazdu trakcyjnego spowoduje: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
70. Olej w silniku spalinowym, między innymi: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
71. SIFA w pojazdach trakcyjnych, to system: commencer à apprendre
|
|
a) kontrolujący czujność maszynisty
|
|
|
72. Czuwak aktywny to urządzenie: commencer à apprendre
|
|
a) kontrolujące czujność maszynisty
|
|
|
73. Zadziałanie przekaźnika różnicowego spowoduje: commencer à apprendre
|
|
c) wyłączenie wyłącznika szybkiego
|
|
|
74. Położenie zasadnicze odbieraków prądu, to położenie: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
75. Olej w silniku spalinowym, między innymi: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
76. Przed odczepieniem lokomotywy od pociągu, który ukończył jazdę maszynista powinien: commencer à apprendre
|
|
a) zahamować skład hamulcem zespolonym
|
|
|
77. Co to jest masa hamująca? commencer à apprendre
|
|
a) umowna wielkość, wyrażana w tonach, określająca skuteczność hamulca zespolonego(lub ręcznego)
|
|
|
78. Hamowanie kontrolne przy zbliżaniu się pociągu pasażerskiego do miejsca planowego zatrzymania, gdy od ostatniego hamowania upłynął czas dłuższy niż 1 godz. należy rozpocząć w odległości: commencer à apprendre
|
|
c) nie mniejszej niż 3,5 km
|
|
|
79. Na którym manometrze w kabinie lokomotywy sprawdza się spadek ciśnienia podczas próby szczelności cylindrów hamulcowych? commencer à apprendre
|
|
b) na manometrze zbiornika głównego
|
|
|
80. Hamowanie kontrolne z prędkości rozkładowej wykonuje się w pociągu pasażerskim, w którym nie były używane hamulce przez co najmniej 60 min. przy zbliżaniu się do: commencer à apprendre
|
|
a) miejsca planowego zatrzymania
|
|
|
81. Próbę szczegółową hamulca należy bezwzględnie wykonać w przypadku: commencer à apprendre
|
|
c) po przeładowaniu głównego przewodu hamulcowego pociągu i opróżnieniu komór i zbiorników sterujących za pomocą odluźniaczy
|
|
|
82. Próbę szczegółową hamulca należy bezwzględnie wykonać w przypadku: commencer à apprendre
|
|
a) po zmianie składu pociągu, jeżeli doczepione pojazdy kolejowe stanowią więcej niż 50%składu pociągu, nie jest wymagana szczegółowa próba hamulca
|
|
|
83. Hamulec wolno działający, to hamulec z oznaczeniem: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
84. Próba uproszczona hamulców polega między innymi na: commencer à apprendre
|
|
a) sprawdzeniu, czy sprężone powietrze dochodzi do ostatniego wagonu pociągu
|
|
|
85. Co to jest napełnianie uderzeniowe? commencer à apprendre
|
|
a) czasowe zwiększenie ciśnienia sprężonego powietrza w przewodzie głównym ponad wartość 0,6 MPa
|
|
|
86. Gdy dojdzie do uszkodzenia sprężarki jazda pociągu może się odbywać do czasu, kiedy minimalne ciśnienie w zbiorniku głównym będzie nie niższe niż: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
87. Hamulec magnetyczny (szynowy) zadziała w przypadku: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
88. Próbę szczegółową hamulca należy bezwzględnie wykonać w przypadku: commencer à apprendre
|
|
a) jeżeli podczas próby uproszczonej stwierdzono, że hamulec ostatniego wagonu nie hamuje lub nie odhamowuje
|
|
|
89. Szczelność przewodu głównego w pociągu pasażerskim należy uznać za dostateczną jeżeli spadek ciśnienia powietrza na manometrze lokomotywy wyniesie w ciągu 5 min: commencer à apprendre
|
|
a) nie więcej niż 0,05 MPa
|
|
|
90. Co to jest ciśnienie robocze? commencer à apprendre
|
|
a) ciśnienie w przewodzie głównym w stanie odhamowania, normalnie wynoszące 0,5 MPa
|
|
|
91. Próbę uproszczoną hamulca należy bezwzględnie wykonać w przypadku, gdy: commencer à apprendre
|
|
b) nastąpiło zamknięcie lub otwarcie przewodu głównego hamulca, w którymkolwiek miejscu pociągu, z wyjątkiem zaworu maszynisty w czynnej kabinie sterującej i innych urządzeń na pojeździe trakcyjnym powodujących samoczynne hamowanie
|
|
|
92. Położenie hamowania uzupełniającego w zaworze FV4a lub FV4aM służy do: commencer à apprendre
|
|
a) ponowne zahamowanie uprzednio wyluzowanej lokomotywy
|
|
|
93. Szczelność przewodu zasilającego w pociągu należy uznać za prawidłową, jeżeli spadek ciśnienia powietrza na manometrze zbiornika głównego wyniesie w ciągu 5 minut nie więcej niż: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
94. Działanie prądu na organizm ludzki zależy od: commencer à apprendre
|
|
c) wartości prądu oraz czasu przepływu prądu
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
c) połączenie chronionej części z zakopanym w ziemi uziomem metalowym
|
|
|
96. Napięcie bezpieczne dla człowieka przy prądzie przemiennym w warunkach niekorzystnych (przy R ciała < od 1000?), wynosi: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
97. Napięcie bezpieczne dla człowieka przy prądzie przemiennym w warunkach korzystnych (przy R ciała > od 1000?), wynosi: commencer à apprendre
|
|
|
|
|
98. Udzielanie pierwszej pomocy porażonemu prądem można przerwać gdy: commencer à apprendre
|
|
a) przybędzie fachowa pomoc
|
|
|
99. Łączenie sprzęgu ogrzewania elektrycznego lokomotywy ze składem pociągu dozwolone jest: commencer à apprendre
|
|
b) po opuszczeniu pantografów i uszynieniu obwodu głównego
|
|
|
100. Gwarancją, że sieć trakcyjna znajduje się w stanie beznapięciowym jest: commencer à apprendre
|
|
a) założenie tyczek uszyniających
|
|
|