question |
réponse |
Nie mogę teraz o nic wymyśleć. Muszę o tym pomyśleć. commencer à apprendre
|
|
jetzt fällt mir nichts ein. ich muss es mir überlegen.
|
|
|
Właśnie wpadłem na pomysł! commencer à apprendre
|
|
mir ist gerade eine idee eingefalen!
|
|
|
Właśnie sobie przypomniałam, że mam już jutro wizytę commencer à apprendre
|
|
mir ist gerade eingefallen, dass ich morgen bereits eine verabredung habe
|
|
|
Nie pamiętam teraz jego imienia commencer à apprendre
|
|
sein name fällt mir jetzt nicht ein
|
|
|
Lot został odwołany ze względu na pogodę commencer à apprendre
|
|
der flug ist wegen des wetters ausgefallen
|
|
|
Dzisiaj lekcja niemieckiego zostaje odwołana z powodu choroby nauczyciela commencer à apprendre
|
|
heute fällt die deutschstunde aus, weil die lehrerin krank ist
|
|
|
Nie ma ciepłej wody, bo nie działa ogrzewanie commencer à apprendre
|
|
es gibt kein warmes wasser, weil die heizung ausgefallen ist.
|
|
|
Burza się nie udała i siedzimy w ciemności commencer à apprendre
|
|
der storm ist ausgefallen und wir sitzen im Dunkeln
|
|
|
Zauważyłem, że jesteś dzisiaj bardzo szczęśliwy commencer à apprendre
|
|
mir ist aufgefallen, dass du heute sehr fröhlich bist
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Sie fällt durch ihre Stimme auf
|
|
|
Właśnie wysiadam z pociągu commencer à apprendre
|
|
ich steige gerade aus dem zug
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ich bin schon aus dem bus ausgestiegen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ich bin schon aus dem bus gestigen
|
|
|
Wsiadłem (i wysiadłem) do autobusu commencer à apprendre
|
|
ich bin in den bus (aus)gestiegen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
bist du schon eingestigen?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
bist du schon ausgestigen?
|
|
|
Muszę przesiąść się do pociągu w Berlinie commencer à apprendre
|
|
ich muss in berlin umstaigen
|
|
|
Musiałem przesiadać się trzy razy commencer à apprendre
|
|
ich musste dreimal umsteigen
|
|
|
konduktor zapytał: „czy ktoś wsiadł?” commencer à apprendre
|
|
der schaffner gesagt „ist irgendjemand zugestiegen“
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ich bin auf das fahrrad aufgestigen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ich bin aufs fahrrad gestiegen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ich bin von dem fahrrad abgestiegen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ich bin vom fahrrad gestiegen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Czy mogę skorzystać z twojej komórki? moja bateria jest pusta commencer à apprendre
|
|
kann lch dein handy benutzen? mein akku ist leer
|
|
|
Czy mogę skorzystać z toalety? commencer à apprendre
|
|
darf ich bitte die toilette benutzen?
|
|
|
Nie lubię jeść pałeczkami. Wolę używać noża i widelca commencer à apprendre
|
|
ich esse ungern mit stäbchen. ich benutze lieber messer und gabel
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
wie benutzt man dieses wort?
|
|
|
Przerwę wykorzystałem na zakupy commencer à apprendre
|
|
ich habe die Pause genutzt, um einzukaufen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Korzystam z każdej nadarzającej się okazji, aby mówić po niemiecku commencer à apprendre
|
|
ich nutze jede sich bietende möglichkeit um deutsch zu sprechen
|
|
|
warto skorzystać z tej możliwości commencer à apprendre
|
|
du solltest diese gelegenheit nutzen
|
|
|
Wykorzystała go, żeby się wzbogacić commencer à apprendre
|
|
sie hat ihn ausgenutzt um reich zu werden
|
|
|