| question | réponse | |||
|---|---|---|---|---|
|
како за кога kako za koga
|
||||
|
дивим ти се divim ti se
|
||||
|
лубеница lubenica
|
||||
|
момак без манира momak bez manira
|
||||
|
необучени вепар neobučeni vepar
|
||||
|
неуништив neuništiv
|
||||
|
бог да те види bog da te vidi
|
||||
|
Идем по трепавице idem po trepavice
|
||||
|
просечни курац prosečni kurac
|
||||
|
Бићу овде biću ovde
|
||||
|
подела на делове podela na delove
|
||||
|
окренути се okrenuti se
|
||||
|
господар и владар gospodar i vladar
|
||||
|
Претварам се да нисам овде pretvaram se da nisam ovde
|
||||
|
љубичаста ljubičasta
|
||||
|
доћи ће на ред doći će na red
|
||||
|
ти си курац без срца ti si kurac bez srca
|
||||
|
зар увек мораш да ме мучиш? zar uvek moraš da me mučiš?
|
||||
|
спаситељ spasitelj
|
||||
|
дрзак, бестидан, безобразан си drzak, bestidan, bezobrazan si
|
||||
|
што верглаш? što verglaš?
|
||||
|
свеједно ми је svejedno mi je
|
||||
|
шта то беше? šta to beše?
|
||||
|
производ proizvod
|
||||
|
скроз skroz
|
||||
|
која је разлика између koja je razlika izmedju
|
||||
|
нисам твој роб nissm tvoj rob
|
||||
|
живчана сам živčana sam
|
||||
|
нећу да те чувам neću da te čuvam
|
||||
|
цркавам у кревету цео дан crkavam u krevetu ceo dan
|
||||
|
каква фукара kakva fukara
|
||||
|
јебао биш ти jebao biš ti
|
||||
|
баш тешка одлука, нема штa baš teška odluka, nema šta
|
||||
|
страдалац/жртва stradalac/žrtva
|
||||
|
стваралац stvaralac
|
||||
|
индолентан indolentant
|
||||
|
смрдљивац smrdljivac
|
||||
|
нећу то да трпим neću to da trpim
|
||||
|
способан sposoban
|
||||
|
обрисала зној са чела obrisala znoj sa čela
|
||||
|
чувај на мене čuvaj na mene
|
||||
|
када ћеш бити код куће? kada ćeš biti kod kuće?
|
||||
|
кад је некоме стало до тебе... kad je nekome stalo do tebe...
|
||||
|
дођавола dodjavola
|
||||
|
нећу бити покорна neću biti pokorna
|
||||
|
мораш се исложити опасности moraš se isložiti opasnosti
|
||||
|
па шта? pa šta?
|
||||
|
губитак разума gubitak razuma
|
||||
|
и опет си заборавио шта сам ти једном рекла i opet si zaboravio šta sam ti jednom rekla
|
||||
|
ширина širina
|
||||
|
висина visina
|
||||
|
Хоћемо ли се помирити или не? hoćemo li se pomiriti ili ne?
|
||||
|
неко овде покушава да направи будалу од мене neko ovde pokušava da napravi budalu od mene
|
||||
|
Немој ме довести до ивице nemoj me dovesti do ivice
|
||||
|
до тачке прелома do tačke preloma
|
||||
|
заливам цвеће zalivam cveće
|
||||
|
продубити produbiti
|
||||