question |
réponse |
commencer à apprendre
|
|
Wpłynąłem na suchego przestwór oceanu,
|
|
|
Wpłynąłem na suchego przestwór oceanu, commencer à apprendre
|
|
Wóz nurza się w zieloność i jak łódka brodzi,
|
|
|
Wóz nurza się w zieloność i jak łódka brodzi, commencer à apprendre
|
|
Śród fali łąk szumiących, śród kwiatów powodzi,
|
|
|
Śród fali łąk szumiących, śród kwiatów powodzi, commencer à apprendre
|
|
Omijam koralowe ostrowy burzanu.
|
|
|
Omijam koralowe ostrowy burzanu. commencer à apprendre
|
|
Już mrok zapada, nigdzie drogi ni kurhanu;
|
|
|
Już mrok zapada, nigdzie drogi ni kurhanu; commencer à apprendre
|
|
Patrzę w niebo, gwiazd szukam, przewodniczek łodzi;
|
|
|
Patrzę w niebo, gwiazd szukam, przewodniczek łodzi; commencer à apprendre
|
|
Tam z dala błyszczy obłok - tam jutrzenka wschodzi;
|
|
|
Tam z dala błyszczy obłok - tam jutrzenka wschodzi; commencer à apprendre
|
|
To błyszczy Dniestr, to weszła lampa Akermanu.
|
|
|
To błyszczy Dniestr, to weszła lampa Akermanu. commencer à apprendre
|
|
Stójmy! - jak cicho! - słyszę ciągnące żurawie,
|
|
|
Stójmy! - jak cicho! - słyszę ciągnące żurawie, commencer à apprendre
|
|
Których by nie dościgły źrenice sokoła;
|
|
|
Których by nie dościgły źrenice sokoła; commencer à apprendre
|
|
Słyszę, kędy się motyl kołysa na trawie,
|
|
|
Słyszę, kędy się motyl kołysa na trawie, commencer à apprendre
|
|
Kędy wąż śliską piersią dotyka się zioła.
|
|
|
Kędy wąż śliską piersią dotyka się zioła. commencer à apprendre
|
|
W takiej ciszy - tak ucho natężam ciekawie,
|
|
|
W takiej ciszy - tak ucho natężam ciekawie, commencer à apprendre
|
|
Że słyszałbym głos z Litwy. - Jedźmy, nikt nie woła.
|
|
|
Że słyszałbym głos z Litwy. - Jedźmy, nikt nie woła. commencer à apprendre
|
|
That I would hear a voice from Lithuania. - Let's go, no one is calling.
|
|
|