question |
réponse |
Kot jest czarny, a kotka - biała commencer à apprendre
|
|
Il gatto è nero e la gatta, bianca
|
|
|
Kot jest czarny, a kotka - biała commencer à apprendre
|
|
Il gatto è nero e la gatta, bianca
|
|
|
Kot jest czarny, a kotka - biała commencer à apprendre
|
|
Il gatto è nero e la gatta, bianca
|
|
|
Kot jest czarny, a kotka - biała commencer à apprendre
|
|
Il gatto è nero e la gatta, bianca
|
|
|
Pizza margherita jest bardzo dobra commencer à apprendre
|
|
La (pizza) margherita è molto buona
|
|
|
Pizza margherita jest bardzo dobra commencer à apprendre
|
|
La (pizza) margherita è molto buona
|
|
|
Pizza margherita jest bardzo dobra commencer à apprendre
|
|
La (pizza) margherita è molto buona
|
|
|
Dziewczyna jest z Wenecji commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Dziewczyna jest z Wenecji commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Makaron jest zimny, a zupa - za gorąca commencer à apprendre
|
|
La pasta è fredda e la zuppa, troppo calda
|
|
|
Makaron jest zimny, a zupa - za gorąca commencer à apprendre
|
|
La pasta è fredda e la zuppa, troppo calda
|
|
|
2 opcje Makaron jest zimny, a zupa - za gorąca commencer à apprendre
|
|
La pasta è fredda e la zuppa, troppo calda
|
|
|
Makaron jest zimny, a zupa - za gorąca commencer à apprendre
|
|
La pasta è fredda e la zuppa, troppo calda
|
|
|
Makaron jest zimny, a zupa - za gorąca commencer à apprendre
|
|
La pasta è fredda e la zuppa, troppo calda
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Olej i czosnek są w lodówce commencer à apprendre
|
|
L'olio e l'aglio sono in frigo
|
|
|
Olej i czosnek są w lodówce commencer à apprendre
|
|
L'olio e l'aglio sono in frigo
|
|
|
Olej i czosnek są w lodówce commencer à apprendre
|
|
L'olio e l'aglio sono in frigo
|
|
|
(Ten) chłopak jest Włochem commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Książka jest interesująca commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Książka jest interesująca commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Wujek i ciocia są na wakacjach we Włoszech commencer à apprendre
|
|
Lo zio e la zia sono in vacanza in Italia
|
|
|
Wujek i ciocia są na wakacjach we Włoszech commencer à apprendre
|
|
Lo zio e la zia sono in vacanza in Italia
|
|
|
Proszę, oto plecak i torba commencer à apprendre
|
|
Prego, ecco lo zaino e la borsa
|
|
|
Proszę, oto plecak i torba commencer à apprendre
|
|
Prego, ecco lo zaino e la borsa
|
|
|
Proszę, oto plecak i torba commencer à apprendre
|
|
Prego, ecco lo zaino e la borsa
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
jedna kluska commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
żeńska końcówka 'a' w liczbie mnogiej zmienia się w 'e' commencer à apprendre
|
|
|
|
|
żeńska końcówka 'a' w liczbie mnogiej zmienia się w 'e' commencer à apprendre
|
|
|
|
|
żeńska końcówka 'a' w liczbie mnogiej zmienia się w 'e' commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Okna są zamknięte czy otwarte? commencer à apprendre
|
|
Le finestre sono chiuse o aperte?
|
|
|
Okna są zamknięte czy otwarte? commencer à apprendre
|
|
Le finestre sono chiuse o aperte?
|
|
|
Okna są zamknięte czy otwarte? commencer à apprendre
|
|
Le finestre sono chiuse o aperte?
|
|
|
Krzesła są ładne, ale stoły są brzydkie commencer à apprendre
|
|
Le sedie sono belle, ma i tavoli sono brutti
|
|
|
Krzesła są ładne, ale stoły są brzydkie commencer à apprendre
|
|
Le sedie sono belle, ma i tavoli sono brutti
|
|
|
Krzesła są ładne, ale stoły są brzydkie commencer à apprendre
|
|
Le sedie sono belle, ma i tavoli sono brutti
|
|
|
rzeczowniki męskie zakończone na 'o' przyjmują w liczbie mnogiej końcówkę 'i'; rodzajnik zmienia się z 'il' na 'i' commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Dzisiaj muzea są zamknięte commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Dzisiaj muzea są zamknięte commencer à apprendre
|
|
|
|
|
męskie rodzajniki 'l"' oraz 'lo' zastępuje w liczbie mnogiej 'gli' commencer à apprendre
|
|
|
|
|
pojedyncza nitka spaghetti commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Gli spaghetti sono buonissimi!
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Gli spaghetti sono buonissimi!
|
|
|
nazwy potraw z makaronem mają liczbę mnogą commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Gli italiani sono simpatici
|
|
|
Polacy też są bardzo sympatyczni commencer à apprendre
|
|
Anche i polacci sono molto simpatici
|
|
|
Chłopcy są już gotowi, ale dziewczyny jeszcze nie commencer à apprendre
|
|
I ragazzi sono già pronti, ma le ragazze ancora no
|
|
|
Chłopcy są już gotowi, ale dziewczyny jeszcze nie commencer à apprendre
|
|
I ragazzi sono già pronti, ma le ragazze ancora no
|
|
|
Bilety nie są bardzo drogie commencer à apprendre
|
|
I biglietti non sono molto cari
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
rzeczowniki i przymiotniki zakończone na 'e' mogą być zarówno żeńskie, jak i męskie; jedne i drugie w liczbie mnogiej przyjmują końcówkę 'i' commencer à apprendre
|
|
|
|
|
rzeczowniki i przymiotniki zakończone na 'e' mogą być zarówno żeńskie, jak i męskie; jedne i drugie w liczbie mnogiej przyjmują końcówkę 'i' Państwo Rossi znowu się spóźniają commencer à apprendre
|
|
I signori Rossi sono di nuovo in ritardo
|
|
|
Państwo Rossi znowu się spóźniają commencer à apprendre
|
|
I signori Rossi sono di nuovo in ritardo
|
|
|
Proszę, oto książki i zeszyty commencer à apprendre
|
|
Prego, ecco i libri e i quaderni
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Il caffè con lo zucchero o senza?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Il caffè con lo zucchero o senza?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Il caffè con lo zucchero o senza?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Il caffè con lo zucchero o senza?
|
|
|
gdy używają czasownika 'essere' podajemy swój zawód lub mówimy, kim jesteśmy, pomijamy rodzajnik Józef jest lekarzem, natomiast Stefan jest śpiewakiem commencer à apprendre
|
|
Giuseppe è medico, invece Stefano è cantante
|
|
|
Józef jest lekarzem, natomiast Stefan jest śpiewakiem commencer à apprendre
|
|
Giuseppe è medico, invece Stefano è cantante
|
|
|
Józef jest lekarzem, natomiast Stefan jest śpiewakiem commencer à apprendre
|
|
Giuseppe è medico, invece Stefano è cantante
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
(Od) teraz jesteście mężem i żoną commencer à apprendre
|
|
Siete ora marito e moglie
|
|
|
(Od) teraz jesteście mężem i żoną commencer à apprendre
|
|
Siete ora marito e moglie
|
|
|
(Od) teraz jesteście mężem i żoną commencer à apprendre
|
|
Siete ora marito e moglie
|
|
|
gdy rzeczownik jest w wołaczu, pomijamy rodzajnik Cześć, mamo! To ja, Józef! commencer à apprendre
|
|
Ciao, mamma! Sono io, Giuseppe!
|
|
|
Kochanie, jesteś już w domu? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Kochanie, jesteś już w domu? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Wystarczy! Studenci są już zmęczeni commencer à apprendre
|
|
Basta! Gli studenti sono già stanchi
|
|
|
Wystarczy! Studenci są już zmęczeni commencer à apprendre
|
|
Basta! Gli studenti sono già stanchi
|
|
|