Słowa 84

 0    7 fiche    adamwolak
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
kłócić się / sprzeczać się / wadzić się
Ta dwójka ciągle się kłóci.
Trochę się pokłóciliśmy.
commencer à apprendre
sich zoffen, zofft, zoffte, hat gezofft
Die beiden zoffen sich ständig.
Wir haben uns ein bisschen gezofft. /// Letztes Jahr habt ihr zwei euch ganz schön viel gezofft.
odklejony od rzeczywistości (oznaczające osobę żyjącą w złudzeniach, nierealistycznych wyobrażeniach)
potoczne, młodzieżowe określenie (od delusional)
Byłem/am zbyt odklejony (żyjący w swoich złudzeniach), żeby zauważyć, jacy naprawdę jesteście.
commencer à apprendre
delulu sein
Ich war zu delulu, um zu sehen, wie ihr drauf seid.
obeznany, kompetentny, biegły
doświadczony w jakiejś dziedzinie
Cholera, Anupam, przy panu brzmię tak kompetentnie. / Cholera, Anupam, kiedy rozmawiam z panem, brzmię jak prawdziwy ekspert.
commencer à apprendre
versiert sein
Verdammt, Anupam, bei Ihnen klinge ich so versiert.
dopuścić do kontaktu seksualnego /dopuścić kogoś do siebie / pozwolić się zbliżyć /// pozwolić komuś coś zrobić, dopuścić do zadania /// wpuścić, pozwolić wejść
dopuścić kogoś do siebie (emocjonalnie lub fizycznie) /// –trzymać kogoś na dystans
Nie dopuszcza do siebie nikogo.
commencer à apprendre
ranlassen, lässt ran, ließ ran, hat rangelassen
jemanden an sich ranlassen /// jemanden nicht ranlassen
Sie lässt niemanden an sich ran. (()) Bei dem miesen Selbstwertgefühl lasse ich ihn wohl ran.
wydziedziczać
To słowo jest używane głównie w kontekście prawnym lub rodzinnym, gdy ktoś zostaje pozbawiony prawa do spadku.
Wydziedziczył swojego syna.
commencer à apprendre
enterben, enterbt, enterbte, hat enterbt
Er hat seinen Sohn enterbt. (()) Wolltest du Carrie enterben, weil sie mit Ed zusammen War?
mieszany, nierówny (o wynikach, jakości, okresie) // przeciętny, raz lepszy, raz gorszy // przeplatany czymś (dosłownie – np. o mięsie: przerośnięty tłuszczem)
Jako przymiotnik durchwachsen jest bardzo często używany do opisywania sytuacji, wyników, pogody czy nastrojów, gdy coś nie jest ani wyraźnie dobre, ani wyraźnie złe – po prostu mieszane lub nierówne.
Ostatnio idzie mi tak sobie / różnie mi się układa / raz lepiej, raz gorzej. /// Sezon był nierówny / miał lepsze i gorsze momenty. /// Recenzje były mieszane.
commencer à apprendre
durchwachsen
Es läuft für mich einfach gerade ein bisschen durchwachsen. /// Die Saison war durchwachsen. /// Die Kritiken waren durchwachsen.
zagmatwany / zawiły / skomplikowany / niejasny
Miała chaotyczne / mętne myśli.
Jego wyjaśnienia były całkowicie zagmatwane. // Nie mogę się połapać w tej zagmatwanej historii. (()) To była taka zagmatwana sytuacja.
commencer à apprendre
verworren
Sie hatte verworrene Gedanken.
Seine Erklärungen waren völlig verworren. // Ich komme mit dieser verworrenen Geschichte nicht klar. // (()) Das war so eine verworrene Situation.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.