question |
réponse |
z braku wyboru (z braku laku) - zadowalać się kimś / czymś Zadowoliłaby się pani moją osobą? commencer à apprendre
|
|
mit jemandem/ etwas vorliebnehmen, nimmt vorlieb, nahm vorlieb, hat vorliebgenommen sich mangels einer besseren Möglichkeit mit dem begnügen, zufriedengeben, was gerade zur Verfügung steht Würden Sie dann mit mir Vorlieb nehmen? /// ich nehme vorlieb mit dem, was da ist.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ersinnen, ersinnt, ersann, hat ersonnen erfinden
|
|
|
ogarniać (rozpacz, zwątpienie, nostalgia) // zmóc (sen) commencer à apprendre
|
|
übermannen, übermannt, übermannt, hat übermannt
|
|
|
impertynencja, arogancja // przypisanie, roszczenie roszczenie lub przypisanie sobie praw byłoby bezczelnością twierdzić coś takiego commencer à apprendre
|
|
die Anmaßung // die Anmaßungen die Anmaßung von Rechten es wäre eine Anmaßung so etw zu behaupten
|
|
|
milczeć na temat czegoś / przemilczeć coś Dlaczego to przemilczałeś? commencer à apprendre
|
|
sich über etwas ausschweigen, schweigt aus, schwieg aus, hat ausgeschwiegen Warum hast du dich darüber ausgeschwiegen?
|
|
|
włączać, przyłączyć (włączyć na stałe) (obszar) // oprawiać (oprawić) (książkę, dzieło) // zabindować commencer à apprendre
|
|
einbinden, bindet ein, band ein, hat eingebunden (Geheftetes, Druckbogen) mit einem Einband versehen, binden //// ein Werk in rotes/(seltener:) rotem Leder einbinden // ein grün eingebundenes Buch durch feste [Ver]bindung einbeziehen, einfügen /// ein Gebiet ins Verkehrsnetz einbinden / 〈in übertragener Bedeutung:〉 in seine Pflichten, in die Verantwortung eingebunden sein
|
|
|
wpływać (pieniądze, fundusze) // napływać (zimne/ ciepłe powietrze) // wlewać się (woda) //// napomknąć, że... wlewać się do piwnicy fundusze wpływają bezpośrednio do kasy państwa // zimne powietrze napływa z północy commencer à apprendre
|
|
einfließen, fließt ein, floss ein, ist eingeflossen //// einfließen lassen, dass... in den Keller einfließen Gelder fließen direkt in die Staatskasse ein // Kaltluft fließt von Norden ein fig
|
|
|
mamrotać (osoba) // huczeć, grzmieć (burza) commencer à apprendre
|
|
grummeln, grummelt, grummelte, hat gegrummelt
|
|
|
wygotować (kości, pranie) // dezynfekować (igłę, strzykawkę, przybory lekarskie) // knuć (planować, wymyśleć sobie) (spisek) // przemyśleć, rozstrzygać (pytanie) commencer à apprendre
|
|
auskochen, kocht aus, kochte aus, hat ausgekocht das hat er ausgekocht, um mir zu schaden (Übles ersinnen) // ausgekocht ist die Frage noch lange nicht die Arzthelferin hat die Instrumente ausgekocht
|
|
|
odstraszać, odpędzać (zwierzę) // wypędzać (osobę) commencer à apprendre
|
|
fortjagen, jagt fort, jagte fort, hat fortgejagt
|
|
|
Teren jest czysty. / Jest bezpiecznie. /// być w stanie zawieszenia /// szybko wpadać w złość mógłbym go rozerwać na strzępy żyć miłością i powietrzem commencer à apprendre
|
|
Die Luft ist rein. /// in der Luft hängen /// schnell in die Luft gehen ich könnte ihn in der Luft zerreißen
|
|
|
kogoś hojnie obdarować obdarowywać kogoś [czymś] commencer à apprendre
|
|
jemanden beschenken, beschenkte, hat beschenkt jemanden reich beschenken jemanden [mit etwas] beschenken
|
|
|
paplać // mówić wymijająco, owijać w bawełnę mówić o czymś wymijająco commencer à apprendre
|
|
herumreden, redet rum, redete rum, hat rumgeredet. um etw herumreden
|
|
|
przeboleć coś (śmierć, stratę) // przetrwać (złe czasy) nie mogę przeboleć tego [faktu], że commencer à apprendre
|
|
über etwas hinwegkommen, kommt hinweg, kam hinweg, ist hinweggekommen ich komme nicht darüber hinweg, dass... über die Notzeiten hinwegkommen
|
|
|
przycinać (deskę, zdjęcie) przycinać na wymiar Program jest zrobiony pod publiczność. // Ta posada jest [jak] dla niego stworzona. commencer à apprendre
|
|
zuschneiden, schneidet zu, schnitt zu, hat zugeschnitten Das Programm ist auf das Publikum zugeschnitten. // Die Stelle war ganz auf ihn zugeschnitten.
|
|
|
pełnomocnictwo /// udzielać / wystawiać komuś pełnomocnictwa commencer à apprendre
|
|
die Vollmacht, die Vollmachten /// jemandem eine Vollmacht erteilen / ausstellen
|
|
|
ożywiony, pobudzony, żwawy (osoba) // wesoły (piosenka), wesoło (śpiewać) // rześki // zdrowy, krzepki //// zdrów jak ryba rześki i wesoły // zdrowy rynek budzić się/być rześkim // orzeźwiać (napój) // wygląda znowu na zdrowego commencer à apprendre
|
|
munter //// munter wie ein Fisch im Wasser munter und vergnügt // munterer Markt / munter werden/sein // munter machen (Getränk) // er sieht wieder munter aus
|
|
|
odbijać się (od czegoś, o coś) (piłka, strzał) /// spływać po kimś (krytyka, obraza) (//) odbicie się, rykoszet odbijać się [od czegoś/o coś] commencer à apprendre
|
|
abprallen, prallt ab, prallte ab, ist abgeprallt /// an jemandem abprallen (//) der Abprall, die Abpralle [von/an etw C.] abprallen (Ball, Geschoss) die Kritik prallte an ihm ab
|
|
|
uchwycić (spojrzenie, słowo) commencer à apprendre
|
|
erhaschen, erhaschte, hat erhascht
|
|
|
śpiący (osoba) // senny, ospały (spojrzenie) // usypiający (zastrzyk, muzyka) // zaspany (głos, oczy) //// usypiać kogoś ospałym spojrzeniem commencer à apprendre
|
|
schläfrig //// jemanden schläfrig machen mit schläfrigem Blick
|
|
|
znać kogoś na wylot /// znać kogoś/ coś jak własną kieszeń commencer à apprendre
|
|
jemanden durch und durch kennen /// jemanden/ etwas wie seine Westentasche kennen jdn durch und durch [o. in- und auswendig] kennen Ich kenne ihn wie meine Westentasche.
|
|
|
odpinać (kaptur) // naciągnąć kogoś na coś (jakąś kwotę), wyciągać coś //// odpinać sobie // dać się naciągnąć odpinać kaptur od wiatrówki commencer à apprendre
|
|
abknöpfen, knöpft ab, knöpfte ab, hat abgeknöpft //// sich abknöpfen // sich abknöpfen lassen jemandem, ohne dass er sich dagegen recht wehren, sträuben kann, einen Geldbetrag abnehmen die Kapuze von der Windjacke abknöpfen /// jemandem beim Kartenspielen 5 Euro abknöpfen /// du hast dir für den gebrauchten Wagen zu viel abknöpfen lassen
|
|
|
hamować (gniew, niecierpliwość) // ważyć (słowa) // tonować (głos) // zwalniać (krok) //// zachowywać w czymś umiar // uspokajać się (burza, orkan), słabnąć (deszcz) zachowywać w czymś umiar commencer à apprendre
|
|
mäßigen, mäßigt, mäßigte, hat gemäßigt //// sich mäßigen sich in C. [o. bei] etw mäßigen Mäßige dich in deiner Wortwahl!
|
|
|
absurd /// być całkowicie nie na miejscu / niedorzeczne to niedorzeczność tak robić commencer à apprendre
|
|
das Unding /// ein Unding sein ein Unding sein (unsinnig, völlig unangebracht, unpassend sein) es ist ein Unding das zu tun // es ist ein Unding, die Kinder so spät noch allein weggehen zu lassen)
|
|
|
skoczyć lub pójść za kimś w ogień /// ponaglać kogoś commencer à apprendre
|
|
für jemanden durchs Feuer gehen /// jemandem Feuer unter dem Hintern machen Sie würde für ihre Kinder oder Freunde durchs Feuer gehen.
|
|
|
rozcierać, rozetrzeć (przyprawy) commencer à apprendre
|
|
zerreiben, zerreibt, zerrieb, hat zerrieben
|
|
|
niezaprzeczalny, bezsporny (prawo) // bezdyskusyjny (decyzja) // bezsprzeczny (potęga) // nie zaskarżony (wyrok) //// bezsprzecznie, bezspornie (prowadzić, być na czele) nie do pokonania, niezwyciężony commencer à apprendre
|
|
unbesigt / von niemandem behindert Das Unternehmen bleibt in der Solarbranche unangefochtener Markführer
|
|
|
cud // zostać niemile zaskoczonym On wyobraża sobie, że jest niewiadomo kim commencer à apprendre
|
|
das Wunder // sein blaues Wunder erleben er bildet sich ein, er sei Wunder wer
|
|
|
przesadnie drogi / o podwyższonej cenie commencer à apprendre
|
|
mit der überteuerten Seide, eingetauscht gegen unterbewertes japanisches Siłber
|
|
|
drżeć, zadrżeć, zatrząść się (ziemia, budynki) commencer à apprendre
|
|
erbeben, erbebt, erbebte, ist erbebt Dann khert Er nach Osaka zurück, wo allen Fürsten erbeben werden.
|
|
|
stronniczy (sędzia), stronniczo /// bezstronny, bezstronnie commencer à apprendre
|
|
parteiisch /// unparteiisch
|
|
|
jeść słodycze, zajadać się // wyjadać, podjadać (po kryjomu) zajadać się słodyczami / masz coś słodkiego? commencer à apprendre
|
|
naschen, nascht, naschte, hat genascht Süßigkeiten naschen / hast du etwas zum Naschen? [von etw] naschen (heimlich kosten) // Hast du schon wieder vom Kuchen genascht?
|
|
|
dziura, otwór // nora (mieszkanie) // ciupa (więzienie) //// gonić resztkami sił wsadzać kogoś do ciupy // czarna dziura wiercić komuś dziurę w brzuchu /// To spowoduje wielką dziurę w moim portfelu. commencer à apprendre
|
|
das Loch, die Löcher /// auf / aus dem letzten Loch pfeifen jemanden ins Loch stecken // schwarzes Loch jemandem ein Loch in den Bauch fragen /// Das reißt ein großes Loch in meinen Geldbeutel.
|
|
|
zatrzymywać się (osoba) // zatrzymywać (maszynę, stoper) commencer à apprendre
|
|
abstoppen, stoppt ab, stoppte ab, hat abgestoppt
|
|
|
On błyskawicznie zahamował. Musisz tu zmniejszyć prędkość do 60 km/h. commencer à apprendre
|
|
abbremsen, bremst ab, bremste ab, hat abgebremst Er hat blitzschnell abgebremst. Du musst hier die Geschwindigkeit auf 60 km/h abbremsen.
|
|
|
przytulny, wygodny /// poczuć się swobodnie // sprawić, by ktoś czuł się swobodnie rozgość się / czuj się jak u siebie w domu commencer à apprendre
|
|
gemütlich /// es sich gemütlich machen // es jemandem gemütlich machen mach’s dir gemütlich Machen Sie es sich im Esszimmer gemütlich.
|
|
|
tchnąć (życie, ducha, wiarę, witalność) commencer à apprendre
|
|
einhauchen, haucht ein, hauchte ein, hat eingehaucht Du kannst Geld zurück erhalten und dein gebrauchtes Altgerät neues Leben einhauchen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
taczka, wózek /// nie dawać się komuś wykorzystywać ||| załatwić [za kogoś] sprawę zjechać kogoś commencer à apprendre
|
|
der Karren, die Karrens /// sich nicht vor jemandes Karren spannen lassen ||| den Karren [für jemanden] aus dem Dreck ziehen jemandem an den Karren fahren Ich lasse mich nicht vor irgendeinen Karren spannen.
|
|
|
rzodkiewki, rzodkiewki /// wąchać kwiatki od spodu commencer à apprendre
|
|
das Radieschen, die Radieschen /// sich die Radieschen von unten betrachten/ansehen
|
|
|
przedwczesny zgon commencer à apprendre
|
|
vorzeitiges Ableben nach dem Ableben des Vaters
|
|
|
być obeznanym z czymś / znać się na czymś dobrze znać Stary Testament ona jest bardzo obeznana z historią commencer à apprendre
|
|
alttestamentarisch sehr bewandert sein sie ist in Geschichte sehr bewandert /// Wie Sie wissen, bin ich da etwas bewandert
|
|
|
swoim zachowaniem dawać komuś przykład mieć [bogatą] przeszłość stanowić przykład tolerancji dla młodzieży commencer à apprendre
|
|
jemandem etwas vorleben, lebte vor, hat vorgelebt ein Vorleben haben der Jugend Toleranz vorleben
|
|
|
robić coś za szybko /// z pośpiechu działać w sposób nieprzemyślany działać pochopnie // mówić za szybko // decydować w pośpiechu nieprzemyślany krok /// tylko spokojnie commencer à apprendre
|
|
überhasten, überhastete, hat überhastet /// sich überhasten überhastet handeln // überhastet sprechen // überhastet entscheiden ein überhasteter Schritt /// überhaste dich aber nur doch nicht!
|
|
|
być w dobrych/złych stosunkach z kimś /// masz wolną rękę... / to już zależy od ciebie... ktoś dobrze/źle wychodzi, kiedy... commencer à apprendre
|
|
sich gut/schlecht mit jemandem stehen /// es steht dir offen zu... jemand steht sich besser/schlechter, wenn... Wie steht's denn mit Umut? Haben Sie sich mal ausgesprochen?
|
|
|
wybijać kwotę (na kasie) /// Zaklepane! / Załatwione! commencer à apprendre
|
|
bongen, bongt, bongte, hat gebongt /// Das ist gebongt!
|
|
|
podeptać, zadeptać, zdeptać commencer à apprendre
|
|
zertreten, zertritt, zertrat, hat zertreten Einer der Polizisten zertrat ihm die Finger.
|
|
|
rożen // szaszłyk // dzida //// zaatakować kogoś jego własną bronią wrzeszczeć [lub krzyczeć] jakby obdzierali ze skóry commencer à apprendre
|
|
der Spieß, die Spieße //// den Spieß umdrehen wie am Spieß schreien den Spieß umdrehen [o. umkehren]
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
verspeisen, verspeist, verspeiste, hat verspeist
|
|
|
nikczemny, podły (osoba, zachowanie) // znoszony (ubranie, buty) // wytarty (kieszeń) // nędzny, marny (zapłata, napiwek) czułem się przez to podle commencer à apprendre
|
|
ich kam mir dabei schäbig vor
|
|
|
mącić w głowie (zamącić), (alkohol) // odurzać (zapach) odurzający zapach wypełnił pomieszczenie jeden kieliszek wina wystarczy, żeby zamącić mi w głowie commencer à apprendre
|
|
benebeln, benebelt, benebelte, hat benebelt ein benebelnder Duft durchzog den Raum schon ein Glas Wein kann mich richtig benebeln
|
|
|
stawać się z kimś wrogiem /// być wrogiem commencer à apprendre
|
|
sich mit jemandem verfeinden, verfeindet, verfeindete, hat verfeindet /// verfeindet sein jemandes Feind werden; sich völlig zerstreiten Ich dachte, ihr seid nicht mehr verfeindet. // Wir waren verfeindet. Jetzt trainiere ich im Garten ihres Dads.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
der Erzfeind, die Erzfeinde // die Erzfeindin, die Erzfeindinen
|
|
|
docierać się // dogadywać się commencer à apprendre
|
|
sich zusammenraufen, rauft zusammen, raufte zusammen, hat zusammengerauft Bei uns hat es auch eine Weile gedauert, aber wir haben uns zusammengerauft.
|
|
|
dzielny, odważny // trzymać się dzielnie przejść uczciwie przez życie commencer à apprendre
|
|
wacker // sich wacker halten sich wacker durchs Leben schlagen Du hast dich wacker gehalten!
|
|
|
ośmielać się (ośmielić się), poważyć się nie odważę się wyjść z ukrycia posuwać się z żądaniem za daleko commencer à apprendre
|
|
sich vorwagen, wagt vor, wagte vor, hat vorgewagt aus dem Versteck wage ich mich nicht vor sich mit einer Forderung zu weit vorwagen
|
|
|
ucieleśniać // wcielać się (aktor) //// ucieleśniać się ktoś jest ucieleśnieniem czegoś // coś ucieleśnia się w czymś wcielać się w rolę bohatera commencer à apprendre
|
|
verkörpern, verkörpert, verkörperte, hat verkörpert //// sich verkörpern (als Symbol gelten) / etwas verkörpert sich in jemandem verkörpern // etwas verkörpert sich in etwas die Rolle des Helden verkörpern
|
|
|
nie pisnąć ani słowa / nie puścić pary z ust commencer à apprendre
|
|
dichthalten, hält dicht, hielt dicht, hat dichtgehalten Provocierer sie nicht. Dass sie bis jetzt dichtgehalten hat, ist reines Glück. Err hat nicht dichtgehalten.
|
|
|
w moim guście // po kilku minutach Po kilku minutach zasnął. Te spodnie są całkiem w moim guście. commencer à apprendre
|
|
nach meinem Geschmack // nach wenigen Minuten Nach wenigen Minuten ist er eingeschlafen. Die Hose ist ganz nach meinem Geschmack.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
jemandem etwas zuflüstern, flüstert zu, flüsterte zu, hat zugeflüstert
|
|
|
marszczyć (brwi, czoło) /// marszczyć się (skóra) skóra na jego czole zmarszczyła się commencer à apprendre
|
|
runzeln, runzelt, runzelte, hat gerunzelt /// sich runzeln die Haut an seiner Stirn hat sich gerunzelt
|
|
|
Ogłupiałeś do końca? / Odbiło Ci do końca? Chyba ci odbiło. / Chyba zwariowałeś. commencer à apprendre
|
|
Bist du komplett übergeschnappt? Du bist wohl übergeschnappt.
|
|
|
czułe miejsce // części miękkie czuły punkt Nadepnąłem Ci na czułe miejsce? commencer à apprendre
|
|
Tret ich dir in die Weichteile?
|
|
|
odpowiedź // odwzajemnienie // replika replika powoda odwzajemnienie jego miłości commencer à apprendre
|
|
die Erwiderung, die Erwiderungen Erwiderung des Klägers die Erwiderung seiner Liebe
|
|
|
niezgoda /// siać niezgodę commencer à apprendre
|
|
die Zwietracht /// Zwietracht säen / stiften
|
|
|
odrzucać (pozew, skargę, wniosek) commencer à apprendre
|
|
abschmettern, schmettert ab, schmetterte ab, hat abgeschmettert
|
|
|
odrażający (uczucie) /// ohydny (osoba) / ohydnie (coś smakować, zachowywać się) On jest obrzydliwy, prawdziwy oblech! commencer à apprendre
|
|
abscheulich, ekelhaft, eklig Er ist widerlich, ein richtiger Kotzbrocken!
|
|
|
inny (użycie) / inne /// dalszy (informacje) (//) stosować coś w inny sposób być zajętym czymś innym poinformowany z innego źródła commencer à apprendre
|
|
anderweitig (//) etwas anderweitig verwenden anderweitig beschäftigt sein
|
|
|
niezaszyfrowany, niezakodowany przymiotnik commencer à apprendre
|
|
eine unverschlüsselte Nachricht
|
|
|
świetny, cudowny, wspaniały coś czeka na kogoś // na zwyciężczynię czeka podróż do Chile commencer à apprendre
|
|
jemandem winkt etwas Den Gewinnern winken famose Preise. // der Siegerin winkt eine Reise nach Chile
|
|
|
obejmować // uścisnąć //// przetwarzać, transformować (prąd) commencer à apprendre
|
|
umspannen, umspannt, umspannte, hat umspannt
|
|
|
trzepotać (flaga, ptak skrzydłami) // drżeć (ręka) // wibrować (koła) //// fruwać (ptak, motyl) opadać na ziemię /// wlatywać komuś do domu/na stół trzepotać na wietrze // jej tętno r.n. zaczęło walić commencer à apprendre
|
|
flattern, flattert, flatterte, hat //// ist geflattert zu Boden flattern (Papier) /// jemandem ins Haus/auf den Tisch flattern ((ist geflattert)) im Wind flattern // ihr Puls begann zu flattern
|
|
|
od nowa zaplanować, przeplanować commencer à apprendre
|
|
umplanen, plant um, plante um, hat umgeplant neu planen Wir haben keine Zeit, umzuplanen.
|
|
|
migotać (ogień, światło, ekran) commencer à apprendre
|
|
flackern, flackert, flackerte, hat geflackert
|
|
|
być rzut beretem od czegoś (bardzo blisko) Mój dom jest rzut beretem od centrum handlowego. commencer à apprendre
|
|
einen Steinwurf weit von etwas sein Dr. Mudd wohnt nur einen Steinwurf entfernt. Mein Haus ist einen Steinwurf weit von dem Einkaufszentrum.
|
|
|
detal, szczegół //// wchodzić w szczegóły, wdawać się w szczegóły ze wszystkimi detalami / we wszystkich szczegółach commencer à apprendre
|
|
das Detail //// ins Detail gehen in allen Details
|
|
|
machać // przywoływać //// coś czeka na kogoś machać komuś gazetą /// przywoływać taksówkę /// Przywołał kelnera do siebie. Na zwyciężczynię czeka podróż do Chile. /// [ona] przywołała go siebie commencer à apprendre
|
|
winken, winkt, winkte, hat gewinkt //// jemandem winkt etwas jdm mit der Zeitung winken /// einem Taxi winken /// Er winkte den Kellner zu sich. Der Siegerin winkt eine Reise nach Chile. /// Sie winkte ihn zu sich.
|
|
|
areszt /// aresztować kogoś // wziąć coś na przechowanie znajdować się w [policyjnym] areszcie commencer à apprendre
|
|
der Gewahrsam /// jemanden in Gewahrsam nehmen // etwas in Gewahrsam nehmen sich in [polizeilichem] Gewahrsam befinden
|
|
|
osładzać komuś pożegnanie [prezentem] commencer à apprendre
|
|
versüßen, versüßt, versüßte, hat versüßt jemandem den Abschied [mit einem Geschenk] versüßen
|
|
|