| 
                    question                   | 
                
                    réponse                   | 
            
        
        | 
      z braku wyboru (z braku laku) - zadowalać się kimś / czymś   Zadowoliłaby się pani moją osobą?   commencer à apprendre
 | 
 | 
      mit jemandem/ etwas vorliebnehmen, nimmt vorlieb, nahm vorlieb, hat vorliebgenommen    sich mangels einer besseren Möglichkeit mit dem begnügen, zufriedengeben, was gerade zur Verfügung steht   Würden Sie dann mit mir Vorlieb nehmen? /// ich nehme vorlieb mit dem, was da ist.  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      ersinnen, ersinnt, ersann, hat ersonnen    erfinden 
 | 
 | 
 | 
      ogarniać (rozpacz, zwątpienie, nostalgia) // zmóc (sen)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      übermannen, übermannt, übermannt, hat übermannt   
 | 
 | 
 | 
      impertynencja, arogancja // przypisanie, roszczenie    roszczenie lub przypisanie sobie praw   byłoby bezczelnością twierdzić coś takiego   commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Anmaßung // die Anmaßungen    die Anmaßung von Rechten   es wäre eine Anmaßung so etw zu behaupten  
 | 
 | 
 | 
      milczeć na temat czegoś / przemilczeć coś     Dlaczego to przemilczałeś?   commencer à apprendre
 | 
 | 
      sich über etwas ausschweigen, schweigt aus, schwieg aus, hat ausgeschwiegen     Warum hast du dich darüber ausgeschwiegen?  
 | 
 | 
 | 
      włączać, przyłączyć (włączyć na stałe) (obszar) // oprawiać (oprawić) (książkę, dzieło) // zabindować    commencer à apprendre
 | 
 | 
      einbinden, bindet ein, band ein, hat eingebunden    (Geheftetes, Druckbogen) mit einem Einband versehen, binden //// ein Werk in rotes/(seltener:) rotem Leder einbinden // ein grün eingebundenes Buch   durch feste [Ver]bindung einbeziehen, einfügen /// ein Gebiet ins Verkehrsnetz einbinden / 〈in übertragener Bedeutung:〉 in seine Pflichten, in die Verantwortung eingebunden sein  
 | 
 | 
 | 
      wpływać (pieniądze, fundusze) // napływać (zimne/ ciepłe powietrze) // wlewać się (woda) //// napomknąć, że...    wlewać się do piwnicy /// Naprawdę z wdziękiem napomknął pan o tym.   fundusze wpływają bezpośrednio do kasy państwa // zimne powietrze napływa z północy   commencer à apprendre
 | 
 | 
      einfließen, fließt ein, floss ein, ist eingeflossen //// einfließen lassen, dass...    in den Keller einfließen /// Das haben Sie wirklich geschickt einflieẞen lassen.   Gelder fließen direkt in die Staatskasse ein // Kaltluft fließt von Norden ein  
 | 
 | 
 | 
      mamrotać (osoba) // huczeć, grzmieć (burza)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      grummeln, grummelt, grummelte, hat gegrummelt   
 | 
 | 
 | 
      wygotować (kości, pranie) // dezynfekować (igłę, strzykawkę, przybory lekarskie) // knuć (planować, wymyśleć sobie) (spisek) // przemyśleć, rozstrzygać (pytanie)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      auskochen, kocht aus, kochte aus, hat ausgekocht    das hat er ausgekocht, um mir zu schaden (Übles ersinnen) // ausgekocht ist die Frage noch lange nicht   die Arzthelferin hat die Instrumente ausgekocht  
 | 
 | 
 | 
      odstraszać, odpędzać (zwierzę) // wypędzać (osobę)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      fortjagen, jagt fort, jagte fort, hat fortgejagt   
 | 
 | 
 | 
      Teren jest czysty. / Jest bezpiecznie. /// być w stanie zawieszenia /// szybko wpadać w złość    mógłbym go rozerwać na strzępy   żyć miłością i powietrzem   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Die Luft ist rein. /// in der Luft hängen /// schnell in die Luft gehen    ich könnte ihn in der Luft zerreißen 
 | 
 | 
 | 
| 
      kogoś hojnie obdarować   obdarowywać kogoś [czymś]   commencer à apprendre
 | 
 | 
      jemanden beschenken, beschenkte, hat beschenkt    jemanden reich beschenken   jemanden [mit etwas] beschenken  
 | 
 | 
 | 
      paplać // mówić wymijająco, owijać w bawełnę    mówić o czymś wymijająco  commencer à apprendre
 | 
 | 
      herumreden, redet rum, redete rum, hat rumgeredet.    um etw herumreden 
 | 
 | 
 | 
      przeboleć coś (śmierć, stratę) // przetrwać (złe czasy)    nie mogę przeboleć tego [faktu], że  commencer à apprendre
 | 
 | 
      über etwas hinwegkommen, kommt hinweg, kam hinweg, ist hinweggekommen    ich komme nicht darüber hinweg, dass... (()) Ich bin echt darüber hinweg.   über die Notzeiten hinwegkommen (()) Ich will über den Schmerz über meine Enkelin hinwegkommen.  
 | 
 | 
 | 
      przycinać (deskę, zdjęcie)    przycinać na wymiar   Program jest zrobiony pod publiczność. // Ta posada jest [jak] dla niego stworzona.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      zuschneiden, schneidet zu, schnitt zu, hat zugeschnitten     Das Programm ist auf das Publikum zugeschnitten. // Die Stelle war ganz auf ihn zugeschnitten.  
 | 
 | 
 | 
      pełnomocnictwo /// udzielać / wystawiać komuś pełnomocnictwa    commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Vollmacht, die Vollmachten /// jemandem eine Vollmacht erteilen / ausstellen   
 | 
 | 
 | 
      ożywiony, pobudzony, żwawy (osoba) // wesoły (piosenka), wesoło (śpiewać) // rześki // krzepki //// żwawy jak ryba w wodzie    rześki i wesoły // zdrowy rynek   budzić się/być rześkim // orzeźwiać (napój) // wygląda znowu na zdrowego   commencer à apprendre
 | 
 | 
      munter //// munter wie ein Fisch im Wasser    munter und vergnügt // munterer Markt /   munter werden/sein // munter machen (Getränk) // er sieht wieder munter aus //// Sie beide sind ja gesund und munter. - Ich bin weder gesund noch munter.  
 | 
 | 
 | 
      odbijać się (od czegoś, o coś) (piłka, strzał) /// spływać po kimś (krytyka, obraza) (//) odbicie się, rykoszet    odbijać się [od czegoś/o coś]  commencer à apprendre
 | 
 | 
      abprallen, prallt ab, prallte ab, ist abgeprallt /// an jemandem abprallen (//) der Abprall, die Abpralle    [von/an etw C.] abprallen (Ball, Geschoss)   die Kritik prallte an ihm ab // Du machst Witze uber mich. Was soll's? Die prallen ab.  
 | 
 | 
 | 
      uchwycać, uchwycić (spojrzenie, słowo)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      erhaschen, erhaschte, hat erhascht   
 | 
 | 
 | 
      śpiący (osoba) // senny, ospały (spojrzenie) // usypiający (zastrzyk, muzyka) // zaspany (głos, oczy) //// usypiać kogoś    ospałym spojrzeniem  commencer à apprendre
 | 
 | 
      schläfrig //// jemanden schläfrig machen    mit schläfrigem Blick 
 | 
 | 
 | 
      znać kogoś na wylot /// znać kogoś/ coś jak własną kieszeń    commencer à apprendre
 | 
 | 
      jemanden durch und durch kennen /// jemanden/ etwas wie seine Westentasche kennen    jdn durch und durch [o. in- und auswendig] kennen   Ich kenne ihn wie meine Westentasche.  
 | 
 | 
 | 
      odpinać (kaptur) // naciągnąć kogoś na coś (jakąś kwotę), wyciągać coś //// odpinać sobie // dać się naciągnąć     odpinać kaptur od wiatrówki   commencer à apprendre
 | 
 | 
      abknöpfen, knöpft ab, knöpfte ab, hat abgeknöpft //// sich abknöpfen // sich abknöpfen lassen    jemandem, ohne dass er sich dagegen recht wehren, sträuben kann, einen Geldbetrag abnehmen   die Kapuze von der Windjacke abknöpfen /// jemandem beim Kartenspielen 5 Euro abknöpfen /// du hast dir für den gebrauchten Wagen zu viel abknöpfen lassen  
 | 
 | 
 | 
      hamować (gniew, niecierpliwość) // ważyć (słowa) // tonować (głos) // zwalniać (krok) //// zachowywać w czymś umiar // uspokajać się (burza, orkan), słabnąć (deszcz)    zachowywać w czymś umiar  commencer à apprendre
 | 
 | 
      mäßigen, mäßigt, mäßigte, hat gemäßigt //// sich mäßigen    sich in C. [o. bei] etw mäßigen   Mäßige dich in deiner Wortwahl!  
 | 
 | 
 | 
      absurd /// być całkowicie nie na miejscu / niedorzeczne     to niedorzeczność tak robić   commencer à apprendre
 | 
 | 
      das Unding /// ein Unding sein    ein Unding sein (unsinnig, völlig unangebracht, unpassend sein)   es ist ein Unding das zu tun // es ist ein Unding, die Kinder so spät noch allein weggehen zu lassen (()) dass es ein Unding ist, sich als Mitglied der SA zu zeigen.  
 | 
 | 
 | 
      skoczyć lub pójść za kimś w ogień /// ponaglać kogoś    commencer à apprendre
 | 
 | 
      für jemanden durchs Feuer gehen /// jemandem Feuer unter dem Hintern machen     Sie würde für ihre Kinder oder Freunde durchs Feuer gehen.  
 | 
 | 
 | 
      rozcierać, rozetrzeć (przyprawy)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      zerreiben, zerreibt, zerrieb, hat zerrieben   
 | 
 | 
 | 
      niezaprzeczalny, bezsporny (prawo) // bezdyskusyjny (decyzja) // bezsprzeczny (potęga) // nie zaskarżony (wyrok) //// bezsprzecznie, bezspornie (prowadzić, być na czele)     nie do pokonania, niezwyciężony   commencer à apprendre
 | 
 | 
      unbesigt / von niemandem behindert   Das Unternehmen bleibt in der Solarbranche unangefochtener Markführer  
 | 
 | 
 | 
      cud // zostać niemile zaskoczonym    On wyobraża sobie, że jest niewiadomo kim  commencer à apprendre
 | 
 | 
      das Wunder // sein blaues Wunder erleben    er bildet sich ein, er sei Wunder wer 
 | 
 | 
 | 
      przesadnie drogi / o podwyższonej cenie    commencer à apprendre
 | 
 | 
      mit der überteuerten Seide, eingetauscht gegen unterbewertes japanisches Siłber  
 | 
 | 
 | 
      drżeć, zadrżeć, zatrząść się (ziemia, budynki)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      erbeben, erbebt, erbebte, ist erbebt     Dann khert Er nach Osaka zurück, wo allen Fürsten erbeben werden.  
 | 
 | 
 | 
      stronniczy (sędzia), stronniczo /// bezstronny, bezstronnie    commencer à apprendre
 | 
 | 
      parteiisch /// unparteiisch   
 | 
 | 
 | 
      jeść słodycze, zajadać się // wyjadać, podjadać (po kryjomu)    zajadać się słodyczami / masz coś do podjadania?  commencer à apprendre
 | 
 | 
      naschen, nascht, naschte, hat genascht    Süßigkeiten naschen / hast du etwas zum Naschen?   [von etw] naschen (heimlich kosten) // Hast du schon wieder vom Kuchen genascht?  
 | 
 | 
 | 
      dziura, otwór // nora (mieszkanie) // ciupa (więzienie) //// gonić resztkami sił    wsadzać kogoś do ciupy // czarna dziura   wiercić komuś dziurę w brzuchu /// To spowoduje wielką dziurę w moim portfelu.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      das Loch, die Löcher /// auf / aus dem letzten Loch pfeifen    jemanden ins Loch stecken // schwarzes Loch   jemandem ein Loch in den Bauch fragen /// Das reißt ein großes Loch in meinen Geldbeutel.  
 | 
 | 
 | 
      zatrzymywać się (osoba) // zatrzymywać (maszynę, stoper)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      abstoppen, stoppt ab, stoppte ab, hat abgestoppt   
 | 
 | 
 | 
| 
      On błyskawicznie zahamował.   Musisz tu zmniejszyć prędkość do 60 km/h.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      abbremsen, bremst ab, bremste ab, hat abgebremst    Er hat blitzschnell abgebremst.   Du musst hier die Geschwindigkeit auf 60 km/h abbremsen.  
 | 
 | 
 | 
      przytulny, wygodny /// poczuć się swobodnie // sprawić, by ktoś czuł się swobodnie    rozgość się / czuj się jak u siebie w domu  commencer à apprendre
 | 
 | 
      gemütlich /// es sich gemütlich machen // es jemandem gemütlich machen    mach’s dir gemütlich   Machen Sie es sich im Esszimmer gemütlich.  
 | 
 | 
 | 
      tchnąć (życie, ducha, wiarę, witalność)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      einhauchen, haucht ein, hauchte ein, hat eingehaucht     Du kannst Geld zurück erhalten und dein gebrauchtes Altgerät neues Leben einhauchen.  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      taczka, wózek /// nie dawać się komuś wykorzystywać ||| załatwić [za kogoś] sprawę    zjechać kogoś  commencer à apprendre
 | 
 | 
      der Karren, die Karrens /// sich nicht vor jemandes Karren spannen lassen ||| den Karren [für jemanden] aus dem Dreck ziehen    jemandem an den Karren fahren   Ich lasse mich nicht vor irgendeinen Karren spannen.  
 | 
 | 
 | 
      rzodkiewka, rzodkiewki /// wąchać kwiatki od spodu    commencer à apprendre
 | 
 | 
      das Radieschen, die Radieschen /// sich die Radieschen von unten betrachten/ansehen   
 | 
 | 
 | 
| 
      przedwczesny zgon  commencer à apprendre
 | 
 | 
      vorzeitiges Ableben   nach dem Ableben des Vaters  
 | 
 | 
 | 
      być obeznanym z czymś / znać się na czymś    dobrze znać Stary Testament   ona jest bardzo obeznana z historią   commencer à apprendre
 | 
 | 
      alttestamentarisch sehr bewandert sein   sie ist in Geschichte sehr bewandert /// Wie Sie wissen, bin ich da etwas bewandert  
 | 
 | 
 | 
      dawać przykład (życiem) // swoim zachowaniem pokazywać jak żyć    Używany, gdy ktoś własnym życiem, postawą lub czynami pokazuje innym, jak coś robić, często w sensie moralnym lub wychowawczym. /// mieć [bogatą] przeszłość   stanowić przykład tolerancji dla młodzieży /// Rodzice powinni dawać dzieciom przykład dobrych wartości. /// On daje przykład, jak można radzić sobie ze stresem. /// Zawsze pokazywała nam swoim życiem, co znaczy być pomocnym.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      (jemandem etwas) vorleben, lebt vor, lebte vor, hat vorgelebt    ein Vorleben haben   der Jugend Toleranz vorleben /// Eltern sollten ihren Kindern gute Werte vorleben. /// Er lebt vor, wie man mit Stress umgehen kann. /// Sie hat uns immer vorgelebt, was es heißt, hilfsbereit zu sein.  
 | 
 | 
 | 
      robić coś za szybko /// z pośpiechu działać w sposób nieprzemyślany    działać pochopnie // mówić za szybko // decydować w pośpiechu   nieprzemyślany krok /// tylko spokojnie   commencer à apprendre
 | 
 | 
      überhasten, überhastete, hat überhastet /// sich überhasten    überhastet handeln // überhastet sprechen // überhastet entscheiden   ein überhasteter Schritt /// überhaste dich aber nur doch nicht!  
 | 
 | 
 | 
      być w dobrych/złych stosunkach z kimś /// masz wolną rękę... / to już zależy od ciebie...    ktoś dobrze/źle wychodzi, kiedy...  commencer à apprendre
 | 
 | 
      sich gut/schlecht mit jemandem stehen /// es steht dir offen zu...    jemand steht sich besser/schlechter, wenn...   Wie steht's denn mit Umut? Haben Sie sich mal ausgesprochen?  
 | 
 | 
 | 
      wybijać kwotę (na kasie) /// Zaklepane! / Załatwione!    commencer à apprendre
 | 
 | 
      bongen, bongt, bongte, hat gebongt /// Das ist gebongt!   
 | 
 | 
 | 
      podeptać, zadeptać, zdeptać    commencer à apprendre
 | 
 | 
      zertreten, zertritt, zertrat, hat zertreten     Einer der Polizisten zertrat ihm die Finger.  
 | 
 | 
 | 
      rożen // szaszłyk // dzida //// zaatakować kogoś jego własną bronią    wrzeszczeć [lub krzyczeć] jakby obdzierali ze skóry  commencer à apprendre
 | 
 | 
      der Spieß, die Spieße //// den Spieß umdrehen    wie am Spieß schreien   den Spieß umdrehen [o. umkehren]  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      verspeisen, verspeist, verspeiste, hat verspeist   
 | 
 | 
 | 
      nikczemny, podły (osoba, zachowanie) // znoszony (ubranie, buty) // wytarty (kieszeń) // nędzny, marny (zapłata, napiwek)    czułem się przez to podle  commencer à apprendre
 | 
 | 
      ich kam mir dabei schäbig vor 
 | 
 | 
 | 
      mącić w głowie (zamącić), (alkohol) // odurzać (zapach) (//) odurzony, podchmielony    odurzający zapach wypełnił pomieszczenie   jeden kieliszek wina wystarczy, żeby zamącić mi w głowie   commencer à apprendre
 | 
 | 
      benebeln, benebelt, benebelte, hat benebelt (//) benebelt sein    ein benebelnder Duft durchzog den Raum   schon ein Glas Wein kann mich richtig benebeln (()) Ich bin benebelt.  
 | 
 | 
 | 
      stawać się z kimś wrogiem /// być wrogiem    commencer à apprendre
 | 
 | 
      sich mit jemandem verfeinden, verfeindet, verfeindete, hat verfeindet /// verfeindet sein    jemandes Feind werden; sich völlig zerstreiten   Ich dachte, ihr seid nicht mehr verfeindet. // Wir waren verfeindet. Jetzt trainiere ich im Garten ihres Dads.  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      der Erzfeind, die Erzfeinde // die Erzfeindin, die Erzfeindinen   
 | 
 | 
 | 
      docierać się // dogadywać się    commencer à apprendre
 | 
 | 
      sich zusammenraufen, rauft zusammen, raufte zusammen, hat zusammengerauft     Bei uns hat es auch eine Weile gedauert, aber wir haben uns zusammengerauft.  
 | 
 | 
 | 
      dzielny, odważny // trzymać się dzielnie    przejść uczciwie przez życie  commencer à apprendre
 | 
 | 
      wacker // sich wacker halten    sich wacker durchs Leben schlagen   Du hast dich wacker gehalten!  
 | 
 | 
 | 
      ośmielać się (ośmielić się), poważyć się    nie odważę się wyjść z ukrycia   posuwać się z żądaniem za daleko   commencer à apprendre
 | 
 | 
      sich vorwagen, wagt vor, wagte vor, hat vorgewagt    aus dem Versteck wage ich mich nicht vor   sich mit einer Forderung zu weit vorwagen  
 | 
 | 
 | 
      ucieleśniać // wcielać się (aktor) //// ucieleśniać się    ktoś jest ucieleśnieniem czegoś // coś ucieleśnia się w czymś   wcielać się w rolę bohatera   commencer à apprendre
 | 
 | 
      verkörpern, verkörpert, verkörperte, hat verkörpert //// sich verkörpern    (als Symbol gelten) / etwas verkörpert sich in jemandem verkörpern // etwas verkörpert sich in etwas   die Rolle des Helden verkörpern  
 | 
 | 
 | 
      nie pisnąć ani słowa / nie puścić pary z ust    commencer à apprendre
 | 
 | 
      dichthalten, hält dicht, hielt dicht, hat dichtgehalten    Provocierer sie nicht. Dass sie bis jetzt dichtgehalten hat, ist reines Glück.   Err hat nicht dichtgehalten.  
 | 
 | 
 | 
      w moim guście // po kilku minutach    Po kilku minutach zasnął.   Te spodnie są całkiem w moim guście.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      nach meinem Geschmack // nach wenigen Minuten    Nach wenigen Minuten ist er eingeschlafen.   Die Hose ist ganz nach meinem Geschmack.  
 | 
 | 
 | 
| 
     commencer à apprendre
 | 
 | 
      jemandem etwas zuflüstern, flüstert zu, flüsterte zu, hat zugeflüstert   
 | 
 | 
 | 
      marszczyć (brwi, czoło) /// marszczyć się (skóra)    skóra na jego czole zmarszczyła się  commencer à apprendre
 | 
 | 
      runzeln, runzelt, runzelte, hat gerunzelt /// sich runzeln    die Haut an seiner Stirn hat sich gerunzelt 
 | 
 | 
 | 
| 
      Ogłupiałeś do końca? / Odbiło Ci do końca?   Chyba ci odbiło. / Chyba zwariowałeś.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Bist du komplett übergeschnappt?   Du bist wohl übergeschnappt.  
 | 
 | 
 | 
      czułe miejsce // części miękkie    czuły punkt   Nadepnąłem Ci na czułe miejsce?   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Tret ich dir in die Weichteile?  
 | 
 | 
 | 
      odpowiedź // odwzajemnienie // replika    replika powoda   odwzajemnienie jego miłości   commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Erwiderung, die Erwiderungen    Erwiderung des Klägers   die Erwiderung seiner Liebe  
 | 
 | 
 | 
      niezgoda /// siać niezgodę    commencer à apprendre
 | 
 | 
      die Zwietracht /// Zwietracht säen / stiften   
 | 
 | 
 | 
      odrzucać (pozew, skargę, wniosek)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      abschmettern, schmettert ab, schmetterte ab, hat abgeschmettert   
 | 
 | 
 | 
      odrażający (uczucie) /// ohydny (osoba) / ohydnie (coś smakować, zachowywać się)     On jest obrzydliwy, prawdziwy oblech!   commencer à apprendre
 | 
 | 
      abscheulich, ekelhaft, eklig   Er ist widerlich, ein richtiger Kotzbrocken!  
 | 
 | 
 | 
      inny (użycie) / inne /// dalszy (informacje) (//) stosować coś w inny sposób    być zajętym czymś innym   poinformowany z innego źródła   commencer à apprendre
 | 
 | 
      anderweitig (//) etwas anderweitig verwenden    anderweitig beschäftigt sein 
 | 
 | 
 | 
      niezaszyfrowany, niezakodowany    przymiotnik  commencer à apprendre
 | 
 | 
      eine unverschlüsselte Nachricht  
 | 
 | 
 | 
      świetny, cudowny, wspaniały    coś czeka na kogoś   // na zwyciężczynię czeka podróż do Chile   commencer à apprendre
 | 
 | 
      jemandem winkt etwas   Den Gewinnern winken famose Preise. // der Siegerin winkt eine Reise nach Chile  
 | 
 | 
 | 
      obejmować // uścisnąć //// przetwarzać, transformować (prąd)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      umspannen, umspannt, umspannte, hat umspannt   
 | 
 | 
 | 
      trzepotać (flaga, ptak skrzydłami) // drżeć (ręka) // wibrować (koła) //// fruwać (ptak, motyl)    opadać na ziemię /// wlatywać komuś do domu/na stół   trzepotać na wietrze // jej tętno r.n. zaczęło walić   commencer à apprendre
 | 
 | 
      flattern, flattert, flatterte, hat //// ist geflattert    zu Boden flattern (Papier) /// jemandem ins Haus/auf den Tisch flattern ((ist geflattert))   im Wind flattern // ihr Puls begann zu flattern  
 | 
 | 
 | 
      od nowa zaplanować, przeplanować    commencer à apprendre
 | 
 | 
      umplanen, plant um, plante um, hat umgeplant    neu planen   Wir haben keine Zeit, umzuplanen.  
 | 
 | 
 | 
      migotać (ogień, światło, ekran)    commencer à apprendre
 | 
 | 
      flackern, flackert, flackerte, hat geflackert   
 | 
 | 
 | 
      być rzut beretem od czegoś (bardzo blisko)     Mój dom jest rzut beretem od centrum handlowego.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      einen Steinwurf weit von etwas sein    Dr. Mudd wohnt nur einen Steinwurf entfernt.   Mein Haus ist einen Steinwurf weit von dem Einkaufszentrum.  
 | 
 | 
 | 
      detal, szczegół //// wchodzić w szczegóły, wdawać się w szczegóły    ze wszystkimi detalami / we wszystkich szczegółach  commencer à apprendre
 | 
 | 
      das Detail //// ins Detail gehen    in allen Details 
 | 
 | 
 | 
      machać // przywoływać //// coś czeka na kogoś    machać komuś gazetą /// przywoływać taksówkę /// Przywołał kelnera do siebie.   Na zwyciężczynię czeka podróż do Chile. /// [ona] przywołała go siebie   commencer à apprendre
 | 
 | 
      winken, winkt, winkte, hat gewinkt //// jemandem winkt etwas    jdm mit der Zeitung winken /// einem Taxi winken /// Er winkte den Kellner zu sich.   Der Siegerin winkt eine Reise nach Chile. /// Sie winkte ihn zu sich.  
 | 
 | 
 | 
      areszt /// aresztować kogoś // wziąć coś na przechowanie    znajdować się w [policyjnym] areszcie  commencer à apprendre
 | 
 | 
      der Gewahrsam /// jemanden in Gewahrsam nehmen // etwas in Gewahrsam nehmen    sich in [polizeilichem] Gewahrsam befinden   Wir müssen da unten zwei Leute in Gewahrsam nehmen.  
 | 
 | 
 | 
      osładzać komuś pożegnanie [prezentem]   commencer à apprendre
 | 
 | 
      versüßen, versüßt, versüßte, hat versüßt     jemandem den Abschied [mit einem Geschenk] versüßen  
 | 
 | 
 |