question |
réponse |
commencer à apprendre
|
|
schluchzen, schluchzt, schluchzte, hat geschluchzt
|
|
|
zepsuć // spaprać // zeszpecić commencer à apprendre
|
|
verhunzen, verhunzt, verhunzte, hat verhunzt
|
|
|
znieczulać (pozbawić kogoś uczuć) // zagłuszać (sumienie) // otumanić, ogłupiać (telewizja) // stępiać, stępić (ostrze, szpic) //// tępić się // stawać się obojętnym (obojetnieć) // zamilknąć (sumienie) /// niewrażliwe sumienie terrorystów commencer à apprendre
|
|
abstumpfen, stumpft ab, stumpfte ab, hat //// ist abgestumpft sie ist allmählich völlig abgestumpft /// das abgestumpfte Gewissen der Terroristen die Arbeit stumpft ihn ab /// die Not hat sie abgestumpft
|
|
|
odblokować (zamek w samochodzie) // odryglowywać (drzwi) commencer à apprendre
|
|
entriegeln, entriegelte, hat entriegelt die Verriegelung aufheben, einen Riegel zurückschieben
|
|
|
bredzić (o religii, Bogu) // paplać bredzić o czymś paplać głupoty // co on tam mamrocze pod nosem za głupoty? commencer à apprendre
|
|
faseln, faselt, faselte, hat gefaselt von etwas faseln dummes Zeug faseln // was faselt er da nur vor sich hin?
|
|
|
szpecić (okolice, krajobraz) Fabryka szpeci krajobraz. commencer à apprendre
|
|
verunstalten, verunstaltet, verunstaltete, hat verunstaltet Die Fabrik verunstaltet die Landschaft.
|
|
|
nie w porę (gość, odwiedzający), niewygodny (czas) /// przychodzić nie w porę / być komuś nie na rękę (jakaś rzecz) Przychodzę nie w porę? To mi bardzo nie na rękę. // Oferta niestety nam nie odpowiadała. commencer à apprendre
|
|
ungelegen /// ungelegen kommen Komme ich ungelegen? das kommt mir sehr ungelegen // das Angebot kam leider etwas ungelegen
|
|
|
zalewać robaka (pić alkohol) // naćpać się (narkotykami) // upajać się (muzyką) //// być urżniętym, być naćpanym commencer à apprendre
|
|
sich zudröhnen, dröhnt zu, dröhnte zu, hat zugedröhnt //// zugedröhnt sein Nur das Wort von dem Mädchen, und die war mit K.-o Tropfen zugedröhnt.
|
|
|
dotykać kogoś/czegoś // tknąć (jedzenie) // poruszać // wyrabiać (ciasto) // mieszać (farbę) Prawie nie tknąłeś/tknęłaś jedzenia. commencer à apprendre
|
|
jemanden/etwas anrühren, rührt an, rührte an, hat angerührt Du hast das Essen kaum angerührt.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
anwinkeln, winkelt an, winkelte an, hat angewinkelt
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
rozpuszczać się /// rozpływać się w ustach wypowiadać coś z lubością rozpuszczać masło na patelni commencer à apprendre
|
|
zergehen, zergeht, zerging, ist zergegangen /// auf der Zunge zergehen etwas auf der Zunge zergehen lassen Butter in der Pfanne zergehen lassen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
być świadkiem czegoś / być obecnym przy czymś commencer à apprendre
|
|
beiwohnen, wohnt bei, wohnte bei, hat beigewohnt einer Sache C. beiwohnen // (miterleben)
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Mensch, der sich gebrauchen lässt
|
|
|
toczyć (beczkę), toczyć się (piłka, samochód) // płynąć (łzy) // roznosić się (echo, grzmot) // zwijać (dywan, ciasto) // skręcać (papierosa) // przewijać (myszką) //// zwijać się (tapeta, wąż) (//) spadną głowy przewracać oczami // kręcić głową tarzać się w trawie // zawijać się w koc //// rozpoczynać coś / zapoczątkowywać coś commencer à apprendre
|
|
rollen, rollt, rollte, hat gerollt //// sich rollen (//) es werden Köpfe rollen Augen rollen // Kopf rollen sich im Gras rollen // sich in eine Decke rollen //// etwas ins Rollen bringen
|
|
|
dusić (potrawę), dusić się /// smażyć się (na słońcu, w piekle) smażyć się na słońcu pozostawiać kogoś w niepewności // [po]zostawić kogoś samemu sobie commencer à apprendre
|
|
schmoren, schmort, schmorte, hat geschmort in der Sonne schmoren // (braten, garen) jemanden schmoren lassen // jemanden im eigenen Saft schmoren lassen
|
|
|
pchnąć [nożem] commencer à apprendre
|
|
zustechen, sticht zu, stach zu, hat zugeschtosen [mit einem Messer] zustechen
|
|
|
zszywać, zszyć (komuś ranę) zaszyć komuś coś commencer à apprendre
|
|
zunähen, näht zu, nähte zu, hat zugenäht jemandem etwas zunähen
|
|
|
wyrwać się komuś (słowo, spostrzeżenie) // wysuwać się Tak mi się tylko wyrwało. wysunąć się [komuś] z kieszeni (portfel) /// koszula wyszła mu ze spodni commencer à apprendre
|
|
jemandem rausrutschen, rutscht raus, rutschte raus, ist rausgerutscht (herausrutschen) Das ist mir nur so rausgerutscht. [jdm] aus der Tasche herausrutschen (Geldbeutel) /// Das Hemd war ihm aus der Hose herausgerutscht.
|
|
|
zwęglać // nabierać kogoś commencer à apprendre
|
|
verkohlen, verkohlt, verkohlte, ist // hat verkohlt du willst mich wohl verkohlen /// sich verkohlt fühlen das Holz ist verkohlt /// die Opfer des Unfalls waren bis zur Unkenntlichkeit verkohlt
|
|
|
szlachetny, szlachetnie // wielkoduszny //// szlachetność, wielkoduszność postępować szlachetnie postępować szlachetnie lub wielkodusznie commencer à apprendre
|
|
edelmütig //// der Edelmut edelmütig handeln
|
|
|
uprzedzony, nieobiektywny /// być uprzedzonym do kogoś commencer à apprendre
|
|
voreingenommen /// jemandem gegenüber voreingenommen sein [gegen jemanden/etwas] voreingenommen
|
|
|
rozmnażać się (ludzie, zwierzęta) // rozchodzić się (echo, dźwięk, brzmienie) //szerzyć się (pomysł) (//) rozmnażanie, reprodukcja commencer à apprendre
|
|
sich fortpflanzen, pflanzt fort, pflanzte fort, hat fortgepflanzt (//) die Fortpflanzung das Echo pflanzt sich fort
|
|
|
partaczyć, knocić (pracę) // marnować (dzień, życie) commencer à apprendre
|
|
verpfuschen, verpfuscht, verpfuschte, hat verpfuscht Ich habe nichts verpfuscht. Aber auch nicht nichts verpfuscht.
|
|
|
niestosowne, nie na miejscu // niestosownie (zachowywać się) //// To jest niestosowne. uważać coś za niestosowne commencer à apprendre
|
|
unangebracht //// Das ist unangebracht. etwas für unangebracht halten
|
|
|
rozszerzać coś // rozkładać coś szeroko //// szerzyć się (niezadowolenie, złość) // rozsiadać się (osoba) // zataczać szerokie kręgi (ideologia) // osiedlać się (//) nie rozsiadaj się tak chciała osiąść w Berlinie szerzyło się niezadowolenie commencer à apprendre
|
|
etwas breit machen //// sich breit machen (//) Mach dich nicht so breit! sie wollte sich in Berlin breit machen
|
|
|
grzebać w czyjejś przeszłości dłubać w zębach // grzebać w jedzeniu commencer à apprendre
|
|
in etwas herumstochern, stochert herum, stocherte herum, hat herumgestochert // rumstochern in jemandes Vergangenheit herumstochern in den Zähnen herumstochern // im Essen herumstochern
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
odrastać (włosy, chwasty) commencer à apprendre
|
|
nachwachsen, wächst nach, wuchs nach, ist nachgewachsen
|
|
|
fantastyczny, bajeczny (wygląd, pogoda) // nadzwyczajna (jakość) ///// fantastycznie (wyglądać) // nadzwyczaj (elegancko) To fantastycznie! Czyż ona nie jest fantastyczna? commencer à apprendre
|
|
Das ist ja fabelhaft!
|
|
|
panować, rządzić (jakieś siły, duch) /// rządzić się (dzielić i rządzić) pełnić swoją powinność zachowywać największą ostrożność // okazać wyrozumiałość // okazywać miłosierdzie // kierować się rozsądkiem commencer à apprendre
|
|
walten, waltet, waltete, hat gewaltet /// schalten und walten seines Amtes walten /// Scharfrichter walten Sie Ihres Amtes! größte Vorsicht walten lassen // Nachsicht walten lassen // Gnade walten lassen // Vernunft walten lassen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
etwas ausdiskutieren, diskutiert aus, diskutierte aus, hat ausdiskutiert
|
|
|
nieskuteczny (lekarstwo, zawodnik) // bez echa (sztuka teatralna) // bez odzewu (wybrzmiewać) //// pozostać bez odzewu commencer à apprendre
|
|
wirkungslos //// wirkungslos bleiben
|
|
|
przypadać komuś do gustu //// zadowolenie, przyjemność nie przypadło mu do gustu, że... /// nie przypada mu do gustu wczesne wstawanie znajdować [lub mieć] swą przyjemność w tym, że... /// z widocznym zadowoleniem commencer à apprendre
|
|
jemandem behagen, behagt, behagte, hat behagt //// das Behagen es behagt ihm nicht, dass ... /// es behagt ihm nicht, morgens früh aufzustehen sein Behagen darin finden, dass ... /// mit sichtlichem Behagen
|
|
|
z uwagi na / ze względu na (zawsze z dativ). z uwagi na to, że... ze względu na krytyczną sytuację commencer à apprendre
|
|
in Anbetracht dessen, dass... in Anbetracht der kritischen Situation
|
|
|
oburzać //// oburzać się // buntować się (//) oburzenie, bunt oburzać się [na kogoś/coś] // buntować się [przeciw komuś/czemuś] jestem oburzony /// dał wyraz swojemu oburzeniu commencer à apprendre
|
|
empören, empört, empörte, hat empört //// sich empören (//) die Empörung sich [über jemanden/etwas] empören // sich [gegen jemanden/etwas] empören ich bin empört /// er verlieh seiner Empörung Ausdruck
|
|
|
uspokajać (osobę, sumienie) // ułagodzić (gniew) commencer à apprendre
|
|
beschwichtigen, beschwichtigt, beschwichtigte, hat beschwichtigt
|
|
|
recytować (wiersz, poezję) uczeń wyrecytował bezbłędnie tabliczkę mnożenia commencer à apprendre
|
|
aufsagen, sagt auf, sagte auf, hat aufgesagt der Schüler sagte das Einmaleins fehlerfrei auf
|
|
|
kondolencje, wyrazy współczucia // Szczere wyrazy współczucia! składać komuś kondolencje commencer à apprendre
|
|
das Beileid // Mein aufrichtiges Beileid! jemandem sein Beileid ausdrücken [o. aussprechen]
|
|
|
dusić kogoś (inna osoba) // mdlić kogoś (żołądek) (ściskać w gardle) //// dławić się czymś / męczyć się z czymś (pracą, ciężko pracować) (//) z wielkim trudem / ledwo co Ściska mnie w gardle. On przez minutę dusił ją za gardło. commencer à apprendre
|
|
jemanden würgen, würgt, würgte, hat gewürgt //// an etwas würgen (//) mit Hängen und Würgen Es würgt mich in der Kehle. Er hat sie minutenlang am Hals gewürgt (Kragen, Krawatte)
|
|
|
gniew, złość // w gniewie, w złości // rozgniewać kogoś /// wpadać w gniew gniewać się na kogoś // [on] ochłonął z gniewu ściągać na siebie czyjś gniew // kogoś ogarnia złość commencer à apprendre
|
|
der Zorn // im Zorn // jemanden in Zorn bringen / versetzen /// in Zorn geraten auf jdn einen Zorn haben // sein Zorn hat sich gelegt sich C. jemandes Zorn zuziehen // jemanden packt der Zorn
|
|
|
refleksyjny (osoba, myśl) // nastrojowy (wieczór, święta) czas zadumy // kilka minut refleksji on jest człowiekiem o refleksyjnym usposobieniu commencer à apprendre
|
|
eine besinnliche Zeit // ein paar besinnliche Minuten er ist ein besinnlicher Mensch
|
|
|
może teraz naprawdę odsapnąć commencer à apprendre
|
|
durchschnaufen, schnauft durch, hat durchgeschnauft er kann jetzt richtig durchschnaufen
|
|
|
stracić, utracić (oko, wiarygodność, poważnie) stracić oko utracić [w znacznym stopniu] poważanie /// On stracił wiarygodność. commencer à apprendre
|
|
einbüßen, büßt ein, büßte ein, hat eingebüßt sein Auge einbüßen [sehr] an Ansehen einbüßen /// Er hat an Glaubwürdigkeit eingebüßt.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
antäuschen, täuscht an, täuschte an, hat angetäuscht so tun, als liefe, schösse man in eine bestimmte Richtung, und dadurch den Gegner täuschen links antäuschen, rechts vorbeischießen
|
|
|
być mało wartym (przedmiot, film) // nie nadawać się Ten chłopak do niczego się nie nadaje. // My nie nadajemy się do tej pracy. commencer à apprendre
|
|
taugen, taugt, taugte, hat getaugt wenig taugen (Gegenstand, Film) // nichts taugen der Kerl taugt nichts // Wir taugen nicht für diese Arbeit.
|
|
|
przepiłowywać (piłą spalinową, elektryczną) commencer à apprendre
|
|
zersägen, zersägt, zersägte, hat zersägt
|
|
|
tchórz, mięczak // kobiecy biust Cholerny mięczak! commencer à apprendre
|
|
Verdammte Memme!
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
der Lebemann, die Lebemänner
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
schwytać, złapać (zwierzę, przestępcę) // uchwycić (atmosferę) /// pozyskiwać kogoś do swoich planów uchwycić w dziele atmosferę jakiejś epoki commencer à apprendre
|
|
einfangen, fängt ein, fing ein, hat eingefangen /// jemanden für seine Pläne einfangen in einem Kunstwerk die Atmosphäre einer Epoche einfangen
|
|
|
ukrywać / zatajać coś przed kimś (informacje, list, spadek) Tej wiadomości nie chciałbym przed wami ukrywać. commencer à apprendre
|
|
jemandem etwas vorenthalten, enthält vor, enthielt vor, hat vorenthalten Es gibt also keinen Grund mehr, mir eins vorzuenthalten Diese Nachricht möchte ich euch nicht vorenthalten.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
spezifizieren, spezifizierte, hat spezifiziert
|
|
|
odbywać (służbę wojskową) commencer à apprendre
|
|
ableisten, leistet ab, leistete ab, hat abgeleistet
|
|
|
wypatrywać (za kimś, za czymś (pociąg)) // oczekiwać (odpowiedzi, decyzji) być w błogosławionym stanie oczekiwać odpowiedzi/decyzji /// wypatrywać kogoś/nadjeżdżającego pociągu commencer à apprendre
|
|
entgegensehen, sieht entgegen, sah entgegen, hat entgegengesehen Mutterfreuden entgegensehen /// (erwartend zu erblicken suchen) einer Antwort/Entscheidung C. entgegensehen /// jemandem/einem ankommenden Zug entgegensehen
|
|
|
nabierać kogoś (jak małe dziecko) /// powstrzymać kogoś / przeszkodzić komuś commencer à apprendre
|
|
jemanden auf den Arm nehmen /// jemandem in den Arm fallen (umgangssprachlich: jemanden zum Besten haben, foppen; jemand wird sozusagen auf den Arm genommen wie ein kleines Kind, mit dem man scherzt und spielt) Wollt ihr uns auf den Arm nehmen? /// Sie nehmen mich auf den Arm?
|
|
|
szpecić, zeszpecić (krajobraz, osobę) Blizna zeszpeciła mu twarz. commencer à apprendre
|
|
verschandeln, verschandelt, verschandelte, hat verschandelt Die Narbe verschandelte ihm das Gesicht.
|
|
|
gołoledź /// wyprowadzić kogoś w pole "uwaga gołoledź!" miejscami [występuje] gołoledź commencer à apprendre
|
|
das Glatteis /// jemanden aufs Glatteis führen „Vorsicht Glatteis!“
|
|
|
zakopywać kogoś/ coś //// zakopywać się (zwierzę) // wryć się (rzeka) zakopywać się // coś zapada w pamięć commencer à apprendre
|
|
jemanden/ etwas eingraben //// sich eingraben, gräbt ein, grub ein, hat eingegraben sich [in etw B.] eingraben (Tier) // etwas gräbt sich ins Gedächtnis ein Er hat aber keine schlechten Karten in der Hand, auch wenn sich die Gegner eingegraben haben.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
verleumden, verleumdet, verleumdete, hat verleumdet Die öffentlichen Medien, die vollständig von der PiS-Partei kontrolliert wurden, überschritten die Grenzen der Propaganda, indem sie die Machthaber ständig lobten und die Opposition verleumdeten.
|
|
|
okopywać się (wojsko) // barykadować się (osoba) //obwarować się (przepisami) obwarować się przepisami zabarykadować się w swoim pokoju commencer à apprendre
|
|
sich verschanzen, verschanzt, verschanzte, hat verschanzt (etw als Ausrede benutzen): sich hinter den Vorschriften verschanzen sich in seinem Zimmer verschanzen /// Die Partei Recht und Gerechtigkeit hat sich verschanzt
|
|
|
gęganie, kwakanie // gadanie, paplanie commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
obfity, obficie (posilek, najeść się) // sowity, sowicie (napiwek) // dosyć, dość (młody) // duży (zapas) // bardzo posiłek był obfity /// dawać suty napiwek wszystkiego jest w bród // film był bardzo nudny commencer à apprendre
|
|
das Essen war reichlich /// ein reichliches Trinkgeld geben alles ist reichlich vorhanden // der Film war reichlich langweilig
|
|
|
bezcześcić, profanować (grób, kościół) // gwałcić (kobietę) // zniesławiać, hańbić (dobre imię) // szpecić, oszpecać (krajobraz, osobę) (//) zbezczeszczenie, profanacja // gwałt // oszpecenie Ta pompatyczna budowla szpeci tę dzielnicę. Blizna szpeci jego twarz. commencer à apprendre
|
|
schänden, schändet, schändete, hat geschändet (//) die Schändung, die Schändungen Der protzige Bau schändet das Stadtviertel. Die Narbe schändet sein Gesicht. // verdammt geschändet
|
|
|
błogosławić (ksiądz) // obdarzać Rodzina została obdarzona piątką dzieci. // mieć zdrowy sen /// niech Bóg cię błogosławi! ksiądz błogosławi młodą parę // mieć szczęście commencer à apprendre
|
|
segnen, segnet, segnete, hat gesegnet Die Familie wurde mit fünf Kindern gesegnet. // einen gesegneten Schlaf haben /// Gott segne dich! der Pfarer segnet das Brautpaar // mit Glück gesegnet sein /
|
|
|
gest /// opisać coś gestem On wskazał zapraszającym gestem na nakryty stół. bezwiednym gestem // wielkodusznym gestem commencer à apprendre
|
|
die Geste, die Gesten /// etwas mit einer Geste umschreiben Er zeigte mit einer auffordernden Geste auf den gedeckten Tisch. mit einer mechanischen Geste // mit einer huldvollen Geste
|
|
|
maminsynek // zbabialy mężczyzna commencer à apprendre
|
|
|
|
|
sabotować zarządzenia okupanta commencer à apprendre
|
|
sabotieren, sabotierte, hat sabotiert /// die Sabotage die Anordnungen des Okkupanten sabotieren
|
|
|
zdemaskowano go jako oszusta commencer à apprendre
|
|
enttarnen, enttarnte, hat enttarnt man hat ihn als Betrüger enttarnt
|
|
|
wapnieć, zwapnieć (tętnice) // pokrywać się kamieniem (czajnik, żelazko, rura) // ramoleć (osoba) On już jest całkiem zramolały. commencer à apprendre
|
|
verkalken, verkalkte, ist verkalkt Er ist schon ziemlich verkalkt.
|
|
|
grać do końca (rolę, sztukę teatralną, zawodnik w meczu) // rozważać do końca (możliwości) W jej myślach wielokrotnie odgrywał się przebieg tych zdarzeń. odegrać całą scenę do końca // Z powodu kontuzji nie mógł grać do końca. commencer à apprendre
|
|
durchspielen, spielt durch, spielte durch, hat durchgespielt Sie hatte den Ablauf mehrmals in Gedanken durchgespielt. eine Szene ganz durchspielen // Er konnte wegen einer Verletzung nicht voll durchspielen.
|
|
|
psuć, popsuć, zepsuć // knocić (sukienkę) //// popsuć sobie (żołądek, wynik) (//) (przymiotnik) zepsuty (dziecko, wieczór, żołądek) // nieudany (małżeństwo) popsuć sobie żołądek commencer à apprendre
|
|
verkorksen, verkorkste, hat verkorkst //// sich verkorksen sich C. den Magen verkorksen aber es war alles so verkorkst
|
|
|
udowadniać swoją wyższość // wykładać atuty na stół udowadniać czymś swoją wyższość commencer à apprendre
|
|
auftrumpfen, trumpft auf, trumpfte auf, hat aufgetrumpft
|
|
|
drut, przewód /// trzymać rękę na pulsie \\\ mieć z kimś dobre kontakty nie zrywać z kimś stosunków gorąca linia /// Naprawdę świetnie rozumiesz się z kobietami. commencer à apprendre
|
|
der Draht, die Drähte /// auf Draht sein \\\ zu jemandem einen guten Draht haben den Draht zu jdm nicht abreißen lassen //// den Draht nach Moskau nicht abreißen lassen (die politischen Beziehungen zu Moskau aufrechterhalten) heißer Draht (direkte telefonische Verbindung [zwischen den Regierungen der Großmächte] ///
|
|
|
uzurpować sobie, rościć sobie (prawa, przywileje) // przypisywać sobie (zdolności) // ośmielać się, śmieć //// nie śmiem tego osądzać commencer à apprendre
|
|
sich anmaßen, maßt an, maßte an, hat angemaßt ohne Berechtigung für sich in Anspruch nehmen sich Vorrechte, Kritik anmaßen / du maßt dir ein Urteil darüber an //// ich maße mir nicht an darüber zu urteilen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
das Beweisstück, die Beweisstücke
|
|
|