Słowa 67

 0    79 fiche    adamwolak
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
płonąć (ogień, oczy), buchać (ogień) // gorzeć (uczucia)
płonący
jej oczy pałały [złością]
commencer à apprendre
lodern, lodert, loderte, hat gelodert
lodernd
ihre Augen loderten [vor Zorn]
wzbudzać litość //// litować się // przejmować się czymś (//) litość // bez/ z litości
Litości! /// nie znać litości /// litować się nad kimś/czymś
przejmować się czymś // Kto zlituje się nad ostatnim kotletem?
commencer à apprendre
erbarmen, erbarmt, erbarmte, hat erbarmt //// sich erbarmen (//) das Erbarmen // ohne/aus Erbarmen
Erbarmen! /// kein Erbarmen kennen /// Erbarmen mit jemandem/etwas haben
sich einer Sache erbarmen // Wer will sich des letzten Koteletts erbarmen?
uderzać (o coś), spadać (samolot, przedmiot) // otwierać się (okno, drzwi) // buchać (płomienie) (//) rozbijać (namiot, obóz, kolano) // otwierać (książkę, oczy) // rozłupywać (jajko, orzech, lód) // podwyższać (ceny), doliczać// wywijać (rękaw, kołnierz)
uderzyć głową w podłogę // samolot rozbił się w lesie
z domu buchały płomienie // doliczyć do czegoś sto euro // Rozbiłem sobie kolano. // Można w niej czytać jak w otwartej księdze.
commencer à apprendre
aufschlagen auf etwas // aufschlagen, schlag auf, schlug auf, ist (//) hat aufgeschlagen
mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen // das Flugzeug schlug in einem Waldstück auf
aus dem Haus schlugen Flammen auf // hundert Euro auf etwas aufschlagen // Ich habe mir das Knie aufgeschlagen. // Sie ist wie ein aufgeschlagenes Buch.
wykluwać (wykluć) się (z jaja) // wymykać się skądś //// wślizgiwać się do czegoś
wyskakiwać z ubrania
przemykać przez drzwi // wymknąć się [prawu]
commencer à apprendre
aus etwas schlüpfen, schlüpft, schlüpfte, hat geschlüpft //// in etwas schlüpfen
aus den Kleidern schlüpfen
durch die Tür schlüpfen (rasch gehen) // durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen
wysiadywać coś (ptak) // knuć (uknuć) (plan)
kury wysiadują jajka
commencer à apprendre
etwas ausbrüten, brütet aus, brütete aus, hat ausgebrütet
Hennen brüten die Eier aus
przodek, przodkowie
wspólny przodek
commencer à apprendre
der Vorfahr, die Vorfahren // die Vorfahrin, die Vorfahrinen
gemeinsamer Vorfahr
zdmuchiwać /// zniknąć bez śladu
Moje bóle zniknęły, jak ręką odjął.
commencer à apprendre
wegblasen, bläst weg, blies weg, hat weggeblasen /// wie weggeblasen (umgangssprachlich für spurlos verschwunden)
Mit einem mal waren meine Probleme wie weggeblasen.
Meine Schmerzen sind wie weggeblasen.
robić coś komuś/czemuś na przekór (dziecko) // stawić czoło niebezpieczeństwu
commencer à apprendre
jemandem/einer Sache trotzen // der Gefahr trotzen, trotzt, trotzte, hat getrotzt
być skłonnym do zrobienia czegoś
commencer à apprendre
gewillt sein etwas zu tun
Sind die Leute gewillter, Dinge abzugeben
mrużyć oczy /// mrużyć oczy przed słońcem
commencer à apprendre
blinzeln, blinzelt, blinzelte, hat geblinzelt /// in die Sonne blinzeln
elokwentny
commencer à apprendre
redegewandt
spływać po kimś // ześlizgiwać się (z czegoś) // zbaczać (z tematu) // schodzić na coś (rozmowa, myśli) //// staczać się (na dno) // spadać
schodzić na coś // zbaczać z tematu // dolar spada
Zarzuty spłynęły po nim jak po kaczce. // krajowi groził chaos
commencer à apprendre
an/von jemandem abgleiten, gleitet ab, glitt ab, ist abgeglitten
in etwas B. abgleiten (Gespräch, Gedanken) // vom Thema abgleiten // der Dollar gleitet ab
Er ließ die Vorwürfe einfach an [o. von] sich abgleiten. // das Land drohte in einen chaotischen Zustand abzugleiten
podejrzany (człowiek, interes, lokal) // wątpliwy (oferta)
podejrzany lokal
Jego polityczne kredo wydaje mi się bardzo wątpliwe.
commencer à apprendre
fragwürdig
ein fragwürdiges Lokal
Sein politisches Kredo erscheint mir sehr fragwürdig.
potwór, monstrum
commencer à apprendre
das Scheusal
mru-mru // ani mru-mru
nie pisnąć ani słowa [lub słówka]
było cicho jak makiem zasiał
commencer à apprendre
der Mucks // ohne einen Mucks
keinen Mucks sagen [o. machen]
es war kein Mucks zu hören
umieszczać (osobę, przedmiot), zamieszczać (ogłoszenie) // trafiać (w sporcie) //// plasować się
precyzyjne uderzenie
nie zdołał uplasować się w czołówce // Pływak uplasował się w pierwszej dziesiątce.
commencer à apprendre
platzieren, platzierte, hat platziert //// sich plazieren
ein platzierter Schlag // Oder sie wurde absichtlich dort platziert.
Er konnte sich nicht platzieren. // Der Schwimmer hat sich unter den ersten zehn platziert.
wchodzić komuś w paradę
(czasami też) // natykać się na kogoś
commencer à apprendre
jemandem in die Quere kommen
jdm in die Quere kommen (stören)
Habe ich mich entschieden, ihr nicht in die Quere zu kommen. /// Das passiert, wenn ihr uns in die Quere kommt.
rzeź
krwawa łaźnia
dokonać rzezi
commencer à apprendre
das Blutbad, die Blutbäder
ein Blutbad anrichten
gapić się
gapić się na coś
Nie gap się tak!
commencer à apprendre
glotzen, glotzt, glotzte, hat geglotzt /// anglotzen
auf etwas glotzen
Glotz nicht so! // Glotz nicht so doof!
przydarzyć/przytrafić się komuś (coś niedobrego, jakieś nieszczęście) /// atakować (byk, kogoś nożem) (//) na wszelki wypadek, gdyby coś mi się stało...
atakować [nożem] // zamykać coś [nogą
obawiam się, że coś mu się stanie /// byk zaatakował gwałtownie
commencer à apprendre
jemandem zustoßen, stößt zu, stieß zu, ist /// hat zugestoßen (//) für den Fall, dass mir etwas zustößt...
mit dem Messer] zustoßen // etwas [mit dem Fuß] zustoßen Tür
Ich habe Angst, dass ihm etwas zustößt. /// der Stier stieß heftig zu
zdobywać (statek) /// pozyskiwać sobie kogoś do czegoś
commencer à apprendre
kapern, kapert, kaperte, hat gekapert /// sich jemanden für etwas kapern
sich (mir) / (jemanden für etwas gewinnen)
Glauben Sie, Meadows würde die Server kapern?
przekazać coś komuś w spadku // przekazywać coś [komuś] (w medycynie, biologii) //// przenosić się (w medycynie, biologii)
Choroba przechodzi z rodziców na dzieci.
commencer à apprendre
jemandem etwas vererben, vererbt, vererbte, hat vererbt // etwas [auf jemanden] vererben //// sich vererben
Die Krankheit vererbt sich von den Eltern auf die Kinder.
Es wurde über Generationen vererbt und verstekt.
naprzykrzać się komuś (czymś) // zanudzać kogoś (czymś)
commencer à apprendre
jemanden (mit etwas) behelligen, behelligt, behelligte, hat behelligt
Die werden Sie also nicht mehr behelligen.
iks razy
commencer à apprendre
zigmal
policzek (uderzenie) // policzkować kogoś (//) policzkować
otrzymać policzek //siarczysty policzek // dostać policzek
jestem sam na siebie zły, że... /// dostać po gębie
commencer à apprendre
die Ohrfeige // jemandem eine Ohrfeige geben (//) ohrfeigen, ohrfeigt, ohrfeigte, hat geohrfeigt
Ohrfeige beziehen // eine schallende Ohrfeige // eine Ohrfeige bekommen
ich könnte mich ohrfeigen, dass ... /// sich eine Ohrfeige einfangen
robić coś ze względu kogoś /// dla dobra czegoś
Zrób to dla mnie!
Przeprowadziłem się dla niej.
commencer à apprendre
etwas jemandem zuliebe tun /// etwas zuliebe
Tu es mir zuliebe!
Ihr zuliebe bin ich umgezogen.
zakasać (rękawy)
podwijać
commencer à apprendre
krempeln, krempelt, krempelte, hat gekrempelt
Also krempel ich die Ärmel hoch, und werde das Ding renovieren.
siorbać (zupę, napój)
commencer à apprendre
schlürfen, schlürft, schlürfte, hat geschlürft
wyjaśniać // klarować, przecedzać, oczyszczać (ciecz, płyn) //// ustalić [z kimś], czy...
Muszę jeszcze coś ustalić z szefem. // Musimy jeszcze ustalić, kto się czym zajmie.
commencer à apprendre
abklären, klärt ab, klärte ab, hat abgeklärt //// [mit jemandem] abklären, ob...
(völlig klären):
Ich muss noch etwas mit dem Chef abklären. // Wir müssen noch abklären, wer sich um was kümmert.
ssać coś, possać coś /// smoczek
commencer à apprendre
an etwas nuckeln, nuckelt, nuckelte, hat genuckelt /// der Nuckel
rozrywka, spędzanie czasu /// dla zabicia czasu
robić coś [tylko] dla zabicia czasu
ulubiona rozrywka // chłopięca rozrywka
commencer à apprendre
der Zeitvertreib / die Zeitvertreibe /// zum Zeitvertreib
etw [nur] zum Zeitvertreib tun
der liebste Zeitvertreib // knabenhafter Zeitvertreib
eskorta // eskortować kogoś/coś
commencer à apprendre
der Geleitschutz // jemandem/ einer Sache Geleitschutz geben
urlopować kogoś, udzielać komuś urlopu // zawieszać kogoś (w czynnościach)
Pracownicy musieli zostać zawieszeni na pewien czas w pełnieniu swoich obowiązków.
dać komuś przepustkę // zwolnić ucznia [z lekcji] //// być [z czegoś] zwolnionym
commencer à apprendre
jemanden beurlauben, beurlaubt, beurlaubte, hat beurlaubt
Die Arbeiter mussten für eine gewisse Zeit beurlaubt werden.
jdn beurlauben WOJSK. // einen Schüler [vom Unterricht] beurlauben //// [von etwas] beurlaubt sein
oddziaływać ujemnie na coś, szkodzić czemuś // ograniczać (wolność)
naruszać czyjeś prawa /// znacznie ograniczać [wartość czegoś
hałas utrudnia mi koncentrację // to nie zaszkodziło naszej przyjaźni
commencer à apprendre
etwas beeinträchtigen, beeinträchtigt, beeinträchtigte, hat beeinträchtigt
jemandes Rechte beeinträchtigen /// den Wert von etw erheblich beeinträchtigen
der Lärm beeinträchtigt meine Konzentration das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt
kosz, koszyk // wiklina //// dawać komuś kosza // dostawać kosza od kogoś
dostawać kosza // być rodzynkiem w towarzystwie
fotel z wikliny // zdobywać kosza
commencer à apprendre
der Korb, die Körbe //// jemandem einen Korb geben // sich bei jemandem einen Korb holen
einen Korb bekommen // Hahn im Korb sein
ein Sessel aus Korb // einen Korb erzielen
kiwać głową (na tak, na powitanie), przytakiwać
kiwając potakująco głową
Przytaknął skinieniem głowy. // Przyjął jej skinienie głową za zgodę.
commencer à apprendre
nicken, nickt, nickte, hat genickt
mit einem bejahenden Nicken
Er gab ein bejahendes Nicken. // Er deutete ihr Nicken als Zustimmung.
czujny, czujnie // baczny, bacznie (obserwować, śledzić)
zwracać baczną uwagę na coś
commencer à apprendre
wachsam
ein wachsames Auge auf etwas C. haben
malować, kolorować (figurki) // wyobrażać sobie coś (podróż)
pomalować farbą
commencer à apprendre
ausmalen, malt aus, malte aus, hat ausgemalt // sich etwas ausmalen
mit Farbe ausmalen
Male dir im Kopf Scenarien aus. // Ich habe mir Monate eine Verhörszene ausgemalt,
wierzgać (nogami) /// pedałować / jechać na rowerze
wierzgać [nogami] // dziecko wierzga nóżkami
commencer à apprendre
strampeln, strampelt, strampelte, hat /// ist gestrampelt
[mit den Beinen] strampeln // das Baby strampelt mit den Füßen
łapać kogoś, dorwać kogoś // dorywać coś //// dorywać się do czegoś // capnąć coś, kraść // zdobywać // łapać się
zdobył moją siostrę // on zawsze łapie kelnerkę za tyłek
złapać się za nos // jeszcze dorwę winnego // Policja złapała porywacza.
commencer à apprendre
jemanden grapschen, grapscht, grapschte, hat gegrapscht //// sich grapschen (//) grabschen // angrabschen
er hat sich meine Schwester gegrabscht /// Er grapscht der Kellnerin immer an den Hintern.
sich an die Nase grapschen // Ich werde mir den Schuldigen schon noch grabschen. // Die Polizei hat sich den Kidnapper gegrapscht.
samobójstwo
popełnić samobójstwo
grozić samobójstwem
commencer à apprendre
der Selbstmord, die Selbstmorde // der Suizid, die Suizide
Selbstmord begehen
mit Selbstmord drohen
dopadać kogoś // brać kogoś w obroty // zdobywać (przyciągać) // złapać (przez telefon)
Mogą mnie za to dopaść [lub ukarać]? // Dzisiaj w pracy mocno wzięli mnie w obroty. // Zastanawiam się jeszcze, jak tu przyciągnąć jeszcze więcej ludzi.
commencer à apprendre
rankriegen, kriegt ran, kriegte ran, hat rangekriegt
(zur Verantwortung ziehen) // (für sich gewinnen) // (am Telefon erreichen)
Können sie mich dafür rankriegen? // Sie haben mich heute in der Arbeit richtig rangekriegt. // Ich überlege noch, wie wir noch mehr Leute rankriegen.
konsternacja, przerażenie
stwierdzić coś z konsternacją
commencer à apprendre
die Bestürzung
etwas mit Bestürzung feststellen
przespać (coś), zaspać (na coś)
Przespałem spotkanie.
commencer à apprendre
verpennen, verpennte, hat verpennt
Ich habe das Treffen verpennt.
kierować, skierować (kogoś do szpitala, na leczenie) // wprowadzać (kogoś w jego zadania) //// dać się skierować, dać sobą pokierować
skierować kogoś /// Wczoraj została skierowana do kliniki psychiatrycznej.
wprowadzać kogoś [w jego zadania] /// dać się pokierować podczas manewru parkowania
commencer à apprendre
einweisen, weist ein, wies ein, hat eingewiesen //// sich einweisen lassen
jemanden [in ein Krankenhaus] einweisen /// Sie ist gestern in eine psychiatrische Klinik eingewiesen worden.
jemanden [in seine Aufgaben] einweisen /// sich von jemandem in eine Parklücke einweisen lassen
w załączeniu
w załączeniu przesyłam listę cen
commencer à apprendre
anbei
anbei [erhalten Sie] eine Preisliste
uwielbiać / ubóstwiać kogoś// patrzeć na kogoś z zachwytem
patrzyć na kogoś jak w obrazek
podziwiać
commencer à apprendre
jemanden anhimmeln, himmelt an, himmelte an, hat angehimmelt
definitywnie coś lub z czymś kończyć
commencer à apprendre
einen Schlussstrich unter etwas ziehen
poprzednik /// poprzedniczka
commencer à apprendre
der Vorgänger, die Vorgänger /// die Vorgängerin, die Vorgängerinen
uważać kogoś/coś za lub jako kogoś/coś /// moim zdaniem
commencer à apprendre
jemanden/etwas für/ als jemanden/etwas erachten, erachtet, erachtete, hat erachtet /// meines Erachtens
tak dalece / do tego stopnia
drażnić do tego stopnia, że... /// zrobić coś aż tak źle, że... /// pytanie tak dalece śmieszne
zdenerwował mnie do tego stopnia, że... /// jest do tego stopnia gorąco, że... /// wywierać na kimś presję do tego stopnia, że...
commencer à apprendre
derart
derart reizen, dass ... /// etwas derart schlecht machen, dass ... /// eine derart lächerliche Frage
er hat mich derart geärgert, dass ... /// es ist derart heiß, dass ... /// jemanden derart unter Druck setzen, dass...
rymować /// rymować się (//) rym
Według mnie to się nie trzyma kupy.
„fein” rymuje się z „klein”
commencer à apprendre
reimen, reimt, reimte, hat gereimt /// sich reimen (//) der Reim
Ich kann mir keinen Reim darauf machen.
„fein“ reimt sich auf „klein“
uwzględniać, uwzględnić (rozpatrzyć pozytywnie, przychylić się) // wysłuchiwać (prośby, życzenia)
uwzględniać podanie //// rozpatrzyć wniosek pozytywnie / przychylić się do wniosku
nie uwzględnić zażalenia // wysłuchiwać (uwzględnić) prośby/życzenia
commencer à apprendre
stattgeben, gibt statt, gab statt, hat stattgegeben
einem Gesuch stattgeben //// einem Antrag stattgeben
einem Einspruch nicht stattgeben // einer Bitte/einem Wunsch stattgeben
rozlegać się (strzał, głos), rozbrzmiewać (krzyk) // odbijać się echem
commencer à apprendre
hallen, hallt, hallte, hat gehallt
(schallen) // nachhallen, widerhallen)
być opętanym // mieć obsesję (na punkcie czegoś) //// jak opętany lub oszalały (//) obsesja, opętanie
być opętanym [przez diabła]
mający obsesję na punkcie pewnego pomysłu
commencer à apprendre
[von etwas] besessen sein //// wie besessen (//) die Besessenheit
[vom Teufel] besessen sein
von einer Idee besessen sein
macać, obmacywać (kogoś) // obmacywać się
commencer à apprendre
befummeln, befummelt, befummelte, hat befummelt // sich befummeln
sexuell berühren, betasten
von dem Typ lasse ich mich nicht befummeln
szwargotać, bełkotać // szachrować
commencer à apprendre
mauscheln, mauschelt, mauschelte, hat gemauschelt
(unverständlich reden)
wręczać coś komuś (klucz, akt)
wręczać komuś nagrodę
doręczać list polecony
commencer à apprendre
jemandem etwas aushändigen, händigt aus, händigte aus, hat ausgehändigt
jemandem einen Preis aushändigen
ein Einschreiben aushändigen
dawać, oddawać (oddać) //// podpisywać się pod czymś (firmować coś swoim nazwiskiem)// mieć w czymś udział
firmować [coś] swoim nazwiskiem /// nic nie wnosić /// zwracać
nie chcę mieć z tym nic wspólnego // ten artykuł zawiera wiele informacji
commencer à apprendre
hergeben, gibt her, gab her, hat hergegeben //// sich für etwas hergeben // sich zu etwas hergeben
seinen Namen [für etwas] hergeben /// nichts hergeben /// wieder hergeben ///// (überreichen, aushändigen)
dazu gebe ich mich nicht her // dieser Artikel gibt viele Informationen her
wyleczyć coś, wykurować coś /// wykurować się
commencer à apprendre
etwas auskurieren, kuriert aus, kurierte aus, hat auskuriert /// sich auskurieren
gruchotać (czaszkę) // łamać (gałąź) // rozgramiać (wroga)
commencer à apprendre
zerschmettern, zerschmetterte, hat zerschmettert
wybory wstępne // wstępna selekcja //numer kierunkowy
commencer à apprendre
der Vorwahl, die Vorwahlen
besztać
besztać kogoś przy wszystkich [lub publicznie]
commencer à apprendre
abkanzeln, kanzelt ab, kanzelte ab, hat abgekanzelt
jdn vor versammelter Mannschaft abkanzeln
być niespełna rozumu
commencer à apprendre
nicht ganz dicht sein
Du bist nicht ganz dicht.
odkręcać (wodę, gaz), włączać (światło, radio, ogrzewanie) // przykręcać (śrubę) //// wciskać komuś coś
On mi to wtedy wcisnął.
włączać maszynę
commencer à apprendre
andrehen, dreht an, drehte an, hat angedreht //// jemandem etwas andrehen
Das hat er mir damals angedreht.
eine Maschine andrehen
języczek /// być języczkiem u wagi
commencer à apprendre
das Zünglein /// das Zünglein an der Waage sein
Ja, fürs Präsidentenamt können private Verfehlungen schnell ein böses Zünglein an der Waage sein.
zdychać, wyciągnąć kopyta (osoba, zwierzę) // sypać się, posypać się (silnik, urządzenie)
za nic w świecie
A żebyś zdechł!
commencer à apprendre
verrecken, verreckt, verreckte, ist verreckt
nicht ums Verrecken
Verreck doch! // Du sollst elendiglich verrecken!
dygotać (trząść się)(z zimna, z przerażenia) // luźno zwisać (ubranie), majtać się (spodenki)
Dygotają mi kolana.
dygotać [lub trząść się] z zimna
commencer à apprendre
schlottern, schlottert, schlotterte, hat geschlottert
Mir schlottern die Knie. /// Das sagt man, wenn man z.B. auf einem hohen Berg ist und Höhenangst hat.
Da schlottern einem die Knie. /// vor Kälte schlottern
bez znaczenia // nieistotny, nieznacznie //// być nie bez znaczenia
to bez znaczenia, czy...
wyraźnie się zmieniać
commencer à apprendre
unerheblich //// nicht unerheblich sein
es ist unerheblich, ob...
sich nicht unerheblich verändern
wadliwy (wymowa, towar) // błędny (rachunek), błędnie // uszkodzony
wadliwy egzemplarz // wadliwy plik
błędne funkcjonowanie
commencer à apprendre
fehlerhaft
(mangelhaft) // ein fehlerhaftes Exemplar // fehlerhafte Datei
fehlerhafter Betrieb
odzwyczajać kogoś/ się od czegoś // oduczać kogoś/ się czegoś //// to jest do niczego
wypić na zdrowie [lub strzemiennego]
Muszę rzucić palenie.
commencer à apprendre
jemandem/ sich etwas abgewöhnen, gewöhnt ab, gewöhnte ab, hat abgewöhnt //// das ist zum Abgewöhnen
einen noch zum Abgewöhnen
Ich muss mir das Rauchen abgewöhnen.
buntować się // oburzać się [przeciwko komuś/czemuś]
commencer à apprendre
[gegen jemanden/etwas] aufbegehren, begehrt auf, begehrte auf, hat aufbegehrt
heftigen Widerspruch erheben; sich auflehnen, wehren, empören
Deshalb begehren viele auf.
być wyczerpanym, wykończonym // odchodzić od zmysłów
być wykończonym
odchodzić od zmysłów
commencer à apprendre
aufgelöst sein
ganz aufgelöst sein
[völlig] aufgelöst sein
nagroda pocieszenia
commencer à apprendre
der Trostpreis
odczuwać wstręt, obrzydzenie do kogoś/wobec czegoś
commencer à apprendre
jemanden/etwas verabscheuen, verabscheut, verabscheute, hat verabscheut
Warum sind Sie hier, wenn Sie den Hof so verabscheuen.
odnawiać (budynek, związek, przyjaźń) // przedłużać (paszport, dowód, zlecenie) // zmieniać (opatrunek, opony, pościel) // wymieniać (części w maszynie)
odnowić stosunki/przyjaźń // odnowić abonament
przedłużyć umowę
commencer à apprendre
erneuern, erneuerte, hat erneuert
Beziehungen/Freundschaft erneuern // ein Abonnement erneuern
einen Vertrag erneuern
rozszarpywać (części ciała) /// rozszarpywać się wzajemnie / dręczyć się nawzajem
dręczyć się nawzajem słownie
commencer à apprendre
zerfleischen, zerfleischt, zerfleischte, hat zerfleischt /// sich gegenseitig zerfleischen
Ihr wollt, dass die sich gegenseitig zerfleischen.
sich gegenseitig verbal zerfleischen
wystarać się (uniewinnienie, rozporządzenie, pokój), wyjednywać, wyjednać
uzyskać
commencer à apprendre
erwirken, erwirkte, hat erwirkt
durch Bemühungen erreichen, durchsetzen
eine Zahlung erwirken jemandes Entlassung, Freispruch erwirken /// glauben sie nicht dass sie eine Verurteilung erwirken się
chichotać
commencer à apprendre
kichern, kichert, kicherte, hat gekichert

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.