question |
réponse |
przełazić przez ulicę // przeleźliśmy cały ten odcinek łazić po grządce // Kto łaził po tej grządce? commencer à apprendre
|
|
latschen, latscht, latschte, ist gelatscht über die Straße latschen // wir sind die ganze Strecke gelatscht über ein Beet latschen // Wer ist denn über das Beet gelatscht?
|
|
|
zasmradzać (wypełniać zapachem) (spaliny, dym) (pomieszczenie, powietrze) // zadymiać Nie zasmradzaj mi mieszkania! commencer à apprendre
|
|
verpesten, verpestete, hat verpestet Verpeste mir nicht die Wohnung! verpesten (mit Geruch füllen) (Abgase, Rauch) (Zimmer, Luft)
|
|
|
plądrować (ulice, sklepy, kraj, lodówkę) // wyczyścić (konto), opróżniać (lodówkę) wyczyścić lub ograbić konto Żołnierze pustoszą wioski i plądrują miasto. commencer à apprendre
|
|
plündern, plündert, plünderte, hat geplündert ein Konto plündern Die Soldaten verwüsten Dörfer und plündern die Stadt.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
erdrosseln, erdrosselte, hat erdrosselt
|
|
|
pokrywać się pleśnią (chleb, kiełbasa) / nalotem (metal, sztućce) / wilgocią (ściana) // parować (szyby, okulary) //// obijać (meble) // podkuwać (konia) // zagarnąć, konfiskować (auto) (//) osad // okucie //// konfiskować, zgarniać (auto, przedmiot) być w czymś [bardzo] dobrze obeznanym // absorbować kogoś kiełbasa pokryła się pleśnią // sztućce pokryły się nalotem // zaparowały wszystkie szyby samochodowe commencer à apprendre
|
|
beschlagen, beschlägt, beschlug, ist //// hat beschlagen (//) der Beschlag, die Beschläge //// etwas in Beschlag nehmen in etwas [sehr] beschlagen sein // jemanden in Beschlag nehmen die Wurst ist beschlagen // das Besteck ist beschlagen // die Autofenster sind alle beschlagen
|
|
|
wkurzać się (wkurwiać się) // obsikiwać //// (przymiotnik) wkurwiony commencer à apprendre
|
|
anpissen, pisst an, pisste an, hat angepisst //// angepisst sein dass mir keiner glaubt, pisst mich an sie war ziemlich angepisst /// Ihr habt Summer noch nicht erlebt, wenn sie angepisst ist.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
dissen, disst, disste, hat gedisst verächtlich machen, schmähen Gebrauch besonders in der Sprache der Rapper
|
|
|
zmieniać na lepsze (osoba) // poprawiać (sytuację) //// poprawiać się (osoba, pogoda) commencer à apprendre
|
|
bessern, bessert, besserte, hat gebessert //// sich bessern
|
|
|
utknąć (mocno tkwić) (osoba, śruba, klucz, w korku) // osiąść na mieliźnie (statek) // trzymać się (nie puszczać) (brud) utknąć w korku /// osiąść na mieliźnie Po opadach śniegu utknęliśmy na trzy dni. commencer à apprendre
|
|
festsitzen, sitzt fest, saß fest, hat festgesessen im Stau festsitzen (Fahrzeug) /// auf einer Sandbank festsitzen (Schiff) Nach den Schneefällen saßen wir drei Tage fest.
|
|
|
naciskać na spust // odciskać (rękę, stopę, ślad) // zakładać opaskę uciskową // wybulić (jakąś kwotę) //// odciskać się On znowu musiał wybulić 20 euro. commencer à apprendre
|
|
abdrücken, drückt ab, drückte ab, hat abgedrückt //// sich abdrücken Er musste wieder 20 Euro abdrücken. die Spur hat sich im Schlamm abgedrückt
|
|
|
złapać, przyłapać // złapać się //// złapać kogoś na gorącym uczynku złapać się na myśli, że... Sprawcy zostali złapani na gorącym uczynku. commencer à apprendre
|
|
ertappen, ertappte, hat ertappt // sich ertappen //// jemanden auf frischer Tat ertappen (überraschen) // (plötzlich merken) //// sich bei dem Gedanken ertappen, dass... Die Täter wurden auf frischer Tat ertappt. /// Unser Rentier Rudy wurde also in flagranti ertappt.
|
|
|
odrażający (osoba) // obskurny (hotel) popierdolone, spierdolony commencer à apprendre
|
|
przymiotnik wulgarny
|
|
|
wspinać się (na mur, płot) // przerastać (zdolności, siły, oczekiwania), przewyższać, przekraczać przerastać możliwości uczniów Produkt przekroczył moje oczekiwania. // To przerosło nasze wszelkie oczekiwania. commencer à apprendre
|
|
übersteigen, übersteigt, überstieg, hat überstiegen das Fassungsvermögen der Schüler übersteigen Das Produkt überstieg meine Erwartungen. // Das überstieg alle unsere Erwartungen.
|
|
|
sprać kogoś commencer à apprendre
|
|
vermöbeln, vermöbelte, hat vermöbelt Und meine Mitbewohnerin vermöbelte dich zweimal.
|
|
|
fiołek (kwiat) // limo, śliwa commencer à apprendre
|
|
das Veilchen, die Veilchens
|
|
|
pozwała go do sądu o alimenty pozywać kogoś/firmę o odszkodowanie commencer à apprendre
|
|
jemanden verklagen, verklagt, verklagte, hat verklagt Sie verklagte ihn auf Unterhaltszahlung. jemanden/eine Firma auf Schadenersatz verklagen (vor Gericht ziehen)
|
|
|
worek z lodem, okład lodowy commencer à apprendre
|
|
|
|
|
straszny (historia, przeżycie), strasznie (brzmieć) // wywołujący dreszcz grozy, przerażająco (brzmieć) commencer à apprendre
|
|
unheimlich
|
|
|
nakładać (podatek, karę, ograniczenia), narzucać (ograniczenia) // poddawać (kogoś egzaminowi) zadać pokutę // poddawać kogoś egzaminowi nakładać restrykcje wobec kogoś w jakiejś kwestii // narzucać komuś ograniczenia // nałożyć na kogoś karę commencer à apprendre
|
|
auferlegen, erlegt auf, erlegte auf, hat auferlegt Sühne auferlegen // jemandem eine Prüfung auferlegen jemandem in einer Angelegenheit Restriktionen auferlegen // jemandem Beschränkungen auferlegen // jemandem eine Strafe auferlegen
|
|
|
posprzeczać się Znowu poróżnić się ze swoimi rodzicami. commencer à apprendre
|
|
sich verkrachen, verkrachte, hat verkracht Sie hat sich wieder mit ihren Eltern verkracht.
|
|
|
pleśnieć, psuć się (jedzenie, kiełbasa) // czerstwieć (chleb, pieczywo) //// marnować (czas) commencer à apprendre
|
|
vergammeln, vergammelt, vergammelte, ist //// hat vergammelt vergammle / vergammele den ganzen Tag vergammeln
|
|
|
pozostawiać, (paczkę, bagaż) // zostawiać (adres, wiadomość, ślad po sobie) commencer à apprendre
|
|
zurücklassen, lässt zurück, ließ zurück, hat zurückgelassen jemanden, etwas an einem Ort lassen und sich entfernen; nicht mitnehmen // 〈in übertragener Bedeutung:〉 der tödlich Verunglückte ließ eine Frau und zwei Kinder zurück Ich soll dich mit dem Geld zurücklassen...
|
|
|
kuleć na lewą nogę to niezbyt dobre porównanie // kulawe wersy commencer à apprendre
|
|
hinken, hinkt, hinkte, hat gehinkt humpeln // auf [o. mit] dem linken Bein hinken dieser Vergleich hinkt // hinkende Verse
|
|
|
urok // powab // bodziec //// wywierać na kimś wielki urok (pociągać kogoś) urok czegoś // tracić swój urok urok nowości /lub/ to sprawia, że niebezpieczeństwo bardziej go nęci [lub pociąga] commencer à apprendre
|
|
der Reiz, die Reize //// auf jemanden einen großen Reiz ausüben der Reiz einer Sache // seinen Reiz verlieren
|
|
|
bezwstydny (osoba, gest), bezczelny (kłamstwo) // ubierać się wyzywająco bezwstydny gest bezczelne kłamstwo // czysta bezczelność commencer à apprendre
|
|
schamlos // sich schamlos kleiden eine schamlose Gebärde eine schamlose Lüge // eine schamlose Frechheit
|
|
|
opłakiwać kogoś // nosić po kimś żałobę Moja żona jest w żałobie po swoim młodszym bracie. commencer à apprendre
|
|
um jemanden trauern, trauert, trauerte, hat getrauert Meine Frau trauert um ihren jüngeren Bruder.
|
|
|
ryglować, zaryglować (drzwi, okno) // ryglować się commencer à apprendre
|
|
verriegeln. verriegelte, hat verriegelt // verriegeln sich blockieren Du solltest dein Auto verriegeln.
|
|
|
mętlik, zamieszanie // gwar // bałagan commencer à apprendre
|
|
|
|
|
opchnąć, opylić (towar) // bić, lać (kogoś) pobić [lub zlać ] kogoś commencer à apprendre
|
|
verkloppen, verkloppte, hat verkloppt jemanden verkloppen
|
|
|
chwila // przed chwilą // dłuższą chwilę trochę to trwało Musiałem czekać dłuższą chwilę. // Trochę czasu już minęło. commencer à apprendre
|
|
die Weile // vor einer Weile // eine ganze Weile es dauerte eine Weile Ich musste eine ganze Weile warten. // Das ist schon eine ganze Weile her.
|
|
|
wybrać zły numer telefonu Przepraszam, pomyliłem numery. commencer à apprendre
|
|
sich verwählen, verwählte, hat verwählt Sie haben sich verwählt. 📌 Sie haben die falsche Nummer (gewählt). 📌 Sie sind falsch verbunden Entschuldigung, ich habe mich verwählt Entschuldigung, ich glaube, ich habe mich verwählt. 📌 Entschuldigung, ich habe anscheinend die falsche Nummer gewählt.
|
|
|
zbierać // zgarniać (kogoś) commencer à apprendre
|
|
aufsammeln, sammelt auf, sammelte auf, hat aufgesammelt aufgreifen und mitnehmen
|
|
|
Ona poszła szybko na przód, żeby dostać dobre miejsce. Ona poszła szybko naprzód, aby dostać dobre miejsce. commencer à apprendre
|
|
vorauseilen, eilt voraus, eilte voraus, ist vorausgeeilt sie eilte voraus um einen guten Platz zu bekommen (Gedanken) sie eilte voraus um einen guten Platz zu bekommen
|
|
|
zachwycać kogoś (osoba, samochód, willa) // porywać kogoś (muzyka, mowa) //// dać się ponieść emocjom (dać się sprowokować) być kimś/czymś zachwyconym /// Daliśmy się ponieść emocjom. dać się nakłonić do zrobienia czegoś // dać się sprowokować do uczynienia uwagi commencer à apprendre
|
|
jemanden hinreißen, riss hin, hat hingerissen //// sich hinreißen lassen von jemandem/etwas hingerissen sein /// Wir haben uns hinreiẞen lassen. sich dazu hinreißen lassen etw zu tun // sich zu einer Bemerkung hinreißen lassen
|
|
|
wspierać kogoś (stać przy kimś) wspierać kogoś duchowo wspierać kogoś w potrzebie commencer à apprendre
|
|
jemandem beistehen, steht bei, stehte bei, hat beigestanden jemandem geistlich beistehen jemandem in der Not beistehen
|
|
|
nie stawiający oporu, bez oporu commencer à apprendre
|
|
|
|
|
zastawiać (dom, auto, zegarek, biżuterię) // ręczyć (słowem) zastawiać papiery wartościowe za długi zastawić certyfikat akcji commencer à apprendre
|
|
verpfänden, verpfändet, verpfändete, hat verpfändet Wertpapiere verpfänden Aktienzertifikate verpfänden
|
|
|
ranić kogoś w głowę/kolano commencer à apprendre
|
|
verwunden, verwundete, hat verwundet jemanden am Kopf/Knie verwunden
|
|
|
paczka, plik, tobół /// hołota paczka makulatury // plik gazet hołota raz się bije, raz się godzi commencer à apprendre
|
|
der Pack, die Packe /// das Pack ein Pack Altpapier // ein Pack Zeitungen Pack schlägt sich, Pack verträgt sich
|
|
|
interweniować, zainterweniować // sięgać przez coś ostro [za]interweniować // zdecydowanie interweniować podejmować drastyczne kroki commencer à apprendre
|
|
durchgreifen, greift durch, griff durch, hat durchgegriffen // durch etwas durchgreifen hart durchgreifen // konsequent durchgreifen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
verhöhnen, verhöhnte, hat verhöhnt verspotten
|
|
|
przerzedzać (las, krzaki) // podnosić (kotwicę) //// przerzedzać się (włosy, publiczność, mgła) // wyczerpywać się (zapasy) // przejaśniać się (niebo, ciemności) // wyjaśniać się (sprawa) commencer à apprendre
|
|
lichten, lichtet, lichtete, hat gelichtet //// sich lichten
|
|
|
pożerać, połykać (szybko jeść) (książkę) // pochłaniać (koszty, bajońską sumę) //// plątać się pożerać lub połykać kogoś/coś wzrokiem ten projekt pochłonął już mnóstwo pieniędzy // sznurki plątają się ze sobą commencer à apprendre
|
|
verschlingen, verschlingt, verschlang, hat verschlungen //// sich verschlingen jemanden/etwas mit den Augen/Blicken verschlingen das Projekt hat schon ein Heidengeld verschlungen // die Schnüre verschlingen sich ineinander
|
|
|
męczyć się [z kimś/czymś] commencer à apprendre
|
|
sich abmühen, müht ab, mühte ab, hat abgemüht sich mit jemandem/etwas abmühen
|
|
|
sprzeciwiać się czemuś // przeciwstawiać się komuś/czemuś //// nie mieć nic na swoją obronę On nie może przedstawić nic konkurencyjnego do jej propozycji. commencer à apprendre
|
|
entgegensetzen, setzt entgegen, setzte entgegen, hat entgegengesetzt // sich jemandem/einer Sache entgegensetzen //// nichts entgegenzusetzen haben Er hat ihrem Vorschlag nichts Gleichwertiges entgegenzusetzen.
|
|
|
brzemienny w skutki (wydarzenie, dzień) // nieuchronny (przebieg), przeznaczony commencer à apprendre
|
|
|
|
|
buchnąć // buchnąć sobie //// ustawić sobie kogoś (//) chwytać/ łapać się kogoś/ czegoś (osoba), wczepiać się kogoś/czegoś (kot) \\\ uczepić się czegoś (palec) wczepiać swoje palce w coś Już ja go ustawię! /// On zwinął dla siebie to zamówienie. commencer à apprendre
|
|
krallen // sich krallen //// sich jemanden krallen (//) sich an jemanden/etwas krallen \\\ sich um etwas krallen, krallt, krallte, hat gekrallt seine Finger in etwas krallen Den krall’ ich mir! /// Er krallte sich den Auftrag.
|
|
|
odgadywać (zagadkę, tajemnicę) // odszyfrowywać (stare pismo) commencer à apprendre
|
|
enträtseln, enträtselt, enträtselte, hat enträtselt ich enträtsle / enträtsele
|
|
|
problematyczny, budzący wątpliwości (pytanie, sprawa) // sporny (roszczenia, fakty) //// kwestionować czyjeś prawa do czegoś / odmawiać komuś praw[a] do czegoś kwestionować czyjeś pierwszeństwo commencer à apprendre
|
|
streitig //// jemandem etwas streitig machen jemandem den Vorrang streitig machen
|
|
|
podwędzić komuś coś // odbić komuś dziewczynę commencer à apprendre
|
|
jemandem etwas abspenstig machen // jemandem die Freundin abspenstig machen
|
|
|
Kruk krukowi oka nie wykole. commencer à apprendre
|
|
die Krähe, die Krähen /// der Rabe, die Raben Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. er stiehlt [o. klaut] wie ein Rabe
|
|
|
zarażać (atakować wirus) (rośliny) // ogarniać kogoś (strach, wątpliwość, nudności) //// (przymiotnik) zakażony, zarażony, zainfekowany, zagrzybiony, zarobaczony (szkodniki) zakażony grzybem // być zainfekowanym wirusem komputerowym nawiedziła go ciężka choroba commencer à apprendre
|
|
befallen, befällt, befiel, hat befallen //// befallen sein von vom Pilz befallen // von einem Computervirus befallen sein eine schwere Krankheit hat ihn befallen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
erblassen, erblasste, ist erblasst
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
sich / jemandem zufächeln, fächelt zu, fächelte zu, hat zugefächelt
|
|
|
dusić coś w sobie (osoba), tłumić (ból) // wgryzać się (osoba), wbijać się zębami Ledwo mogłem powstrzymać się od śmiechu. Ona wgryzła się w problem. commencer à apprendre
|
|
sich etwas verbeißen, verbeißt, verbiss, hat verbissen Ich konnte mir das Lachen kaum verbeißen. Sie hat sich in das Problem verbissen.
|
|
|
To przyprawiło go o zgubę. commencer à apprendre
|
|
Das wurde ihm zum Verhängnis. Das wurde sein Verhängnis.
|
|
|
chwytać // włączać się, pomagać w czymś włączać się [do czegoś] / pomagać w czymś commencer à apprendre
|
|
zupacken, packt zu, packte zu, hat zugepackt [bei etwas] zupacken (mithelfen) [fest] zupacken (krallen)
|
|
|
pazur (kota), szpon (orła, sępa) /// pokazać komuś pazury /// dostać kogoś w swoje łapy Forsę chcę gotówką do ręki. commencer à apprendre
|
|
die Kralle, die Krallen /// jemandem die Krallen zeigen /// jemanden in seine Krallen kriegen Ich will den Zaster bar auf die Kralle.
|
|
|
drażnić (zwierzę) // prowokować (osobę) // podrażniać (oczy, śluzuwki) //// nęcić, kusić (oferta)// ciekawić (książka)// pobudzać /// licytować (w grze w karty)\\\ (przymiotnik) rozdrażniony (osoba, zwierzę), podrażniony (skóra, oczy), nerwowy (atmosfera) prowokować kogoś do zrobienia czegoś /// mam chęć coś zrobić pobudzać do śmiechu /// doprowadzać do płaczu /// To mnie nie podnieca. commencer à apprendre
|
|
reizen, reizt, reizte, hat gereizt \\\ gereizt sein jemanden reizen etwas zu tun /// es reizt mich etwas zu tun zum Lachen reizen /// zum Weinen reizen /// Das kann mich nicht reizen.
|
|
|
podsycać (ogień, nienawiść, zazdrość) commencer à apprendre
|
|
schüren, schürt, schürte, hat geschürt
|
|
|
poruszać (ręką, nogą) //// poruszać się (żyjące istoty) // budzić się (uczucia) // odzywać się (wyrzuty sumienia) // pojawiać się (nadzieja, wątpliwość) nie wiał nawet wietrzyk // pojawiły się wątpliwości nie móc poruszać palcami /// oszczędnością i pracą ludzie się bogacą przysł. commencer à apprendre
|
|
regen, regt, regte, hat geregt //// sich regen kein Lüftchen regte sich // es regten sich Zweifel keinen Finger regen können /// sich regen bringt Segen
|
|
|
mienić się, migotać, połyskiwać /// połyskiwanie mienić się wszystkimi kolorami mienić się wszystkimi kolorami tęczy commencer à apprendre
|
|
schillern, schillert, schillerte, hat geschillert /// das Schillern in allen Farben schillern in allen Regenbogenfarben schillern
|
|
|
On jest bardzo urażony // Twoja uwaga była bardzo krzywdząca. obraźliwa wypowiedź // oszczerczy zarzut commencer à apprendre
|
|
kränken, kränkt, kränkte, hat gekränkt Er ist sehr gekränkt. // Deine Bemerkung war sehr kränkend. eine kränkende Äußerung // ein kränkender Vorwurf
|
|
|
wzgardzać (miłością, pomocą) commencer à apprendre
|
|
verschmähen, verschmähte, hat verschmäht
|
|
|
ucztować, biesiadować /// uczta, biesiada Cóż to była za wyborna uczta! commencer à apprendre
|
|
schmausen, schmaust, schmauste, hat geschmaust /// der Schmaus, die Schmäuse Was für ein köstlicher Schmaus war das!
|
|
|
Nic tylko tam iść lub pojechać! // Nie zwlekaj! commencer à apprendre
|
|
|
|
|
łuk (drogi, w architekturze) // arkusz papieru //// zakręcać (droga, rzeka) (//) omijać kogoś/coś szerokim łukiem przeciągać strunę (przesadzać) /// On zna się na rzeczy. droga tutaj zakręca /// wyrzucać (wyrzucić) kogoś commencer à apprendre
|
|
der Bogen, die Bögen //// einen Bogen machen (//) einen großen Bogen um jemanden/etwas machen den Bogen überspannen /// Er hat den Bogen raus. der Weg macht hier einen Bogen /// jemanden in hohem Bogen hinauswerfen
|
|
|
ofiarowywać (w religii) // poświęcać (coś komuś) //// ofiarować się // poświęcać się dla kogoś/czegoś Poświęcił się dla swojego przyjaciela. Poświęciłem jej sporo czasu. commencer à apprendre
|
|
opfern, opfert, opferte, hat geopfert //// sich für jemanden/etwas opfern Er hat sich für seinen Freund geopfert. Ich habe ihr [o. für sie] viel Zeit geopfert.
|
|
|
nie denerwować się/ trzymać się faktów //// zamiatać coś pod dywan/ tuszować coś commencer à apprendre
|
|
auf dem Teppich bleiben //// etwas unter den Teppich kehren man soll sich nicht so aufregen
|
|
|
być kurwionym // wkurwiać kogoś Od rana chodzi wkurwiony. commencer à apprendre
|
|
auf 180 sein // jemanden auf 180 bringen Er ist schon den ganzen Morgen auf 180.
|
|
|
spowalniać coś, redukować prędkość czegoś commencer à apprendre
|
|
etwas entschleunigen, entschleunigte, hat entschleunigt verlangsamen sein Leben, die Finanzmärkte entschleunigen
|
|
|
nie móc się czegoś doczekać, gorączkowo czegoś wyczekiwać niecierpliwie na coś czekać commencer à apprendre
|
|
einer Sache entgegenfiebern, fiebert entgegen, fieberte entgegen, hat entgegengefiebert
|
|
|
ucisk (obywateli, narodu), stłumienie (zamieszek, powstania) // zatajenie (informacji) commencer à apprendre
|
|
die Unterdrückung, die Unterdrückungen
|
|
|
odzyskiwać (wolność, zdrowie) commencer à apprendre
|
|
wiedererlangen, erlangt wieder, erlangte wieder, hat wiedererlangt zurückerlangen // die Freiheit zurückerlangen seine Gesundheit, Freiheit wiedererlangen
|
|
|
zanieczyszczać (środowisko, świat) // brudzić (ubranie) //// brudzić się (//) zanieczyszczenie commencer à apprendre
|
|
verschmutzen, verschmutzte, hat verschmutzt //// ist verschmutzt (schmutzig werden) (//) die Verschmutzung, die Verschmutzungen ganz schmutzig machen sie hat mit ihren Straßenschuhen den Teppich verschmutzt Unfall auf verschmutzter Fahrbahn den Rhein verschmutzen (verunreinigen)
|
|
|
przeplatać, splatać // zużywać na tkaninie //// przeplatać się, splatać się zużywać na tkaninie (verwebte, hat verwebt) commencer à apprendre
|
|
verweben, verwebt, verwob, hat verwoben // verwebte, hat verwebt //// sich verweben, hat verwoben
|
|
|
osławiony (osoba, lokal, okolica) // mający złą sławę, owiany złą sławą commencer à apprendre
|
|
|
|
|
zasadzka // znajdować się w zasadzce /// z ukrycia wpadać w zasadzkę zwabiać kogoś do zasadzki /// napadać na kogoś z ukrycia commencer à apprendre
|
|
der Hinterhalt, die Hinterhalte // im Hinterhalt liegen /// aus dem Hinterhalt in einen Hinterhalt geraten jemanden in einen Hinterhalt locken /// jemanden aus dem Hinterhalt überfallen
|
|
|
istotny //(przymiotnik) // nieistotny czynniki istotne dla gospodarki commencer à apprendre
|
|
wirtschaftlich relevante Faktoren
|
|
|