question |
réponse |
odbijać (piłkę) (podawać do tyłu) // oddawać (uderzenie komuś), brać odwet na kimś // odpierać (atak, zmuszać do odwrotu) // odbijać się komuś (mieć niekorzystny wpływ) (//) (uderzając) odbijać się od czegoś Ten czyn na pewno odbije się negatywnie na naszych stosunkach. /// Ten krok rządu z pewnością odbije się negatywnie na międzynarodowym związku. commencer à apprendre
|
|
zurückschlagen, schlägt zurück, schlug zurück, hat zurückgeschlagen // jemanden zurückschlagen (//) ist zurückgeschlagen die Wellen schlugen von den Klippen zurück // das Pendel schlägt zurück ((ist zurückgeschlagen)) Deine Tat schlägt bestimmt auf unsere Beziehungen negativ zurück. /// Dieser Schritt der Regierung wird mit Sicherheit auf die internationalen Beziehungen zurückschlagen.
|
|
|
ścierać, wycierać (kurz, bród, szklane, szafę) // zmazać, wymazać (rysunek) //// dawać komuś nauczkę On tylko czeka na okazję, żeby móc jej dać nauczkę. commencer à apprendre
|
|
auswischen, wischt aus, wischte aus, hat ausgewischt //// jemandem eins auswischen jemandem eins auswischen (umgangssprachlich: jemandem [in boshafter Absicht, aus Rache o. Ä.] etwas Übles antun, einen Schaden zufügen; wohl gekürzt aus älter: einem [im Nahkampf] ein Auge auswischen) Er lauert nur darauf, ihr eins auswischen zu können.
|
|
|
wypasiona fura // bardzo drogie auto commencer à apprendre
|
|
|
|
|
tykać (zegarek) // mieć nierówno pod sufitem Masz nierówno pod sufitem! commencer à apprendre
|
|
ticken, tickte, hat getickt // nicht richtig ticken Bei dir tickt’s ja nicht richtig!
|
|
|
wypędzać (szatana, diabła, ducha, zjawę, mieszkańca, zły humor, krowę na pastwisko) // wypuszczać pędy (rośliny) wypędzać z kogoś humory wypędzać diabła Belzebubem // zwalczyć małe zło większym commencer à apprendre
|
|
austreiben, treibt aus, trieb aus, hat ausgetrieben jemandem seine Launen austreiben den Teufel mit dem Beelzebub austreiben
|
|
|
niedopuszczalny, niedozwolony commencer à apprendre
|
|
|
|
|
specjalny //// nic szczególnego // bez szczególnego zainteresowania ona nie była szczególnie oczarowana [lub zachwycona] commencer à apprendre
|
|
nichts Sonderliches // ohne sonderliches Interesse sie war nicht sonderlich angetan
|
|
|
czysty, lśniący, wyszorowany // goły // do połysku //// być bez grosza to czyste szaleństwo // z czystej zazdrości commencer à apprendre
|
|
das ist blanker Wahnsinn // aus blankem Neid
|
|
|
smakołyk // smaczny kąsek (atrakcja) commencer à apprendre
|
|
der Leckerbissen, die Leckerbissens
|
|
|
wciskać komuś coś (kłamstwo, kit, grat), podrzucać komuś coś (tak żeby nie spostrzegł) // dawać sobie coś wcisnąć / podrzucić wcisnąć coś komuś tak, że nie zauważył że to badziewie (po kryjomu) On pozwolił jej wcisnąć sobie samochód. commencer à apprendre
|
|
jemandem etwas unterjubeln, jubelt unter, jubelte unter, hat untergejubelt // sich etwas unterjubeln lassen (umgangssprachlich für heimlich zugeschoben) [auf unauffällig-geschickte Weise] Er hat sich von ihr ein Auto unterjubeln lassen.
|
|
|
pochwycić // słyszeć przypadkowo, zasłyszeć przypadkowo, usłyszeć przypadkowo (podłapać coś) commencer à apprendre
|
|
aufschnappen, schnappt auf, schnappte auf, hat aufgeschnappt
|
|
|
twardnieć, stwardnieć (beton) (//) potwierdzać (zeznanie, podejrzenie) // potwierdzać się (podejrzenie, teza) //// potwierdzenie // stwardnienie commencer à apprendre
|
|
erhärten, erhärtete, ist (//) hat erhärtet // sich erhärten //// die Erhärtung meine These hat sich erhärtet
|
|
|
czołgać się, pełzać // wlec się (czas) //// płaszczyć się przed kimś wchodzić [lub włazić] komuś w tyłek // włazić komuś w dupę łazić na czworakach // korzyć się commencer à apprendre
|
|
kriechen, kriecht, kroch, ist gekrochen //// vor jemandem kriechen jemandem in den Hintern kriechen // jemandem in den Arsch kriechen auf allen vieren kriechen // zu Kreuze kriechen
|
|
|
rozgniewać (kogoś) // uiszczać, wykładać (kwotę), regulować (czynsz) // zdobywać się (na odwagę), wytężać (siłę, energię) // puszczać w obieg (plotkę), lansować (mode) // nakładać (krem, lakier) ////podburzać kogoś [przeciw komuś/czemuś] uzbroić się w cierpliwość /// zdobyć środki /// Ona nie zdobyła się na odwagę, żeby mu to powiedzieć. Nie potrafię okazać mu współczucia. commencer à apprendre
|
|
aufbringen, bringt auf, brachte auf, hat aufgebracht //// jemanden [gegen jemanden/etwas] aufbringen Geduld aufbringen /// Mittel aufbringen /// Sie brachte nicht den Mut auf, es ihm zu sagen. Ich kann für ihn kein Mitgefühl aufbringen.
|
|
|
bezwzględny, bezwzględnie // bez zahamowań // bez skrupułów // wyuzdany commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
bezsporny, bezspornie // nie ulegać wątpliwości commencer à apprendre
|
|
unstreitig // unstreitig feststehen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
zerknüllen, zerknüllte, hat zerknüllt
|
|
|
bzdury // imbecylizm (w medycynie) Co za bzdury! commencer à apprendre
|
|
so ein Schwachsinn! Schwachsinn in höchster Potenz
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
die Marotte, die Marotten
|
|
|
wygodny (łóżko, fotel) // przytulny (koc) // przyjemnie (ciepło, miękko) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
poniżać (kogoś) // zmniejszać (presję, ciśnienie), obniżać (cenę, wartość waluty) //// upokorzyć się, poniżać się commencer à apprendre
|
|
erniedrigen, erniedrigt, erniedrigte, hat erniedrigt //// sich erniedrigen
|
|
|
pieprzyć się (osoby) // parzyć się (króliki, zające) // wpychać się //// szamotać się, zahaczyć lub uderzyć się On uderzył się o słupek. commencer à apprendre
|
|
rammeln, rammelt, rammelte, hat gerammelt //// sich rammeln Er hat sich am Pfosten gerammelt.
|
|
|
głupio wyszło, że... Nie gap się tak głupio! // zbić fortunę [lub kokosy] commencer à apprendre
|
|
zu dämlich, dass... guck nicht so dämlich! // sich dumm und dämlich verdienen
|
|
|
gotować się /// doprowadzać do wrzenia, odgrzewać odgrzewać stare spory commencer à apprendre
|
|
aufkochen, kocht auf, kochte auf, ist /// hat aufgekocht alte Streitigkeiten aufkochen Ärger kochte in ihm auf // in mir kochte die Wut auf (+sein)
|
|
|
niesamowity, niesamowicie // legendarny (postać, bohater) to było niesamowicie tanie commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
überrunden, überrundete, hat überrundet
|
|
|
Jak wysoko ocenia pan/pani wiarygodność naszego informatora? commencer à apprendre
|
|
Wie hoch schätzen Sie die Verlässlichkeit unseres Informanten ein?
|
|
|
wymuszać (prawo, zezwolenie) commencer à apprendre
|
|
abtrotzen, trotzt ab, trotzte ab, hat abgetrotzt (von jemandem) durch Beharrlichkeit, Trotz erzwingen sie hat den Eltern die Erlaubnis abgetrotzt
|
|
|
odgrzewać, odgrzać (jedzenie) /// rozgrzewać się (sportowiec), ogrzewać się Biegacz rozgrzewa się. commencer à apprendre
|
|
aufwärmen, wärmt auf, wärmte auf, hat aufgewärmt /// sich aufwärmen Der Läufer wärmt sich auf.
|
|
|
śmieszny, śmiesznie // niepoważny // żałosny //// ośmieszać kogoś/coś ośmieszyć się [przed kimś] Przecież to niepoważne! // To przecież śmieszna suma. commencer à apprendre
|
|
lächerlich //// jemanden/etwas lächerlich machen sich [vor jemandem] lächerlich machen Das ist doch lächerlich! // Es ist doch eine lächerliche Summe.
|
|
|
wyrywać (torebkę, portfel) uratować kogoś od niebezpieczeństwa commencer à apprendre
|
|
jemandem etwas entreißen, entreißt, entriss, hat entrissen jemanden einer Gefahr entreißen
|
|
|
nieszczęście, niepowodzenie, niepomyślność Pech mnie prześladuje. Przytrafiło mi się nieszczęście. commencer à apprendre
|
|
Ich werde vom Missgeschick verfolgt. Mir ist ein Missgeschick passiert.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
lynchen, lyncht, lynchte, hat gelyncht
|
|
|
przepocić (ubranie) // przegapić (zapomnieć) (termin) commencer à apprendre
|
|
verschwitzen, veschwitzte, hat verschwitzt einen Termin verschwitzen
|
|
|
zarzynać, szlachtować (świnie, człowieka) // wycinać (trawnik, murawę) //// odcinać się od czegoś, kontrastować z czymś różnić się od kogoś commencer à apprendre
|
|
abstechen, sticht ab, stach ab, hat abgestochen //// von etwas abstechen von jemandem abstechen Ich hätte jemanden abgestochen, um wieder so fit zu werden wie du.
|
|
|
dociskać, uścisnąć /// przymykać [na coś] oczy On potrafi porządnie uścisnąć, kiedy podaje komuś rękę. commencer à apprendre
|
|
zudrücken, drückt zu, drückte zu, hat zugedrückt /// ein Auge [beide Augen] zudrücken Er kann ordentlich zudrücken, wenn er einem die Hand gibt. jemandem die Kehle zudrücken /// Sagen Sie, können Sie nicht vielleicht. ein Auge zudrücken? /// vielleicht könnten Sie en Auge zudrücken und mich das machen lassen.
|
|
|
doliczać // obwiniać, przypisywać commencer à apprendre
|
|
zurechnen, rechnet zu, rechnete zu, hat zugerechnet
|
|
|
oferować niższą cenę // poprawiać (rekord, czas) // przebijać (cenę, czas, wynik) przebić konkurencję niższą ceną // On poprawił rekord o dziesięć sekund. Zaoferował nieco niższą cenę niż my. // Trudno sobie wyobrazić gorsze przedstawienie. commencer à apprendre
|
|
unterbieten, unterbietet, unterbot, hat unterboten die Konkurrenz unterbieten // Er hat den Rekord um zehn Sekunden unterboten. Er hat uns um einiges unterboten. // Die Aufführung ist nicht zu unterbieten.
|
|
|
Sam musisz wypić piwo, którego nawarzyłeś. commencer à apprendre
|
|
Das musst du alleine ausbaden.
|
|
|
zbywać (osobę) // nie pozwalać się zbywać zbyć kogoś pustymi obietnicami zbyć kogoś pięknymi słówkami // Nie pozwolę się panu/pani tak łatwo zbyć! commencer à apprendre
|
|
abspeisen, speist ab, speiste ab, hat abgespeist // sich nicht abspeisen lassen jemanden mit leeren Versprechungen abspeisen jemanden mit leeren Worten abspeisen // Ich lasse mich von Ihnen nicht einfach so abspeisen!
|
|
|
zagadkowy (osoba, śmiech) // niejasny (okoliczności) jest dla mnie niejasne, dlaczego... commencer à apprendre
|
|
es ist mir rätselhaft, warum...
|
|
|
igraszki // drobnostka, błahostka commencer à apprendre
|
|
|
|
|
odejść zwracając na siebie uwagę // szybko odjechać commencer à apprendre
|
|
abrauschen, rauscht ab, rauschte ab, ist abgerauscht sich auffällig entfernen // sich rasch entfernen
|
|
|
pomagać podnieść się // polepszać, wydźwignąć się // wspierać pomagać komuś podnieść się z łóżka zwiększyć swoje zarobki poprzez dodatkową pracę // pochwały ze strony kolegów poprawiają jej ego commencer à apprendre
|
|
aufhelfen, hilft auf, half auf, hat aufgeholfen jemandem aus dem Bett aufhelfen seinem Einkommen durch einen Nebenjob aufhelfen // das Lob ihrer Kollegen hilft ihrem Ego auf
|
|
|
poprzestać na wykonaniu czegoś na czymś można poprzestać // przegrał proces w drugiej instancji, na tym sprawa się zakończyła commencer à apprendre
|
|
es bei / mit etwas bewenden lassen, bewendete, hat bewendet /// das Bewenden es dabei bewenden lassen, etwas zu tun etwas hat damit sein Bewenden // er hat den Prozess in zweiter Instanz verloren, damit hat die Sache auch ihr Bewenden
|
|
|
rozplątywać (nić, sznurówki, węzeł) // rozwiązywać (zagadkę), rozwikływać (niejasności, niepewność, nieścisłość) commencer à apprendre
|
|
entwirren, entwirrte, hat entwirrt
|
|
|
rozwidlać się (droga, tory), rozgałęziać się (kabel) // skubnąć /// rozwidlenie drogi rozwidlać się [przy czymś] skubnąć sto euro [z czegoś] // nie przegap [rozwidlenia] drogi do Gießen commencer à apprendre
|
|
abzweigen, zweigt ab, zweigte ab, ist abgezweigt /// der Abzweig [an etwas /von etwas] abzweigen hundert Euro [von etw] abzweigen // verpass nicht den Abzweig nach Gießen!
|
|
|
wypytywać kogoś wnikliwie // dopytywać się u kogoś commencer à apprendre
|
|
bei jemandem nachhaken, hakt nach, hakte nach, hat nachgehakt
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
niedbały, niedbale (osoba, pracować) // niestaranny (praca), niestarannie (pomalować się osoba, ubrać się) // niedokładny, niedokładnie (kontrola, kontrolować) // niechlujny //// niedbalstwo, niestaranność, opieszałość rażąca niestaranność // insynuować komuś niedbalstwo commencer à apprendre
|
|
nachlässig //// die Nachlässigkeit grobe Nachlässigkeit jemandem Nachlässigkeit unterstellen nachlässig verarbeitet sein
|
|
|
zapiekanka // zbiegowisko commencer à apprendre
|
|
|
|
|
dymisja (urzędnika), usunięcie (władcy), detronizacja (króla) // odwołanie (koncertu) // odliczenie (od podatku) odliczenie od podatku // zwiększone odliczenia od podatku odliczenie odpowiadające stopniowi zużycia commencer à apprendre
|
|
die Absetzung von der Steuer // erhöhte Absetzungen
|
|
|
mierzyć, wymierzyć (obszar, działkę) // pomylić się (w mierzeniu), ośmielać się Ośmieliła się sprzeciwić się rodzicom. pomylić się przy mierzeniu o dwa centymetry commencer à apprendre
|
|
vermessen, vermisst, vermaß, hat vermessen // sich vermessen Sie vermaß sich, ihren Eltern zu widersprechen. sich um zwei Zentimeter vermessen
|
|
|
naciskać na coś // włóczyć się po ulicach/knajpach // wymigiwać się od czegoś On wałęsa się przed moim domem. commencer à apprendre
|
|
an etwas herumdrücken // sich auf der Straße/in Kneipen rumdrücken // sich um etwas rumdrücken, drückt rum, drückte rum, hat rumgedrückt Er drückt sich vor meinem Haus herum.
|
|
|
ustalenie, uzgodnienie // zaprzeczać czemuś umowa ustna // poczynić ustalenia nie wymagać żadnych ustaleń commencer à apprendre
|
|
die Abrede, die Abreden // etwas in Abrede stellen mündliche Abrede // Abreden treffen
|
|
|
rozbijać (szybę, łódź, kamień nerkowy) // druzgotać On zgruchotał mu czaszkę. commencer à apprendre
|
|
zertrümmern, zertrümmerte, hat zertrümmert Er hat ihm den Schädel zertrümmert.
|
|
|
znosić, zniszczyć (ubranie, buty) // spłacać (długi) // odnosić (sprzątać ze stołu)(naczynia, talerze) // niewelować (wzgórze, pagórek, wzniesienie), zrównywać, wyrównywać (ziemię, teren) // rozbierać (mur, budynek) zbierać talerze commencer à apprendre
|
|
abtragen, trägt ab, trug ab, hat abgetragen Teller abtragen
|
|
|
zalewać (herbatę, kawę) // polewać // wylewać // przelewać (zbyt dużo nalewać, z czegoś do czegoś) przelać wino do karafki wylano na mnie wiadro wody commencer à apprendre
|
|
übergießen, übergießt, übergoss, hat übergossen den Wein in eine Karaffe übergießen man hat mir einen Eimer Wasser übergegossen
|
|
|
produkować // narobić czegoś Co znowu narobiłeś? strzelić bramkę samobójczą commencer à apprendre
|
|
fabrizieren, fabrizierte, hat fabriziert Was hast du da schon wieder fabriziert?
|
|
|
wyciskać, wycisnąć // wypinać (pierś, tyłek) wycisnąć pastę do zębów z tubki wypiąć pierś/klatkę piersiową commencer à apprendre
|
|
herausdrücken, drückt heraus, drückte heraus, hat herausgedrückt // rausdrücken eine Zahnpasta aus der Tube herausdrücken die Brust/den Brustkorb herausdrücken
|
|
|
stać pod znakiem zapytania Czy ona pojutrze przyjdzie do pracy, stoi jeszcze pod znakiem zapytania. commencer à apprendre
|
|
Ob sie übermorgen zur Arbeit kommt, steht noch in den Sternen.
|
|
|
Musiałam ugryźć się w język, żeby nie powiedzieć mu, że go kocham. commencer à apprendre
|
|
sich auf die Zunge beißen Ich musste mir auf die Zunge beißen, um ihm nicht zu sagen, dass ich ihn liebe.
|
|
|
mówić o czymś wymijająco (owijać w bawełnę), zostawiać niewyjaśnione lub otwarte (pytanie, przyczynę, przestępstwo) //// biegać dookoła, jeździć wokół // przemieszczać się (chodzić, biegać, jeździć) (niepewnie, nierównomiernie, chwiejnie) commencer à apprendre
|
|
um etwas herumeiern, eierte rum, eierte rum, ist rumgeeiert ich mag es nicht, wenn man immer um den heißen Brei herumeiert offenlassen // um etwas herumreden
|
|
|
robić glupstwa (wszystko robić źle) commencer à apprendre
|
|
Mist bauen //// Du hast Mist gebaut. Er hat Mist gebaut (alles falsch gemacht) Ich weiß, dass ich Mist gebaut habe. /// Miller hat mal Mist gebaut.Ja.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
furzen, furzt, furzte, hat gefurzt
|
|
|
kompromitować // kompromitować się //// kompromitacja, poniżenie commencer à apprendre
|
|
bloßstellen // sich bloßstellen, stellt bloß, stellte bloß, hat bloßgestellt //// die Bloßstellung blamieren Danke, dass Sie mich nicht bloẞstellten.
|
|
|
podziwiać (pomnik, zabytki, umiejętności) Podziwiał w niej upór. commencer à apprendre
|
|
bestaunen, bestaunte, hat bestaunt Er bewunderte an ihr ihren Scharfsinn. bewundern, bewunderte, hat bewundert
|
|
|
przejeżdżać (kogoś lub coś) // najeżdżać, przetaczać się (pojazdy wojskowe, czołgi) najechać na wrogie stanowiska [i je zdobyć] /// Czołgi przetaczają się przez kraj. Samochód ją przejechał. /// Tanie produkty zalewają rynek. commencer à apprendre
|
|
überrollen, überrollte, hat überrollt feindliche Stellungen überrollen // Die Panzer überrollen das Land. Sie wurde von einem Auto überrollt. /// Der Markt wird von billigen Produkten überrollt.
|
|
|
uśmiechać się (z jakiegoś powodu) commencer à apprendre
|
|
schmunzeln (über etwas), schmunzelt, schmunzelte, hat geschmunzelt ich schmunzle / schmunzele
|
|
|
kotwiczyć, zakotwiczać (statek) // kotwić, zamocowywać (słup, kolumne, pal, kołek) //// ustanawiać (prawo) (//) kotwica prawo ustanowione konstytucyjnie umieścić coś w konstytucji /// podnosić kotwicę /// zarzucać kotwicę commencer à apprendre
|
|
verankern, verankerte, hat verankert (//) der Anker, die Ankers ein verfassungsmäßig verankertes Recht etwas in der Verfassung verankern /// den Anker lichten /// den Anker werfen, vor Anker gehen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
pchać się // pchać kogoś /)/ nudzić kogoś o coś // tłoczyć się [przy kasie] //// przepychanka Proszę się nie pchać! /// „no dalej”, naciskała na niego commencer à apprendre
|
|
drängeln, drängelt, drängelte, hat gedrängelt // jemanden drängeln /)/ jemanden um etwas drängeln // sich [an der Kasse] drängeln //// das Drängeln (nach vorne gelangen wollen) / (vorwärts schieben) / (einander vorwärts schieben) Bitte nicht drängeln! /// „nun mach schon“, drängelte sie ihn
|
|
|
znieczulać (część ciała, nerw, pacjenta) // usypiać (pacjenta przez narkozę) // ogłuszać (zwierzę, człowieka) // zagłuszać (sumienie, ból) // oszołamiać (hałas, zapach, strach) znieczulić kogoś miejscowo zastrzykiem lub uśpić (poprzez narkozę) topić swoje troski w alkoholu // szukać zapomnienia swoich trosk w pracy commencer à apprendre
|
|
betäuben, betäubte, hat betäubt jemsnden mit einer Spritze örtlich betäuben seinen Kummer mit Alkohol betäuben // seinen Kummer durch Arbeit betäuben
|
|
|
wyprowadzka, wyprowadzenie się // wyciąg (z konta, z rośliny, ekstrat) // fragment (tekstu, przemówienia) wyciąg z rejestru stowarzyszeń // wyciąg z księgi wieczystej // wyciąg z rejestru handlowego we fragmentach //wyjście z Egiptu commencer à apprendre
|
|
Auszug aus dem Vereinsregister // Auszug aus dem Grundbuch // Auszug aus dem Handelsregister in Auszügen // der Auszug aus Ägypten
|
|
|
ujawniać, wyjawniać, objawiać //// otworzyć się (przed kimś) // okazywać się // objawiać się (Bóg) wyznawać komuś miłość /// okazać się niezawodnym przyjacielem ujawnić wynalazek // przyznawać] się do winy // ujawnić liczby/konta commencer à apprendre
|
|
(jemandem etwas) offenbaren, offenbart, offenbarte, hat offenbart //// sich offenbaren sich jemandem offenbaren (seine Liebe erklären) /// sich als zuverlässiger Freund offenbaren //// schwaches Verb; hat offenbart/(selten, besonders Religion:) geoffenbart eine Erfindung offenbaren // seine Schuld offenbaren // Zahlen/Konten offenbaren
|
|
|
dopytywać się /// brać dokładkę / dolewkę (dania, zupy) /// ponownie chwytać (w sporcie) Dlaczego wciąż się dopytujesz w tej sprawie? commencer à apprendre
|
|
nachfassen, fasst nach, fasste nach, hat nachgefasst Warum fasst du immer wieder in dieser Angelegenheit nach?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
auf jemandem rumhacken, hackt rum, hackte rum, hat rumgehackt herumhacken
|
|
|
On dopuścił się uchybienia. commencer à apprendre
|
|
die Verfehlung, die Verfehlungen Er hat sich eine Verfehlung zuschulden kommen lassen.
|
|
|