Słowa 60

 0    79 fiche    adamwolak
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
stęplować (list, znaczek, akt, zaświadczenie) //// zaszufladkować kogoś jako // piętnować kogoś jako
Zaszufladkowali go jako szowinistę.
piętnować kogoś jako zarozumialca
commencer à apprendre
abstempeln, stempelt ab, stempelte ab, hat abgestempelt /// jemanden als // zum abstempeln
Sie stempelten ihn zum [als] Chauvinisten ab.
jemanden als/zum Wichtigtuer abstempeln /// Jeder, der ihnen nicht zustimmt, wird als verrückt abgestempelt.
chwytać obok, pomylić się // przywłaszczać sobie coś, łapać się za coś // wykorzystać kogoś seksualnie, podnosić na kogoś rękę
On zawsze podnosi rękę na słabszych. // użyć niewłaściwych słów
Nie łap się za moje piwo! // Gitarzysta pomylił się.
commencer à apprendre
sich vergreifen // sich an etwas vergreifen // sich an jemandem vergreifen
Er vergreift sich immer an Schwächeren. // sich in der Wortwahl vergreifen
Vergreif dich nicht an meinem Bier! // Der Gitarrist hat sich vergriffen.
ładniutki, słodziutki
commencer à apprendre
schnucklig, schnuckelig
rój (pszczół) // ławica (ryb) // gromada (zwierząt) // idol
ławica ryb
On jest moim idolem.
commencer à apprendre
der Schwarm, die Schwärme
ein Schwarm Fische
Er ist mein Schwarm.
hodować (zwierzęta, bakterie) // uprawiać (rośliny)
commencer à apprendre
züchten, züchtet, züchtete, hat gezüchtet
fundować (nagrodę), stawiać coś (skrzynkę piwa) // siać (niepokój, zamieszanie), wywoływać (złość, zamieszki) (//) fundacja // datek
zaprowadzić pokój // ulotnić się // postawił skrzynkę piwa // dotować jakąś fundację sumą 1000 euro
fundacja użyteczności publicznej // fundacja Warentest (niemiecka, niezależna organizacja zajmująca się kontrolą jakości towarów i usług)
commencer à apprendre
stiften, stiftet, stiftete, hat gestiftet (//) die Stiftung, die Stiftungen
Frieden stiften // stiften gehen // er hat einen Kasten Bier gestiftet // eine Stiftung mit 1000 Euro dotieren
gemeinnützige Stiftung // Stiftung Warentest
niestety
commencer à apprendre
bedauerlicherweise
leider
należeć do (partii, grupy, przeszłości)
należeć do przeszłości
należeć do partii // należeć do grupy
commencer à apprendre
angehören, gehört an, gehörte an, hat angehört
der Vergangenheit angehören
einer Partei angehören // einer Gruppe angehören //// gehören zu
naciskać na kogoś, molestować kogoś czymś, dręczyć kogoś czymś // atakować, dręczyć, prześladować, obciążać
atakować kogoś [ostro]
Dręczyli ją natrętnymi pytaniami.
commencer à apprendre
jemanden bedrängen, bedrängte, hat bedrängt
jemanden [hart] bedrängen /// 〈häufig im 2. Partizip:〉 sich in einer bedrängten (schwierigen) Lage befinden. // Der starke Dollar bedrängt Lateinamerika //
Sie bedrängten sie mit lästigen Fragen.
uspokajać się
Ależ uspokój się!
commencer à apprendre
sich abregen, regt ab, regte ab, hat abgeregt
Rege dich doch aber ab!
wykombinować (plan)
commencer à apprendre
austüfteln, tüftelt aus, tüftelte aus, hat ausgetüftelt
połykać (przedmiot, słowa, łzy), tłumić (gniew, dźwięk, odgłos) /// krztusić się
krztusić się czymś
jakby pod ziemię się zapadł // materiał izolacyjny tłumi dźwięki
commencer à apprendre
verschlucken, verschluckte, hat verschluckt /// sich verschlucken
sich an etwas verschlucken
wie vom Erdboden verschluckt // das Dämmmaterial verschluckt Geräusche
uruchamiać, wyłączać (maszynę, hamulec, włącznik) // naciskać (przycisk, pedał) //// działać, być aktywnym, udzielać się, zajmować się czymś (//) uruchomienie (bez l. mn) // działalność
uruchomić przez naciśnięcie klawisza // naciskać spłuczkę
działać jako polityk / udzielać się politycznie /// zajmować się sztuką /// być sportowcem
commencer à apprendre
betätigen, betätigte, hat betätigt //// sich betätigen (//) die Betätigung // die Betätigungen
durch Tastendruck betätigen // die Spülung betätigen
sich politisch betätigen /// sich künstlerisch betätigen /// sich als Sportler betätigen
jarać (blanty, skręta, marihuanę, haszysz)
commencer à apprendre
kiffen, kifft, kiffte, hat gekifft
wszczynać (kłótnie), knuć (spisek, zmowę)
commencer à apprendre
anzetteln, zettelt an, zettelte an, hat angezettelt
posuwać się dalej, przesuwać się // zbliżać się (do kogoś), ruszać (za kimś) //// awansować na czyjeś stanowisko
zbliżać się do kogoś / ruszać za kimś
commencer à apprendre
nachrücken, rückt nach, rückte nach, ist nachgerückt //// auf jemandes Posten nachrücken
jemandem nachrücken
paraliżować /// (przymiotnik) sparaliżowany
jednostronnie sparaliżowany /// trucizna paraliżuje nerwy // paraliżujące zmęczenie
być sparaliżowanym ze strachu //Kobieta była jak sparaliżowana ze strachu. /// mieć sparaliżowane ramię
commencer à apprendre
lähmen, lähmt, lähmte, hat gelähmt
halbseitig gelähmt /// das Gift lähmt die Nerven // lähmende Müdigkeit
vor Schreck/Angst wie gelähmt sein // Die Frau war vor Angst wie gelähmt. /// einen gelämten Arm haben
dawać komuś kosza, odprawić kogoś z kwitkiem // dostać od kogoś kosza
commencer à apprendre
jemanden abblitzen lassen // bei jemandem abgeblitzt werden, blitzt ab, blitzte ab, ist abgeblitzt
opowiadać, przedstawiać // opisywać
opisał ją jako pełną poświęcenia matkę
opowiedzieć coś ze wszystkimi szczegółami // przedstawić coś jasno/żywo
commencer à apprendre
schildern, schildert, schilderte, hat geschildert
jemandem etwas schildern /// er schilderte sie als aufopferungsvolle Mutter
etwas in allen Einzelheiten schildern // etwas anschaulich/lebhaft schildern
komuś nie pozostaje nic innego jak/niż...
Nie pozostaje nam nic innego jak się przeprowadzić.
commencer à apprendre
jemandem bleibt nichts anderes übrig, als...
Uns bleibt nichts anderes übrig, als umzuziehen. -
rodzić (kobiety), odbierać poród // zwalniać z czegoś (przysięgi, przyrzeczenia, obowiązku)
Zwolniłem go z jego zobowiązań.
Urodziła wczoraj. // Urodziła dziewczynkę poprzez cesarskie cięcie.
commencer à apprendre
entbinden, entbindet, entband, hat entbunden // entbinden von
Ich habe ihn von seinen Verpflichtungen entbunden.
Sie hat gestern entbunden. // Sie wurde durch Kaiserschnitt von einem Mädchen entbunden.
podpadać // potrącać (kogoś), uderzać (w coś)
podpadać wszystkim swoim zachowaniem
Ten uczeń podpadł swojemu nauczycielowi.
commencer à apprendre
anecken, eckt an, eckte an, ist angeeckt
mit seinem Verhalten überall anecken
Der Schüler ist bei seinem Lehrer angeeckt. // Ist mit vielen angeeckt.
odpalać, zapalać (silnik, samochód) // przystawać na coś, zbliżać się skacząc //// skakać na kogoś (pies, zaatakować poprzez skończenie na kogoś zwierzę)
Ona przystała na propozycję. /// przystawać na (natychmiast, nie) ofertę /// zobaczymy, czy on na to przystanie
ryś skoczył na swoją ofiarę // pies skoczył na swojego pana // samochód nie chce odpalić
commencer à apprendre
anspringen // auf etwas anspringen, spring an, sprang an, ist //// hat angesprungen
Sie sprang auf den Vorschlag an. /// auf ein Angebot [sofort, nicht] anspringen /// mal sehen, ob er [drauf] anspringt
der Luchs springt sein Opfer an // der Hund springt seinen Herrn an // das Auto will nicht anspringen // der Wagen, der Motor springt [gut, schwer, nicht] an
przeczekiwać (problem, trudności)
commencer à apprendre
aussitzen, sitzt aus, saß aus, hat ausgesessen
śmiertelna nuda
zupełnie nic się nie dzieje
Tutaj nic się nie dzieje.
commencer à apprendre
tote Hose
total tote Hose
Hier ist tote Hose.
zaniechanie, zaprzestanie //// zaniechać czegoś // zaniedbywać (//) nie móc sobie czegoś darować /// Daruj sobie!
Proszę przestań to robić! /// Tę uwagę mogłeś sobie darować. /// dlaczego zaniedbał(a) pan/pani powiadomienia mnie?
zaniechanie nieumyślne/zawinione /// Ostatniego badania zaniechano. /// Domagam się natychmiastowego zaprzestania tych uciążliwych hałasów.
commencer à apprendre
die Unterlassung, die Unterlassungen //// unterlassen, unterlässt, unterließ, hat unterlassen (//) etwas nicht unterlassen können /// Unterlass das!
Unterlass das bitte! /// Diese Bemerkung hättest du auch unterlassen können. /// Warum haben Sie es unterlassen, mich zu benachrichtigen?
fahrlässige/schuldhafte Unterlassung /// Die letzte Untersuchung wurde unterlassen. /// Ich bestehe auf sofortiger Unterlassung dieser Lärmbelästigung.
tracić (stracić, utracić)
zapłacić życiem
dopuszczać do utraty prawa
commencer à apprendre
verwirken, verwirkte, hat verwirkt
sein Leben verwirkt haben
ein Recht verwirken /// verlieren
odsiadywać (karę w więzieniu, czas w pracy), przesiadywać (czas) /// zsiadać (z konia)
zsiadać z konia
commencer à apprendre
absitzen, sitzt ab, saß ab, hat abgesessen /// ist abgesessen
vom Pferd absitzen (Reiter)
łaska, litość
puszczać coś płazem // okazywać miłosierdzie // niech cię ręka boska broni
z Bożej łaski // prosić o litość // błagać o łaskę
commencer à apprendre
die Gnade, die Gnaden
Gnade vor Recht ergehen lassen // Gnade walten lassen // wenn ..., dann gnade dir Gott
von Gottes Gnaden // um Gnade bitten // um Gnade flehen
stopień (schodów, progu) // etap, stopień (zaawansowania) // poziom, stopień (wojskowy, ranga)
stawiać się na równi z kimś
uwaga stopień lub próg /// Produkcja odbywa się w kilku etapach.
commencer à apprendre
die Stufe, die Stufen
sich mit jemandem auf eine Stufe stellen
Vorsicht, Stufe! /// Die Produktion erfolgt in mehreren Stufen.
kuleć, utykać
utykać na jedną nogę
commencer à apprendre
lahmen, lahmt, lahmte, hat gelahmt
auf [o. an] einem Bein lahmen
odsłaniać (twarz, pomnik) // demaskować (kłamstwo, skandal, oszusta) //// wyjść na jaw, stać się dla kogoś wiadomym
Wreszcie pokazał mi swój prawdziwy charakter.
zdemaskować kogoś jako oszusta /// Ten czyn demaskuje go jako hochsztaplera.
commencer à apprendre
enthüllen, enthüllte, hat enthüllt //// sich enthüllen
Endlich hat sich mir sein wahrer Charakter enthüllt.
jemanden als Betrüger enthüllen /// Diese Tat enthüllt ihn als Hochstapler.
uniewinniać kogoś
oskarżona została uniewinniona
uniewinniać kogoś we wszystkich punktach oskarżenia
commencer à apprendre
jemanden freisprechen, spricht frei, sprach frei, hat freigesprochen
die Angeklagte wurde freigesprochen
jemanden in allen Anklagepunkten freisprechen
To jest wierutne kłamstwo.
commencer à apprendre
Das ist erstunken und erlogen.
frazes, banał
commencer à apprendre
die Plattitüde, die Plattitüden
opuszczać się (w czymś (pogarszać się) lub po czymś) /// zsuwać się (po czymś lub z czegoś)
Uczeń opuścił się w nauce.
commencer à apprendre
abrutschen /// (an etwas /von etwas) abrutschen, rutscht ab, rutschte ab, ist abgerutscht
mit Ihrer Astschere in das Stahlseil abgerutscht?
Der Schüler ist in seinen Leistungen abgerutscht. // Ihre Noten sind abgerutscht.
stopniowy, stopniowo
stopniowo się rozwidnia // zbiera się powoli // Nowy dom powstaje stopniowo.
wykonać program stopniowo
commencer à apprendre
schrittweise // allmählich
es wird allmählich hell // es läppert sich allmählich // Das neue Haus wird allmählich.
schrittweise ein Programm ausführen
przydatność
jego przydatność do tej pracy
kwalifikacje zawodowe // przydatność na stanowisko nauczyciela
commencer à apprendre
die Eignung
seine Eignung für diese Arbeit
fachliche Eignung // die Eignung zum Lehrer
odwzajemniać coś komuś (uczucie, pocałunek, pozdrowienia) // odpowiadać, odrzec coś komuś
odwzajemnić czyjeś uczucia // zrewanżować się wizytą // odwzajemniać czyjąś sympatię
Co ma pan/pani na swoją obronę? // nie potrafił nic na to odpowiedzieć // na moje pytanie odpowiedziała...
commencer à apprendre
jemandem etwas erwidern, erwiderte, hat erwidert
jemandes Gefühle erwidern // jemandess Besuch erwidern // jemandes Zuneigung erwidern
was haben Sie zu diesen Vorwürfen zu erwidern? // darauf konnte er nichts erwidern // auf meine Frage erwiderte sie...
nić, nitka /// tracić / gubić wątek
myśl przewodnia // motyw przewodni
Jego los wisi na włosku. /// Straciłem wątek - Już nie wiem, co chciałem powiedzieć.
commencer à apprendre
der Faden, die Fäden /// den Faden verloren
der rote Faden
Sein Schicksal hängt am seidenen Faden. /// Ich habe den Faden verloren. - Ich weiß nicht mehr, was ich sagen wollte.
ginąć, zginąć (od uderzenia czymś), zabić (poprzez uderzenie czymś) // (przymiotnik) totalnie wykończony (na skraju wyczerpania)
zginąć od uderzenia pioruna // zginąć przywalonym przez drzewo
zaniemówiła z wrażenia // osłupieć na wiadomość [o czymś]
commencer à apprendre
erschlagen, erschlägt, erschlug, hat erschlagen
von einem Blitz erschlagen werden // von einem Baum erschlagen werden //// er wurde mit einem Hammer erschlagen
sie war wie erschlagen // von einer Information erschlagen werden //// die Vermisste wurde erschlagen aufgefunden
nosić ze sobą // rozpowiadać
nosić dziecko [na ręku] [tam i z powrotem]
commencer à apprendre
etwas mit sich herumtragen, trägt herum, trug herum, hat herumgetragen //// rumtragen
ein Kind [auf dem Arm] herumtragen
wykopywać (grób), wybierać (ziemię) // wykrywać (bande, szajkę, kryjówka)
wykryta, wykryty
Policja wykryła gniazdo przestępców.
commencer à apprendre
ausheben, hebt aus, hob aus, hat ausgehoben
ausgehoben
Die Polizei hat das Verbrechernest ausgehoben.
znaczny, znacznie // wybitny (talent, osiągnięcie)
Drzewo jest dosyć duże.
Ceny znacznie wzrosły.
commencer à apprendre
beachtlich
Der Baum ist beachtlich groß.
Die Preise sind beachtlich gestiegen.
wysychać (źródło, łzy) // wyczerpywać się (siły)
commencer à apprendre
versiegen, versiegte, ist versiegt
podchodzić bliżej do kogoś/czegoś /// zwracać się [z czymś] do kogoś
podejść bliżej do czegoś
związek zwrócił się do miasta z prośbą
commencer à apprendre
an jemanden/etwas herantreten /// [mit etwas] an jemanden herantreten, trät heran, trat heran, ist herangetreten
näher an etwas herantreten
der Verein ist mit einer Bitte an die Stadt herangetreten
otrzeźwiać, trzeźwieć (pijany) // rozczarowywać (dzień powszedni, rzeczywistość)
poważny (zarzut, rozmowa)
commencer à apprendre
ernüchtern, ernüchterte, hat ernüchtert
ernüchternd Vorfall, Gespräch
składać (propozycje, ofertę) // przedkładać
składać [komuś] propozycję/ofertę
przedkładać ofertę // przedkładać sprawę sądowi polubownemu
commencer à apprendre
unterbreiten, unterbreitete, hat unterbreitet
[jemandem] einen Vorschlag/ein Angebot unterbreiten
ein Angebot unterbreiten /// eine Sache dem Schiedsgericht unterbreiten
bezsilny, słaby /// być wobec czegoś bezsilnym
na głupotę nie ma lekarstwa
On jest praktycznie bezsilny. /// być bezsilnym wobec czegoś
commencer à apprendre
machtlos /// gegen etwas machtlos sein
gegen Dummheit ist man machtlos
Er ist praktisch machtlos. /// einer Sache machtlos gegenüberstehen
cały rok, przez cały rok
Ona gra w tenisa przez cały rok.
commencer à apprendre
Sommer wie Winter
Sie spielt Sommer wie Winter Tennis.
najgorsze mieć już za sobą /// najgorsze mieć jeszcze przed sobą
Dzisiaj nie jestem w najlepszej formie.
Lekarze mówią, że jego syn najgorsze ma już za sobą/wydobrzeje/doszedł już do siebie.
commencer à apprendre
über den Berg sein /// noch nicht über den Berg sein
Heute bin ich nicht auf dem Berg.
Die Ärzte sagen, dass sein Sohn über den Berg ist.
wchodzić na głowę /// dawać sobie wejść na głowę
Nie możesz dawać sobie tak wchodzić na głowę.
dawać komuś wchodzić sobie na głowę
commencer à apprendre
unterbuttern, buttert unter, butterte unter, hat untergebuttert /// sich unterbuttern lassen
Du darfst dich nich so unterbuttern lassen.
sich von jemandem unterbuttern lassen
ssać
on jeszcze ssie palec
lizać [lub ssać] coś
commencer à apprendre
lutschen, lutscht, lutschte, hat gelutscht
er lutscht noch am Daumen
[an etwas] lutschen
czatować (na kogoś) // wyczekiwać
czatować na kogoś
On wyczekał dogodnej chwili.
commencer à apprendre
abpassen, passt ab, passte ab, hat abgepasst
jemanden abpassen (auflauern)
Er hat den richtigen Zeitpunkt abgepasst. (abwarten)
zbierać (zboże, owoce, pochwały)
zbierać pochwały
spotykać się z niewdzięcznością
commencer à apprendre
ernten, erntet, erntete, hat geerntet
Lob ernten (pflücken)
Undank ernten
nosić za kimś // uzupełniać (dodawać) /// mieć do kogoś żal o coś (//) być urażonym
dodawać/anulować pozycję
pozostaje jeszcze dodać, że...
commencer à apprendre
nachtragen, trägt nach, trug nach, hat nachgetragen /// jemandem etwas nachtragen (//) nachtragend sein
einen Posten nachtragen/stornieren
bliebe noch nachzutragen, dass...
obrabować, splądrować (grób, mieszkanie, sklep, kasę)
commencer à apprendre
ausrauben, raubt aus, raubte aus, hat ausgeraubt
durch Raub völlig leeren; ausplündern
jemandem unter Gewaltanwendung alles wegnehmen, was er besitzt oder bei sich trägt /// BEISPIEL sie wurde unterwegs ausgeraubt /// Hast du sie ausgeraubt?
zasmucać
zasmucać kogoś [wiadomością/swoim zachowaniem]
commencer à apprendre
betrüben, betrübte, hat betrübt
jemanden [mit einer Nachricht/durch sein Verhalten] betrüben
wyjaśniać, objaśniać (stan rzeczy) // przedstawiać (plan, argumenty) // wykładać, wyłuszczać (prośbę, powód)
wykładać krótko swoje powody
mógłby pan/mogłaby pani wyłożyć szczegółowo swoje powody?
commencer à apprendre
darlegen, legt dar, legte dar, hat dargelegt
seine Gründe kurz darlegen
könnten Sie Ihre Gründe im Einzelnen darlegen?
personel, załoga
zwiększać załogę // redukować personel
skład załogi // cała załoga lub personel
commencer à apprendre
die Belegschaft, die Belegschaften
die Belegschaft vergrößern // die Belegschaft abbauen
die Zusammensetzung der Belegschaft // die ganze Belegschaft
dźgać (kogoś nożem)
zakłuć [lub zadźgać pot. ] kogoś [czymś]
commencer à apprendre
erstechen, ersticht, erstach, hat erstochen
(mit dem Messer töten)
jdn [mit etw] erstechen
ulga, ukojenie // koić, uśmierzać, łagodzić
ten preparat przyniesie ci ulgę
uśmierzyć ból // ulżyć czyimś cierpieniom // załagodzić sytuację kryzysową
commencer à apprendre
die Linderung, die Linderungen // lindern, lindert, linderte, hat gelindert // lindern durch
das Präparat verschafft dir Linderung
den Schmerz lindern // // jemandes Qualen lindern // die Notlage lindern
dziki (naród, koń, krajobraz, plemię, róża), dziko (rosnąć, żyć, wrzeszczeć) // rozwścieczony (byk) (//) przepadać lub szaleć za czymś /// doprowadzać kogoś do wściekłości
wściekać się // grad przekleństw //okropny bałagan // w dzikiej namiętności
To są tylko czyste przypuszczenia. // To nie [jest] takie straszne!
commencer à apprendre
wild (wilde, wilder, wildes) (//) ganz wild auf etwas sein /// jemanden wild machen
wild werden // wilde Flüche // ein wildes Durcheinander // in wilder Leidenschaft
Das sind doch nur wilde Vermutungen. // Das ist halb so wild!
zamazywać (napis), zacierać (ślady) // zamazywać się, zacierać się (wspomnienia, granica, różnice, kontur)
commencer à apprendre
verwischen, verwischte, hat verwischt // sich verwischen
przymus, wymuszenie // potrzeba
zmuszanie do nierządu // przestępstwo zmuszania do czynności seksualnych
zmuszanie [do złożenia fałszywego zeznania] // Nie czuła w ogóle potrzeby, aby odstąpić od swojego zamiaru.
commencer à apprendre
die Nötigung, die Nötigungen
Nötigung zur Unzucht // sexuelle Nötigung
Nötigung [zu einer Falschaussage] // Sie fühlte keinerlei Nötigung, von ihrem Vorhaben Abstand zu nehmen.
spoglądać/patrzeć na kogoś/coś /// pokazywać się, pojawiać się
pojawiać się u kogoś // dalekowzroczny
patrzeć w bok/ w twarz/ z okna/ do tyłu
commencer à apprendre
auf jemanden/etwas blicken, blickt, blickte, hat geblickt /// sich blicken lassen
sich bei jemandem blicken lassen // weit blickend
zur Seite/ ins Gesicht/ aus dem Fenster/ nach hinten blicken
płynny // szybko, sprawnie, nieprzerwanie, bez zakłóceń
Przygotowania posuwają się szybko [lub sprawnie] do przodu.
commencer à apprendre
zügig
Die Vorbereitungen gehen zügig voran.
wydarzać się, wypadać (w medycynie) // nieustannie opadać (włosy) //// incydent, zajście // wypadnięcie (w medycynie)
commencer à apprendre
vorfallen, fällt vor, fiel vor, ist vorgefallen // immer wieder vorfallen //// der Vorfall
sich ereignen
sypać, wsypać (osobę), zdradzać (plan) //// Spadaj!
wsypać [lub wkopać] kogoś [przed kimś]
nakablować na kogoś na policji
commencer à apprendre
verpfeifen, verpfeift, verpfiff, hat verpfiffen //// Verpfeif dich!
jemanden [bei jemandem] verpfeifen
jemanden bei der Polizei verpfeifen
rozdzielać (zapasy, pieniądze), rozplanowywać (urlop, trasę) // dzielić, podzielić (skalę, na klasy, na kategorie) klasyfikować, sklasyfikować (gatunki) //// przydzielać kogoś do czegoś (//) rozplanowywać sobie, rozdzielać sobie
rozplanowywać/rozdzielać sobie pracę /// rozplanować sobie czas
Przydzielono mu nocny dyżur. /// sklasyfikować coś w podgatunki /// [po]dzielić coś na klasy
commencer à apprendre
einteilen, teilt ein, teilte ein, hat eingeteilt //// jemanden zu etwas einteilen (//) sich einteilen
sich die Arbeit einteilen /// sich die Zeit einteilen
Er wurde zum Nachtdienst eingeteilt. /// etwas in Unterarten einteilen /// etwas in Klassen einteilen
wbijać sobie do głowy, utrwalać sobie w pamięci // wryć się w pamięć (//) wbijać komuś coś do głowy
być łatwym do zapamiętania //// utrwalić sobie nazwę w pamięci / wbić sobie do głowy nazwę
zawsze wbijałam dzieciom do głowy, że... /// wygrawerować coś [w metalu]
commencer à apprendre
sich einprägen, prägt ein, prägte ein, hat eingeprägt (//) jemandem etwas einprägen
sich leicht einprägen //// sich einen Namen einprägen
ich habe es immer den Kindern eingeprägt, dass ... /// etwas [in Metall] einprägen
dziarski, dziarsko (marsz, człowiek) // energiczny (ruch, występ) // poszarpany (skała)
commencer à apprendre
zackig
przepalić się (żarówka, bezpiecznik), całkowicie palić się (węgiel) // nawiewać (dziecko), uciekać z kimś (żona, mąż, partner) (//) palić się, płonąć (nieprzerwanie, ciągle) (żarówka, piec, ognisko)
Ona uciekła z innym mężczyzną.
bezpiecznik przepalił się // zostawili ognisko na całą noc
commencer à apprendre
durchbrennen // mit jemandem durchbrennen, brennt durch, brannte durch, ist (//) hat durchgebrannt
Sie ist mit einem anderen Mann durchgebrannt.
die Sicherung ist durchgebrannt // sie ließen das Feuer die ganze Nacht durchbrennen
zawieszać (znak, kurtkę), doczepiać (wagon), dołączać, załączać (plik), dodawać (spostrzeżenie, rozdział do książki) // być związanym (z czymś), być oddanym (czemuś) //// zarzucać komuś (//) jechać za kimś/czymś // trzymać się czegoś
zarzucać komuś o kradzież // robić komuś złą opinię
zawiesić kurtkę na haku // doczepić wagon sypialny [do pociągu] // jechać za prowadzącym rowerzystą
commencer à apprendre
anhängen, hängt an, hing an, hat angehangen //// jemandem anhängen (//) sich anhängen
jemandem einen Diebstahl anhängen // jemandem einen schlechten Ruf anhängen
die Jacke an einen Haken anhängen // einen Schlafwagen [an den Zug] anhängen // sich an den führenden Radfahrer anhängen
żart // przyjemność, zagawa, frajda uciecha //// coś jest bardzo drogie
żarty na bok // nie ma nic złego w żartach
commencer à apprendre
der Spaß, die Späße //// ein teurer Spaß sein
Spaß beiseite // Spaß muss sein
Das ist eine Redewendung. Wenn eine Sache sehr teuer ist, kann man sagen: Das war ein teurer Spaß /// Ich hatte letztes Jahr eine Hochzeit. Sie war wunderschön. Das war aber ein teurer Spaß
odwoływać (zeznanie, zlecenie, przyznanie się), cofać (pozwolenie, wyrok, prawo) /// odwołanie
aż do odwołania
On odwołał swoje zeznanie.
commencer à apprendre
widerrufen, widerruft, widerrief, hat widerrufen // der Widerruf, die Widerrufe
bis auf Widerruf
Er hat seine Aussage widerrufen.
podkreślać, wyróżniać
wyróżniać coś [w tekście] // wyróżniony kursywą
commencer à apprendre
hervorheben, hebt hervor, hob hervor, hat hervorgehoben
betonen / (kennzeichnen)
etwas [in einem Text] hervorheben // kursiv hervorgehoben
śledzić (obserwować) // zacieniać (dawać cień) // kryć kogoś (w sporcie)
nakazać kogoś śledzić
commencer à apprendre
beschatten, beschattete, hat beschattet
jemanden beschatten lassen
podziewać się
gdzież on się podział?
Nikt nie wie, gdzie on się podziewa.
commencer à apprendre
abbleiben, bleibt ab, blieb ab, ist abgeblieben
Wo ist er nur abgeblieben?
Keiner weiß, wo er abbleibt.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.