Słowa 59

 0    79 fiche    adamwolak
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
dąsać się, żywić urazę // grzmieć
ona się dąsa na swojego brata // ona dąsa się od kilku dni
commencer à apprendre
grollen, grollt, grollte, hat gegrollt
〈in übertragener Bedeutung:〉 mit dem Schicksal, über eine Entwicklung grollen
sie grollt [mit] ihrem Bruder // sie grollt seit Tagen
umiarkowany (cena, wzrost, żądania, aplaus) / przeciętny (talent, dochód, jakość) / taki sobie, nieszczególny (stan zdrowia, samopoczucie) /// z umiarem / nieszczególnie (wypadać, być utalentowanym) / dość (ciepło)
mało, ale regularnie
commencer à apprendre
mäßig
mäßig, aber regelmäßig
powierzać komuś [coś]
powierzać komuś reprezentowanie swoich interesów
powierzać komuś zadnie // powierzono mu wysokie stanowisko
commencer à apprendre
jemanden [mit etwas] betrauen, betraute, hat betraut
jemanden mit der Wahrnehmung seiner Geschäfte betrauen
jemanden mit einer Aufgabe betrauen // Er wurde mit einem hohen Amt betraut.
dewaluować (pieniądze), umniejszać (zasługi, wartość) /// dewaluacja
commencer à apprendre
abwerten, wertet ab, wertete ab, hat abgewertet /// die Abwertung
in seinem Wert, in seiner Bedeutung herabsetzen //// Ideale abwerten er wertet alles ab eine abwertende Kritik
brać coś komuś za złe
nie mogę jej brać za złe, że to zrobiła
commencer à apprendre
jemandem etwas verdenken, verdachte, hat verdacht
ich kann es ihr nicht verdenken, dass sie es getan hat
masywny (przedmiot, mebel, kształt) // mnóstwo
commencer à apprendre
massig
chłonąć, wchłaniać (płyn, wilgoć), pochłaniać (kurz, coś kogoś [np. praca]) // wywabiać (plamę, kleks)
nasiąkać
praca zupełnie go pochłania
commencer à apprendre
aufsaugen, saugt auf, sog auf, hat aufgesogen
saugte auf, hat aufgesaugt
sein Job saugt ihn völlig auf
potrząsać kimś/czymś /// szarpać za coś / poddawać coś w wątpliwość
nic się tu nie da zmienić // zbudzić kogoś szarpnięciem ze snu
szarpać za klamkę //szarpać kogoś za ramię
commencer à apprendre
rütteln, rüttelte, hat gerüttelt /// an etwas rütteln
daran ist nicht [o. gibt es nichts] zu rütteln // jemanden aus dem Schlaf rütteln
an der Tür rütteln // jemanden am Arm rütteln
wywoływać (kłótnie, wrażenie)
Jego uwaga wzbudziła powszechną wesołość.
wywołać [lub wzbudzić] [u kogoś] podziw/współczucie
commencer à apprendre
hervorrufen, ruft hervor, rief hervor, hat hervorgerufen
Seine Bemerkung rief große Heiterkeit hervor.
[bei jdm] Bewunderung/Mitleid hervorrufen
wykonywać (rozkaz), zawierać (małżeństwo) // rozgrywać się (dramat), dokonywać się (zmiana)
Zmiana dokonała się szybko.
władza wykonawcza // odbyć stosunek płciowy // uprawiać seks
commencer à apprendre
vollziehen, vollzog, hat vollzogen // sich vollziehen
Die Veränderung vollzog sich rasch.
die vollziehende Gewalt // den Beischlaf vollziehen // den Liebesakt vollziehen
suszyć się (tabaka, tytoń, drzewo), leżakować (wino, alkohol) // składować (śmieci) // nanosić (błoto) //// osadzać się (na lub w czymś) (wapno, osad, kurz)
Ta substancja osadza się w płucach.
kurz osadza się na meblach
commencer à apprendre
ablagern, lagert ab, lagerte ab, hat abgelagert //// sich [auf/in etwas] ablagern
Der Stoff lagert sich in der Lunge ab.
der Staub lagert sich auf den Möbeln ab
wzbogacać coś (w witaminy) // nasycać coś czymś //// gromadzić się (w ciele)
commencer à apprendre
etwas [mit Vitaminen] anreichern // etwas mit etwas anreichern //// sich [im Körper] anreichern (giftige Stoffe), reichert an, reicherte an, hat angereichert
przejrzeć (osobę, intrygę, czyjeś zamiary)
przejrzałem cię [na wylot]!
być oczywistym [lub ewidentnym] [lub łatwym do przewidzenia]
commencer à apprendre
durchschauen, durchschaute, hat durchschaut
du bist durchschaut!
leicht zu durchschauen sein
zastrzegać sobie coś /// być przeznaczonym dla kogoś/do czegoś (//) zastrzeżenie
wszelkie prawa zastrzeżone // zastrzegam sobie prawo dokonania zmian (//) bez zastrzeżeń // z zastrzeżeniem
[ona] ma do tego pełne prawo // pozostawiono jej decyzję // głowa państwa ma do tego prawo
commencer à apprendre
sich etwas vorbehalten, behält vor, behielt vor, hat vorbehalten /// jemandem/einer Sache vorbehalten sein / bleiben (//) der Vorbehalt, die Vorbehalte
alle Rechte vorbehalten // ich behalte mir das Recht vor, Änderungen vorzunehmen (//) ohne Vorbehalt // unter Vorbehalt
dieses Recht bleibt ihr vorbehalten // die Entscheidung bleibt ihr vorbehalten // dieses Recht ist dem Staatsoberhaupt vorbehalten
obrzezać // przycinać (drzewo, skrzydło) // ograniczać (prawo, wolność, swobodę), obcinać (wypłatę, wydatki) //// obrzezanie, przycinanie, ograniczenie (prawa)
commencer à apprendre
beschneiden, beschneidet, beschnitt, hat beschnitten /// die Beschneidung, die Beschneidungen
uruchamiać (auto), zapalać (silnik) // nie zdejmować (ubrania) // nie wyłączać, nie gasić (silnika, radia, światła), nie zdmuchiwać (świeczki) //// dobrze/źle się zapowiadać
Interes dobrze się zapowiada // Zapowiada się na dobrego ucznia.
Nie musisz zdejmować butów.
commencer à apprendre
anlassen, lässt an, ließ an, hat angelassen //// sich gut/schlecht anlassen
Das Geschäft lässt sich gut an. // Der Schüler lässt sich gut an.
Du kannst deine Schuhe ruhig anlassen.
pokłaniać się, pokłonić się
pokłonić się [przed kimś/czymś]
commencer à apprendre
sich verneigen, verneigte, hat verneigt
sich [vor jemandem/etwas] verneigen
szacować (straty, szkody), określać (liczbę) // numerować (strony) //// wynosić, opiewać
liczba ofiar wynosi sto
wynosić tysiąc euro
commencer à apprendre
beziffern, bezifferte, hat beziffert //// sich beziffern
die Zahl der Opfer beziffert sich auf hundert
sich auf tausend Euro beziffern (Schaden, Verlust)
rozwijać (dywan, kabel) // rozwałkowywać (ciasto) //// rozwijać sobie
rozwałkować ciasto
commencer à apprendre
ausrollen, rollt aus, rollte aus, hat ausgerollt //// sich selbst ausrollen
den Teig ausrollen
inkasować, skasować (od kogoś)
Ona skasowała [lub zgarnęła] niezłą sumę w totolotku. // On wygrał sporo kasy w pokera.
pobrać należność za napoje // pobrać należność od gościa
commencer à apprendre
abkassieren, kassiert ab, kassierte ab, hat abkassiert
sie hat beim Lotto ganz schön abkassiert // er hat beim Poker richtig abkassiert
die Getränke abkassieren // den Gast abkassieren
obijać, stłuc // spuścić manto /// pomieszać, zmieszać (na nowo, od nowa)
Czatowali na niego, żeby mu spuścić manto
commencer à apprendre
aufmischen, mischt auf, mischte auf, hat aufgemischt
Farben aufmischen
Sie lauerten ihm auf, um ihn kräftig aufzumischen
kochanek, kochanka
commencer à apprendre
der Geliebter, die Geliebte // die Geliebten
inspiracja, natchnienie
z inspiracji
mieć natchnienie // boska inspiracja
commencer à apprendre
die Eingebung, die Eingebungen
aus einer Eingebung heraus
eine Eingebung haben // göttliche Eingebung
podporządkowanie // insynuacja
Przeciw tym insynuacjom będę się bronić.
Ta insynuacja to obraźliwy zarzut.
commencer à apprendre
die Unterstellung, die Unterstellungen
Gegen diese Unterstellung werde ich mich doch wehren.
Diese Unterstellung ist ein beleidigender Anwurf.
wypoczywać // odzyskiwać siły
odzyskiwać siły [po chorobie/operacji]
muszę trochę odpocząć
commencer à apprendre
sich erholen, erholt, erholte, hat erholt
sich [von einer Krankheit/Operation] erholen
ich muss mich ein bisschen erholen // ES gibt kein Hindernis, keine Tragödie Von der Oliver Putnam sich nicht erholt.
dokładność, precyzja /// niedokładność, nieścisłość
Zdarzyło mu się kilka nieścisłości.
precyzja w odtwarzaniu // z pedantyczną dokładnością // maksymalna dokładność
commencer à apprendre
die Genauigkeit /// die Ungenauigkeit, die Ungenauigkeiten
Ihm sind ein paar Ungenauigkeiten unterlaufen.
Genauigkeit in der Wiedergabe // mit pedantischer Genauigkeit // ein Höchstmaß an Genauigkeit
zysk, dochód // urobek (rudy, węgła)
urobek rudy/węgla
commencer à apprendre
die Ausbeute
die Ausbeute an Erz/Kohle
wzrastający // coraz bardziej, znacznie
z wiekiem
w coraz większym stopniu
commencer à apprendre
zunehmend
mit zunehmendem Alter
in zunehmendem Maße
baba, babsko, babsztyl
commencer à apprendre
das Weib, die Weiber
zasłaniać // zasłaniać się, osłaniać się (kobieta)(twarz), zasnuć się (góry)
wyrażenie eufemi[sty]czne // ukryta groźba morderstwa
zasłaniać twarz welonem
commencer à apprendre
verhüllen, verhüllte, hat verhüllt // sich verhüllen
ein verhüllender Ausdruck // (verstecken) eine verhüllte Morddrohung
das Gesicht mit einem Schleier verhüllen
poświecenie, oddanie // z poświęceniem
poświęcenie/oddanie czemuś
prawdziwe oddanie jest rzadkością
commencer à apprendre
die Hingabe // mit Hingabe
Hingabe an etwas
wahre Hingabe ist rar
usuwać (błąd, szkodę, niedociągnięcie) // podejmować (pieniądze)
To jest łatwe do usunięcia.
commencer à apprendre
beheben, behebt, behob, hat behoben
beseitigen
Das lässt sich leicht beheben. /// Zum Glück konnte der Handyschaden behoben werden. Und alle Videos waren gerettet!
być dla kogoś zagadką
To jest dla mnie całkowitą zagadką.
To pozostanie dla mnie zagadką.
commencer à apprendre
jemandem // für jemanden schleierhaft sein/bleiben
Ist mir vollkommen schleierhaft.
Das wird mir schleierhaft bleiben.
tyć, przytyć, przybierać // dokładać //// sprawić sobie coś
dodawać gazu // Mój szef dołożył mi 100 euro miesięcznie.
Sprawiłem sobie nowy samochód. // Znalazła sobie kochanka.
commencer à apprendre
zulegen, legte zu, hat zugelegt //// sich zulegen
einen Zahn zulegen // Mein Chef hat mir 100 Euro im Monat zugelegt.
Ich habe mir einen neuen Wagen zugelegt. // Sie hat sich einen Geliebten zugelegt.
obezwładniać (przestępcę, przeciwnika) // ogarniać, przejmować do głebi (strach, złość, smutek), opanowywać (mdłości) (//) przytłoczony (pod wrażeniem)
commencer à apprendre
überwältigen, überwältigte, hat überwältigt
von etwas so stark beeindruckt, dass man sich der Wirkung nicht entziehen kann
Ich bin nur etwas uberwältigt.
jechać na dół //// zwozić (na dół) // zmniejszać (produkcję), ograniczać (reklamy) // zamykać, wyłączać (system, komputer)
Kolej linowa zwiozła nas na dół. /// jechać [do kogoś] na dół
Zjechał ulicą w dół. // Pojechaliśmy do moich rodziców [na południe] do Schwarzwaldu.
commencer à apprendre
herunterfahren, fährt herunter, fuhr herunter, ist heruntergefahren //// hat heruntergefahren
Die Seilbahn hat uns heruntergefahren. /// [zu jdm] herunterfahren
Er ist die Straße heruntergefahren. // Wir sind zu meinen Eltern in den Schwarzwald heruntergefahren.
wąskie gardło, zwężenie // przełęcz
dołek finansowy
commencer à apprendre
der Engpass, die Engpässe
finanzieller Engpass
układać (w stos), gromadzić // gromadzić się (//) stos / pakiet
gromadzić bogactwa // na stole gromadzą się książki
commencer à apprendre
stapeln, stapelt, stapelte, hat gestapelt // sich stapeln (//) der Stapel
Reichtümer stapeln // auf dem Tisch stapeln sich Bücher
stapeln auf //// Ein ganzer Stapel nur sie.
niespodziewany, niespodziewanie
commencer à apprendre
unvermutet
petarda, sensacja
commencer à apprendre
der Knaller
zbliżać się (do czegoś) //// brać się za coś // podejmować się czegoś
zbliżać się (podchodzić) do siatki/zwierzęcia // zabierać się do czegoś z pełnym optymizmem
wziąć się za problem // podjąć się zadania
commencer à apprendre
(an etwas) herangehen, geht heran, ging heran, ist //// hat herangegangen
an ein Gitter/Tier herangehen // voller Optimismus an etwas herangehen
an ein Problem herangehen // an eine Aufgabe herangehen
rozłożenie kosztów
commencer à apprendre
die Umlage, die Umlagen
modyfikować
commencer à apprendre
ab­wan­deln, wandelt ab, wandelte ab, hat abgewandelt
leicht verändern, teilweise anders machen, variieren
ich wand[e]le das Thema ab
zarzut, sprzeciw
wysuwać zarzut przeciwko czemuś / wnosić sprzeciw przeciwko czemuś //// uzasadniony zarzut
sprzeciwiać się // zastrzegać sobie prawo do wniesienia sprzeciwu
commencer à apprendre
die Einwendung, die Einwendungen /// der Einwand, die Einwände
gegen etwas einen Einwand erheben //// ein berechtigter Einwand
Einwendungen machen // sich Einwendungen vorbehalten
trzeć, zacierać, przecierać, wcierać // ścierać (marchewkę, ser) // obcierać (buty) //// ścierać się (kłócić się), przecierać sobie
przecierać oczy // zacierać ręce // ścierać plamę z kurtki
On ściera się często ze swoimi sąsiadami. // oni stale spierają się ze sobą //// buty obcierają palce // przecierać coś chustką
commencer à apprendre
reiben, reibt, rieb, hat gerieben //// sich reiben
sich die Augen reiben // sich die Hände reiben // einen Fleck aus der Jacke reiben
Er reibt sich oft mit seinen Nachbarn. // sie reiben sich ständig aneinander //// die Schuhe reiben an Zehen // mit einem Tuch über etw reiben
zamknąć przed sobą przyszłość/szansę /// zabudować komuś widok (poprzez zbudowanie muru)
Zamknąłeś sobie wszystkie szanse.
commencer à apprendre
sich die Zukunft/Chance verbauen /// jemandem die Sicht verbauen, verbaute, hat verbaut
Du hast dir alle Chancen verbaut.
wskórać coś // dążyć do czegoś, zmierzać do czegoś
zmierzać do czegoś [poprzez coś] // dążyć do czegoś (środki, działania)
nic nie wskórać // Co chcesz przez to wskórać?
commencer à apprendre
bezwecken, bezweckte, hat bezweckt
etwas [mit etw] bezwecken // etwas bezwecken (Maßnahme)
nichts bezwecken // Was willst du damit bezwecken?
podporządkowywać // podporządkowywać się
rezygnować zaspokojenia swoich potrzeb na rzecz czegoś
być podporządkowanym komuś/jakiejś instytucji // On po prostu nie chce się podporządkować.
commencer à apprendre
unterordnen, ordnet unter, ordnete unter, hat untergeordnet // sich unterordnen
seine Bedürfnisse einer Sache unterordnen
jemandem/einer Institution untergeordnet sein // er will sich einfach nicht unterordnen
przyrządzać (napój) //// szykować się (coś się szykuje)
Myślę, że szykuje się burza [zbiera się na burzę]
commencer à apprendre
zusammenbrauen, braut zusammen, braute zusammen, hat zusammengebraut /// sich zusammenbrauen
Ich glaube, da braut sich ein Gewitter zusammen.
nieprzychylny, przeciwny /// być komuś nieprzychylnym
być skłonnym coś zrobić
być dla kogoś przychylnym
commencer à apprendre
abgeneigt // jemandem abgeneigt sein
nicht abgeneigt sein etwas zu tun
jemandem nicht abgeneigt sein
harować // zaharowywać się
zaharowywać się na śmierć
harować jak osioł
commencer à apprendre
schuften, schuftet, schuftete, hat geschuftet // sich schuften
sich fast zu Tode schuften
schuften wie ein Esel
połyskiwać, błyszczeć
commencer à apprendre
glitzern, glitzert, glitzerte, hat geglitzert
ręczyć za kogoś/coś
ręczyć swoim słowem, że...
commencer à apprendre
für jemanden / etwas einstehen, steht ein, stand ein, ist eingestanden
bürgen für // haften für
mit seinem Wort dafür einstehen, dass...
łączyć, spajać /// poddawać się, podporządkowywać się, ulegać /// wpasowywać się, dopasowywać się /// zdarzać się
Drzwi są dobrze dopasowane do ramy.
godzić się z losem // tak się złożyło, że...
commencer à apprendre
fügen, fügt, fügte, hat gefügt /// sich fügen
Die Tür fügt sich gut in den Türrahmen.
sich in sein Schicksal fügen // es fügte sich, dass...
wytępiać (szkodniki) // eksterminować, wytępiać (naród) // wykorzeniać (zły obyczaj, zły nawyk)
wyrwać coś z korzeniam
commencer à apprendre
ausrotten, rottet aus, rottete aus, hat ausgerottet
etwas mit Stumpf und Stiel ausrotten
vernichten
znużenie // zmęczenie materiału
commencer à apprendre
die Ermüdung, die Ermüdungen
liczba mnoga występuje rzadko
zagalopować się
On zagalopowuje się coraz bardziej.
commencer à apprendre
sich verrennen, verrannte, hat verrannt
sich in etwas verrennen //// sich in eine Idee, einen Gedanken, ein Problem verrennen
Er verrennt sich immer mehr.
prześlizgiwać się
prześlizgiwać się przez kontrolę/szkołę
commencer à apprendre
sich durchmogeln, mogelt durch, mogelte durch, hat durchgemogelt
sich durch die Kontrolle/Schule durchmogeln
sprzeczka // są lub będą nieprzyjemności lub kłopoty
wszczynać sprzeczkę
commencer à apprendre
der Stunk // es gibt Stunk
Stunk machen
zupełnie, całkowicie, (poświęcać się, być szczęśliwym, opróżniać coś) // do ostatka (zjadać), do ostatniej kropli (wypić) //// mieć czegoś po dziurki w nosie
bez reszty
być kompletnie wykończonym
commencer à apprendre
restlos //// es restlos satt haben
restlos erledigt [o. fertig] sein
zły nawyk, zły obyczaj
wykorzeniać złe nawyki
commencer à apprendre
die Unsitte, die Unsitten
die Unsitte ausrotten
upokarzać, poniżać // poniżać się //// (przymiotnik) pokorny, uległy, uniżony
coś jest [dla kogoś] poniżające [lub upokarzające]
commencer à apprendre
demütigen (sich), demütig, demütigte, hat gedemütigt //// demütig
etwas ist [für jemanden] demütigend
wyprostowany, prosty (postawa ciała) // uczciwy, szczery (charakter)
trzymać się prosto
commencer à apprendre
aufrecht
sich aufrecht halten
smutny, zasmucający (sytuacja), przygnębiający // godny pożałowania (zajście, incydent, warunki, zachowanie)
sytuacja wygląda źle
muszę przekazać panu/pani smutną wiadomość, że...
commencer à apprendre
betrüblich
die Situation sieht betrüblich aus
ich muss Ihnen die betrübliche Mitteilung machen, dass...
ścierać, wycierać // osuszać // gasić // zalać pieczoną potrawę (np. mięso) chłodną cieczą (np. winem)
commencer à apprendre
ablöschen, löscht ab, löschte ab, hat abgelöscht
abwischen, trocken
podnosić (chorego na łóżku), wyprostować (plecy) // ustawiać (prosto) (namiot, drzewo) // pocieszać (kogoś) //// podnosić się (na łóżku) // nabierać odwagi/otuchy // zerwać się (z fotela)
On nabrał otuchy dzięki swojej przyjaciółce.
On podniósł się w łóżku // wyprostować plecy
commencer à apprendre
aufrichten, richtet auf, richtete auf, hat aufgerichtet //// sich aufrichten // sich plötzlich aufrichten
er hat sich an seiner Freundin aufgerichtet
er richtete sich im Bett auf // den Oberkörper aufrichten
przetrwać (wojnę, zimę)
Brama miejska przetrwała wszystkie wojny.
Zamek przetrwał wojnę, ale został rozebrany w 1950 roku.
commencer à apprendre
überdauern, überdauerte, hat überdauert
Das Stadttor hat alle Kriege überdauert.
Das Schloss hat den Krieg überdauert, wurde aber im Jahre 1950 abgerissen.
serwować, podawać do stołu // nałożyć coś, nanieść coś (makijaż, farbę na włosy, maść) // schodzić (ubranie) // pogrubiać (ubranie kogoś) //// zlecać coś komuś (//) przesadzać, przeginać, koloryzować
nanieść coś na coś // schodzić ubrania po starszym rodzeństwie
nakładać samoopalacz // pokrywać coś cienką warstwą lakieru /// on prosił mnie, by pana/panią pozdrowić
commencer à apprendre
auftragen, trägt auf, trug auf, hat aufgetragen //// jemandem auftragen (//) dick auftragen
etwas auf etwas auftragen // die Kleidung der älteren Geschwister auftragen
Bräunungscreme auftragen // den Lack dünn auf etwas auftragen /// er hat mir Grüße an Sie aufgetragen
być bezradnym // znaleźć się w kropce
Bez niej jesteśmy zupełnie bezradni.
commencer à apprendre
aufgeschmissen sein
Ohne sie sind wir völlig aufgeschmissen.
nawozić (ogród, pole, rośliny) // użyźniać (grządkę, rabatkę)
nawozić rośliny kompostem
słabo użyźniać
commencer à apprendre
düngen, düngte, hat gedüngt
die Pflanzen mit Kompost düngen
schlecht düngen
oderwany od rzeczywistości // podniosły, patetyczny
commencer à apprendre
abgehoben
ośmieszać, kompromitować // ośmieszać się, kompromitować się
ośmieszyć [lub skompromitować] się [czymś]. // skompromitować się na amen
Kompletnie mnie ośmieszyłeś. // Nieźle się skompromitowałem.
commencer à apprendre
blamieren, blamierte, hat blamiert // sich blamieren
sich [durch etw] blamieren // sich unsterblich blamieren
Du hast mich bis auf die Knochen blamiert. // Da hab ich mich ja schön blamiert.
płodzić (dzieci) // świadczyć, zeznawać (przed sądem jako świadek) //// świadczyć o czymś
To nie świadczy o dobrych manierach. // świadczyć o sporym doświadczeniu
świadczył przed sądem na naszą korzyść/przeciwko nam
commencer à apprendre
zeugen, zeugt, zeugte, hat gezeugt //// von etwas zeugen
Das zeugt nicht gerade von gutem Benehmen. // von großer Erfahrung zeugen
er hat vor Gericht für/gegen uns gezeugt
(przymiotnik) spektakularny, wielki (sukces, zwycięstwo), wspaniały (spektakl), przejmujący (uczucie), przeważający (większość)
To zrobiło na mnie wielkie wrażenie.
niezbyt imponujący (iron) // Został wybrany przeważającą większością głosów.
commencer à apprendre
überwältigend
Es hat einen überwältigenden Eindruck auf mich gemacht.
nicht gerade überwältigend // Er wurde mit überwältigender Mehrheit gewählt.
szperać, grzebać
szperać w starych dokumentach // szperać w szufladzie szukając czegoś // wyszperać coś z torebki/szafy
szperać w czymś // w poszukiwaniu czegoś
commencer à apprendre
stöbern, stöbert, stöberte, hat gestöbert /// kramen, kramt, kramte, hat gekramt
in alten Papieren kramen // in der Schublade nach etw kramen // etwas aus der Handtasche/dem Schrank kramen
in etwas (dativ) // nach etwas stöbern
kierować się, (zmierzać) w stronę kogoś/ czegoś /// dokładać
rodzice dołożyli mu jeszcze trochę do kieszonkowego
skierował się prosto na nas /// zmierzać ku globalnej katastrofie
commencer à apprendre
auf jemanden/etwas zusteuern, steuert zu, steuerte zu, ist /// hat zugesteuert
die Eltern haben ihm noch etwas zum Taschengeld zugesteuert
er ist geradewegs auf uns zugesteuert /// auf eine globale Katastrophe zusteuern
tarapaty, opały /// być w opałach / być w kłopotliwej sytuacji
commencer à apprendre
die Zwickmühle /// in der Zwickmühle sein / sitzen / stecken
schwierige, verzwickte Lage, aus der es keinen Ausweg zu geben scheint
Nach den russischen Angriffen auf Kiew mit mutmaßlich iranischen Drohnen hat die Ukraine Israel erneut um militärische Hilfe gebeten. Das bringt das Land in eine Zwickmühle: Denn bislang blieb Israel weitgehend neutral.
mżawka
commencer à apprendre
der Sprühregen, die Sprühregen // der Nieselregen, die Nieselregen
podżegać, podjudzać (kogoś) // knuć (spisek, zemstę) (//) podżeganie
podjudzać kogoś do wybryków /// podżeganie do przestępstwa
podżegać kogoś do zbrodni/krzywoprzysięstwa /// z powodu podżegania do morderstwa
commencer à apprendre
anstiften, stiftet an, stiftete an, hat angestiftet (//) die Anstiftung, die Anstiftungen
jemanden [dazu] anstiften, Unfug zu machen. /// Anstiftung [zu einer Straftat]
jemanden zu einem Verbrechen/zu einem Meineid anstiften /// wegen Anstiftung zum Mord

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.