question |
réponse |
pogarszać (sytuację, położenie, stan) // pogarszać się (pogoda, osiągnięcia, sytuacja, usługa) Jej sytuacji finansowa pogorszył się. commencer à apprendre
|
|
verschlechtern, verschlechterte, hat verschlechtert // sich verschlechtern Sie hat sich finanziell verschlechtert.
|
|
|
upływać (czas), mijać, przemijać (dzień, urlop, piękno), przechodzić, odchodzić (zima, lato, ból, apetyt, skutek) // umierać z //// naruszać, dopuścić się Jeszcze odechce ci się śmiać! // dopuścić się czynów nierzadnych na kimś // naruszać czyjąś własność komuś przechodzi ochota /// umierać ze wstydu /z głodu /ze strachu commencer à apprendre
|
|
vergehen, vergeht, verging, ist vergangen // vor vergehen //// sich an vergehen Dir wird das Lachen noch vergehen! // sich an jemandem vergehen // sich an fremden Eigentum vergehen jemandem vergeht die Lust /// vor Scham /Hunger /Angst vergehen
|
|
|
nawracać kogoś (na coś), przekonać kogoś (do czegoś) // nawracać się, przekonać się nawracać kogoś na chrześcijaństwo // On przekonał się do mojego zdania przekonać kogoś do swojej racji commencer à apprendre
|
|
jemanden (zu etwas) bekehren // sich bekehren, bekehrte, hat bekehrt jemanden zum Christentum bekehren // Er bekherte sich zum meiner Auffassung jemanden zu seiner Meinung bekehren
|
|
|
dowolny, dowolnie // jakikolwiek wziąć jakikolwiek długopis // Może pan/pani dowolnie wybrać wzory w dowolnej kolejności // próbować dowolną ilość razy commencer à apprendre
|
|
einen beliebigen Kuli nehmen // Sie können die Modelle beliebig wählen in beliebiger Reihenfolge // beliebig viele Versuchen machen
|
|
|
schładzać (kogoś lub coś) // ochładzać poniżej stopnia topnienia //// przemarzać commencer à apprendre
|
|
unterkühlen, unterkühlte, hat unterkühlt //// sich unterkühlen Das Tier hat sich unterkühlt.
|
|
|
wracać do zdrowia po operacji / po grypie commencer à apprendre
|
|
genesen, genest, genas, ist genesen von einer Operation/ nach einer Grippe genesen
|
|
|
zahamowanie, zahamowania, opory // hamowanie // wstrzymanie mieć opory żeby coś zrobić // wstrzymanie przedawnienia // hamowanie ruchu cierpieć na zahamowania // opory moralne/wewnętrzne //// tylko żadnych zahmowań (proszę śmiało) commencer à apprendre
|
|
die Hemmung, die Hemmungen Hemmungen haben etwas zu tun // Hemmung der Verjährung // die Hemmung des Verkehrs unter Hemmungen leiden // moraliche/innere Hemmungen // nur keine Hemmungen
|
|
|
odjeżdżać, zjeżdżać (na nartach), objeżdżać (kraj, trasę) /// być kimś/czymś zafascynowanym /// (odjazdowe, cool, wspaniałe) Ten nowy film jest odjazdowy. // Uważam że, koncert w zeszłym tygodniu byl naprawdę odjazdowy. Ona dała mu kosza. // Ten gość strasznie mi się podoba. commencer à apprendre
|
|
abfahren, fahrt ab, fuhr ab, ist abgefahren /// auf jemanden etwas abfahren // (abgefahren) Der neue Film ist abgefahren. // Ich finde das Konzert letzte Woche echt abgefahren. Sie ließ ihm abfahren. // Auf den Typ fahre ich ab. /// Und Sie fahren auf Elias ab.
|
|
|
(potocznie) być bardzo zmęczonym lub wyczerpanym // czuć się jak połamany kołem //// łamać kołem Czuję się dzisiaj bardzo zmęczony. commencer à apprendre
|
|
sich wie gerädert fühlen //// rädern, rädert, räderte, hat gerädert Wann hast du dich das letzte mal wie gerädert gefühlt. Ich fühle mich heute wie gerädert.
|
|
|
spłacać (kredyt), pokrywać (stratę), wyrównywać (należności, deficyt) // sprzątać (ze stołu), // nakrywać (coś czymś) // zdejmować, zerwać (dach) Huragan zerwał cały dach. sprzątać ze stołu // nakrywać coś czymś commencer à apprendre
|
|
abdecken, deckte ab, hat abgedeckt Bei dem Orkan wurde das ganze Dach abgedeckt. den Tisch abdecken // etwas mit etwas abdecken
|
|
|
amok, furia, działanie w amoku commencer à apprendre
|
|
der Amoklauf, die Amokläufe
|
|
|
kram /// rzucić wszystko w diabły /// iść w diabły Długo dała się prześladować jego szykanami, ale pewnego dnia zostawiła cały ten kram na jego głowie commencer à apprendre
|
|
der Bettel /// den (ganzen) Bettel hinwerfen / hinschmeißen /// jemandem den (ganzen) Bettel vor die Füße werfen / schmeißen Sie hatte lange von ihm schikanieren lassen, aber eines Tages warf sie ihm den ganzen Bettel vor die Füße
|
|
|
zanurzać (pędzel) // zanurzać się (osoba, łódź podwodna) commencer à apprendre
|
|
eintauchen, tauchte ein, hat // ist eingetaucht
|
|
|
wydawać (rozkaz, zarządzenie, nakaz aresztowania), ogłaszać (amnestię) // zwolnić z czegoś, darować, umorzyć oficjalnie coś ogłaszać ////wydawać uchwałę / nakaz aresztowania zwolnić kogoś z obowiązku pracy // zwolnić kogoś z opłat // darować/umorzyć komuś długi commencer à apprendre
|
|
erlassen, erlässt, erließ, hat erlassen ein Gesetz / einen Haftbefehl erlassen jemandem die Arbeit erlassen // jemandem die Gebühren erlassen // jemandem die Schulden erlassen
|
|
|
poszukiwać kogoś listem gończym wystawiać / wydawać nakaz aresztowania kogoś commencer à apprendre
|
|
jemanden mit Haftbefehl suchen einen Haftbefehl gegen jemanden ausstellen/erlassen
|
|
|
rozwijać (kabel, szpulkę), odwijać (bandaż) // realizować (zamówienie, imprezę), zawierać (interes) // likwidować (sklep, firmę) // rozwijać się Ruch drogowy rozwijać się bez zakłóceń commencer à apprendre
|
|
abwickeln, wickelt ab, wickelte ab, hat abgewickelt // sich abwickeln der Verkehr wickelt sich reibungslos ab
|
|
|
przemycać, przeszmuglować (narkotyki, towar, broń, osobę) // zakradać się zakradać się do hotelu przemycić kogoś przez granicę commencer à apprendre
|
|
schmuggeln, schmuggelte, hat geschmuggelt // sich in schmuggeln sich ins Hotel schmuggeln jemanden außer Landes schmuggeln
|
|
|
odświeżać, odnawiać (wiedzę, wspomnienia, przyjaźń, farbę, zapasy), powtórzyć (szczepienie) /// wzmagać się wiatr Zaczyna mocnej wiać // zawiść mocno lub porwiście commencer à apprendre
|
|
auffrischen, frischt auf, frischte auf, hat /// ist aufgefrischt Es frischt auf // böig auffrischen
|
|
|
wciągać, wikłać // zaplątywać się, uwikłać się uwikłać się w sprzecznościach // wciągać kogoś w rozmowę commencer à apprendre
|
|
verwickeln, verwickelte, hat verwickelt // sich verwickeln sich in Widersprüche verwickeln /// jemanden in ein Gespräch verwickeln jemanden in einen Skandal verwickeln
|
|
|
ujść, umknąć //pozwolić czemuś umknąć // ujść czyjejś uwadze To uszło mojej uwadze. // Jemu nic nie umknie. Nie pozwolę aby mi to umknęło. commencer à apprendre
|
|
entgehen, entgeht, entging, ist entgangen // sich etwas entgehen lassen // jemandes Aufmerksamkeit entgehen Das ist meiner Aufmerksamkeit entgangen. // Ihm entgeht einfach nichts. Das lasse ich mir nicht entgehen.
|
|
|
zapisywać (się) (z wyprzedzeniem) // rezerwować sobie rezerwować sobie pokój // zapisywać się na następny kurs commencer à apprendre
|
|
jemanden/sich für etwas vormerken // sich vormerken, merkte vor, hat vorgemerkt jemanden, etwas im Voraus als zu berücksichtigend eintragen sich ein Zimmer vormerken lassen // sich für den nächsten Kurs vormerken lassen
|
|
|
pieniądze przepadły wszystko przepadło (wszystko diabli wzięli) commencer à apprendre
|
|
das Geld ist futsch
|
|
|
ściągać, odgapiać (coś od kogoś) // ściągać, odpisywać (od kogoś) ściągać od kogoś ściągnąć rozwiązanie od kogoś commencer à apprendre
|
|
abgucken, guckte ab, hat abgeguckt // abschauen, schaute ab, hat abgeschaut bei jemandem abschauen eine Losung von jemandem abgucken
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
die Abtreibung, die Abtreibungen
|
|
|
zbierać, gromadzić (fakty, drzewo) commencer à apprendre
|
|
zusammentragen, trägt zusammen, trug zusammen, hat zusammengetragen
|
|
|
słyszeć, usłyszeć, dowiadywać się // przesłuchiwać (świadka) /// jak wiadomo Ona dowiedziała się już o tym. przesłuchiwać kogoś w jakiej sprawie commencer à apprendre
|
|
vernehmen, vernimmt, vernahm, hat vernommen /// dem Vernehmen nach Sie hatte es schon vernommen. // (erfahren) jemanden zu einer Sache vernehmen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
przemilczać coś, przemilczeć (zataić coś) /// (przymiotnik) dyskretny (osoba), zaciszny, ustronny (lokal, zatoka) commencer à apprendre
|
|
etwas verschweigen, verschweigt, verschwieg, hat verschwigen verschweigen sein wie ein Grab
|
|
|
mieć z kimś rachunki do wyrównania commencer à apprendre
|
|
begleichen, beglich, hat beglichen mit jemandem eine Rechnung zu begleichen haben
|
|
|
podporządkowywać (osobę) // insynuować // zakładać (przypuszczać) //// podstawiać (wiadro) // odstawić (rower) // schronić się (//) (przymiotnik) podporządkowany insynuować komuś niedbalstwo //// załóżmy, że // Zakładam, że on powiedział raz prawdę. jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników /// podporządkowywać się rządowi commencer à apprendre
|
|
unterstellen, unterstellte, hat unterstellt /// sich unterstellen, stellte unter, hat untergestellt jemandem Nachlässigkeit unterstellen //// unterstellen wir einmal, dass // ich unterstelle [einmal], dass er die Wahrheit gesagt hat ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt /// sich einer Regierung unterstellen
|
|
|
tuszować (skandal), ukrywać (stan faktyczny) // zawoalować //// zasłaniać się (twarz przez muzułmanów, panna młoda) commencer à apprendre
|
|
verschleiern, verschleierte, hat verschleiert /// sich verschleiern
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wspominać (sprawę), sugerować (życzenie, zamiar) // dawać do zrozumienia /// zarysowywać się W naszych stosunkach rysuje się pozytywna zmiana dawać komuś do zrozumienia, że... commencer à apprendre
|
|
andeuten, deutete an, hat angedeutet /// sich andeuten In unseren Beziehungen deutet sich eine günstige Wendung an jemandem andeuten, dass...
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ausspionieren, spionierte aus, hat ausspioniert
|
|
|
odchylenie // skierowanie w inną stronę // zakłócenie spokoju // relaks zapewnić sobie relaks commencer à apprendre
|
|
die Ablenkung, die Ablenkungen sich Ablenkung verschaffen
|
|
|
wychwytywać, wyłapywać (błąd, piłkę, deszcz) // usłyszeć przypadkowo // rekompensować, łagodzić (stratę, smutki) // tłumić, amortyzować (zderzenie), odbijać, odparowywać (uderzenie) commencer à apprendre
|
|
auffangen, fängt auf, fing auf, hat aufgefangen
|
|
|
niemiły, przykry (konsekwencje, uczucie, zaskoczenie) // niemile, przykro (czuć się) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
skupować coś, wykupywać (nieruchomości), nabywać (zbiór) commencer à apprendre
|
|
aufkaufen, kaufte auf, hat aufgekauft
|
|
|
ciągnąć (się), zaciągnąć, wlec / trzeć o coś (łańcuch, sprzęgło) / odpuścić sobie coś //// szlifować (szkło, kamień szlachetny), ostrzyć (nóż, nożyczki), gładzić Łańcuch trze o błotnik // wygładzone dialogi // Sukienka ciągnie się po ziemi. zaciągnąć kogoś do kina // Ona zaciągnęła swoją młodszą siostrę do dyskoteki. commencer à apprendre
|
|
schleifen, schleift, schleifte, hat/ist geschleift // an etwas schleifen // etwas schleifen lassen //// schleift, schliff, hat geschliffen Die Kette schleift am Schutzblech. // geschliffene Dialoge // das Kleid schleift auf dem Boden jemanden ins Kino schleifen // Sie hat ihre kleine Schwester mit in die Disco geschleift.
|
|
|
Podróż opłaciła się. commencer à apprendre
|
|
sich (für jemanden) rentieren, rentierte, hat rentiert Die Reise hat sich rentiert. die Anlage rentiert sich // sich lohnen
|
|
|
ustalać, wyznaczać, określać (termin, cenę) // zamykać, uwięzić //// osadzać się, osiadać (brud) W zagłębieniach uzbierało się dużo kurzu. ustanowiony w umowie // o wyznaczonej porze // ustalać kurs commencer à apprendre
|
|
festsetzen, setzte fest, hat festgesetzt //// sich festsetzen In den Ritzen hat sich viel Staub festgesetzt. vertraglich festgesetzt // zur festgesetzten Zeit // den Kurs festsetzen
|
|
|
wykopywać (chwasty, rów), wykłuwać (oczy), wycinać, wykrajać (gwiazdki, wzory w cieście) // wygryzać, (pokonywać) (konkurenta) wygryzać kogoś w zawodzie commencer à apprendre
|
|
ausstechen, sticht aus, stach aus, hat ausgestochen mithilfe von Ausstechformen aus ausgerolltem Teig herstellen jemanden im Beruf ausstechen
|
|
|
dziwactwo, bzik, fioł // usterka, wada, skaza, wgniecenie Auto ma usterki. // skaza na lakierze To takie jego dziwactwo. // mieć fioła lub bzika commencer à apprendre
|
|
Das Auto hat Macken. // eine Macke im Lack Das ist so eine Macke vom ihm. // eine Macke haben
|
|
|
rozweselać (osobę), rozluźniać (atmosferę) /// rozpogadzać się, wypogadzać się (twarz, niebo) commencer à apprendre
|
|
aufheitern, heitert auf, heiterte auf, hat aufgeheitert /// sich aufheitern Vielleicht ein Hirn tumor. Versuch nicht, mich aufzuheitern.
|
|
|
pozór // najwidoczniej // z pozoru, na pierwszy rzut oka commencer à apprendre
|
|
der Anschein // allem Anschein nach // beim ersten Anschein dem äußeren Anschein nach
|
|
|
dodatek (do gazety), załącznik (w liście), wkładka, wkład commencer à apprendre
|
|
die Einlage, die Einlagen
|
|
|
zdychać, zdechnąć (zwierzę, człowiek) // wybuchać (pocisk) Wczoraj zdechł mi chomik. commencer à apprendre
|
|
krepieren, krepierte, ist krepiert Der Hamster ist mir gestern krepiert.
|
|
|
uporać się z czymś, dać sobie radę, przezwyciężyć coś, doprowadzić do porządku commencer à apprendre
|
|
hinbekommen, bekommt hin, bekam hin, hat hinbekommen
|
|
|
obsesyjny (zachowanie) // wymuszony, sztuczny (ruch, radość) jego ruchy sprawiają wrażenie sztucznych // jego ruchy są nienaturalne commencer à apprendre
|
|
seine Bewegungen wirken zwanghaft
|
|
|
rozpoczęcie // objęcie (stanowiska, urzędu, rządu) // odziedziczenie, przejęcie (spadku) // zryw (w sporcie) commencer à apprendre
|
|
Er hat einen sehr schnellen Antritt.
|
|
|
wypaczać, spaczać (incydent, prawdę, tekst) // zniekształcać (osobę, figurę) // wykrzywiać (nienawiść, ból) błąd w pisowni może całkowicie wypaczyć sens tego zdania Skurcz wykrzywił jego twarz. commencer à apprendre
|
|
entstellen, entstellte, hat entstellt ein Schreiberfehler kann den Sinn des Satzes völlig entstellen Ein Krampf entstellte sein Gesicht.
|
|
|
zazdrosny, zazdrośnie, z zazdrością zazdrościć czegoś być/stać się zazdrosnym kogoś commencer à apprendre
|
|
auf etwas neidig sein auf jemanden neidig sein/werden
|
|
|
rozpromieniać (twarz, spojrzenie), ukazywać w lepszym świetle (przeszłość) // rozpromieniać się, ukazywać się w lepszym świetle /// (przymiotnik) rozpromieniony rozpromienione spojrzenie commencer à apprendre
|
|
verklären // sich verklären, verklärte, hat verklärt die Vergangenheit verklären
|
|
|
wspierać (kogoś), podpierać (mur, sufit), opierać na czymś // potwierdzać (teorię, podejrzenie), wzmacniać (argument) //// opierać się na czymś, wspierać się kimś Nowe dowody potwierdziły jej teorię. To opierać się tylko na przypuszczeniach. commencer à apprendre
|
|
stützen, stützte, hat gestützt //// sich auf etwas/jemanden stützen Die neuen Erkenntnisse stützte ihre Theorie. Das stützt sich nur auf Vermutungen.
|
|
|
przymocowywać, wieszać (półkę na ścianie) // instalować (telefon), przynosić (potocznie) //// przytaczać, przedstawiać, składać, wprowadzać (coś jako argument) (powodu, skargi) zabezpieczyć przed zapisem commencer à apprendre
|
|
anbringen an //// anbringen als, bringt an, brachte an, hat angebracht einen Schreibschutz anbringen ein Regal an der Wand anbringen
|
|
|
przebudzenie, przełom // wyruszenie, wymarsz (bez liczby mnogiej) ponaglać do wyruszenia commencer à apprendre
|
|
der Aufbruch, die Aufbrüche zum Aufbruch drängen
|
|
|
(potocznie) coś idzie w zapomnienie // wiedzieć, co w trawie piszczy commencer à apprendre
|
|
über etwas wächst Gras /// das Gras wachsen hören (umgangssprachlich: eine unangenehme Sache wird mit der Zeit vergessen: darüber ist längst Gras gewachsen) // (umgangssprachlich spöttisch: an den kleinsten oder auch an eingebildeten Anzeichen zu erkennen glauben, wie die Lage ist oder sich entwickelt;
|
|
|
należny, płatny, wymagalny (rachunek, odsetki, wierzytelność) // nienależny, niewymagalny być płatnym do 20 października commencer à apprendre
|
|
fällig sein // nicht fällig am 20 Oktober fällig sein eine Entschuldigung ist fällig
|
|
|
znosić (w sensie na bok)(balon, spławik, pływaka) // przeprowadzać aborcję, usuwać ciążę //// zbaczać z kursu (łódź, samolot, balon) Prąd zniósł pływaka. // dryfować do brzegu commencer à apprendre
|
|
abtreiben // abtreiben lassen // treibt ab, trieb ab, hat abgetrieben //// vom ist abgetrieben Die Strömung trieb den Schwimmer ab. // vom Ufer abtreiben Sie hat ihr Kind abtreiben lassen. // Sie hat abgetrieben.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
die Todesstrafe, die Todesstrafen
|
|
|
wyłączyć (telewizory, światło, silnik) // wyłączać się, relaksować się (osoba) //// wyłączać się (monitor, maszyna) Monitor sam się wyłącza. Często nie potrafię się porządnie zrelaksować. commencer à apprendre
|
|
abschalten, schaltete ab, hat abgeschaltet //// sich abschalten Der Bildschirm schaltet sich ab. Ich kann oft richtig nicht abschalten.
|
|
|
pośrednictwo, pośredniczenie // mediacja //// połączenie rozmowy telefonicznej // centrala telefoniczna za pośrednictwo w znalezieniu mieszkania, on żąda commencer à apprendre
|
|
die Vermittlung, die Vermittlungen für die Vermittlung der Wohnung verlangt er die Vermittlung von Arbeitskräften
|
|
|
rozbrajać (bombę, minę, ładunek wybuchowy) // łagodzić, załagodzić (kryzys, konflikt, debatę, kłótnię) commencer à apprendre
|
|
entschärfen, entschärfte, hat entschärft 〈in übertragener Bedeutung:〉 (Sportjargon) der Torwart konnte auch diesen Schuss entschärfen (halten) eine Krise / einen Streit entschärfen //// ein Buch, einen Film entschärfen (als zu scharf empfundene politische Aussagen, anstößige, Gewalt verherrlichende, obszöne Stellen o. Ä. aus einem Buch, Film herausnehmen)
|
|
|
praktykowany (rozwiązanie), powszechnie stosowany (metoda), nadający się lub możliwy do przejścia (droga, most), obiegowy,(moneta) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
przeliczyć się (źle ocenić) Źle go oceniłem / Pomyliłem się co do niego. przeliczyć się w oszacowaniu odległość o 10 metrów commencer à apprendre
|
|
sich verschätzen, verschätzte, hat verschätzt Ich habe mich in ihm verschätzt. sich in der um zehn Meter verschätzen
|
|
|
krzyżować się, przecinać się (drogi, trasy, linię, okręgi) // pokrywać się, nakładać się (terminy), zazębiać się (tematy, zainteresowania) commencer à apprendre
|
|
sich überschneiden, überschneidet, überschnitt, hat überschnitten
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
die Schleife, die Schleifen
|
|
|
zamykać (ulice, sklep), odcinać (gas), odgradzać // zamykać się commencer à apprendre
|
|
absperren, sperrt ab, sperrte ab, hat abgesperr
|
|
|
na długim odcinku // na dużym obszarze commencer à apprendre
|
|
Baden-Württemberg wurde weiträumig abgesperrt. /// Die Sicherheitskräfte forderten Autofahrer auf, das Gelände weiträumig zu umfahren.
|
|
|
nieść ze sobą (osoba, rzeka) // mieć przy sobie (towar, papiery, broń) commencer à apprendre
|
|
mitführen, führt mit, führte mit, hat mitgeführt Er habe mehrere Langwaffen mitgeführt.
|
|
|
odmowa, odrzucenie, oddalenie // wyłącznie (świadka, rzeczoznawcy) // dezaprobata wyłączenie świadka/rzeczoznawcy /// On spotkał się z dezaprobatą. spotkać się z odmową (osoba ubiegająca się o pracę) / zostać odrzuconym (propozycja) //// uchylenie się od odpowiedzialności commencer à apprendre
|
|
die Ablehnung, die Ablehnungen Ablehnung eines Zeugen/Sachverständigen /// Er stieß bei ihnen auf Ablehnung. auf Ablehnung stoßen //// Ablehnung der Verantwortung
|
|
|
zaspokajać (rządania, postulaty) // wynagradzać (stratę, szkodę, pracę) spłacić świadczenie poprzez jego równowartość Tym samym wszystkie roszczenia są zaspokojone. commencer à apprendre
|
|
abgelten, gilt ab, galt ab, hat abgegolten eine Leistung gleichwertig abgelten Damit sind sämtliche Ansprüche abgegolten
|
|
|
spotykać się // zbierać się commencer à apprendre
|
|
zusammenkommen, kommt zusammen, kam zusammen, ist zusammengekommen sich treffen, sich begegnen mit jemandem zusammenkommen
|
|
|
szorstki, chropowaty (skóra, materiał, papier, putz) // ochrypły (głos), zaczerwieniony (gardło) // dzika (okolica), surowy (klimat, powietrze), ostry (wiatr, zima) Tam panują dzikie obyczaje. commencer à apprendre
|
|
Dort herrschen raue Sitten.
|
|
|
maleć (zainteresowania, nadzieja), ubywać (siły), zmniejszać się (zasoby, zapasy), znikać commencer à apprendre
|
|
schwinden, schwindet, schwand, ist geschwunden
|
|
|
wysypywać (piasek na ścieżkę) // usypywać (zaporę, wał ochronny) // zalać (herbatę wodą) commencer à apprendre
|
|
aufschütten, schüttet auf, schüttete auf, hat aufgeschüttet Wasser auf den Tee aufschütten
|
|
|
To jest dla mnie niezrozumiałe. commencer à apprendre
|
|
Das ist für mich nicht nachvollziehbar.
|
|
|
sprawdzać się (wykazać się) (osoba, metoda), wytrzymywać próbę (przyjaźń) okazać się wiarygodnym, nadawać się // udowodnić Ona teraz ma możliwość sprawdzić się (wykazać się) commencer à apprendre
|
|
sich bewähren, bewährt, bewährte, hat bewährt sich als geeignet, zuverlässig erweisen Jetzt hat sie die Gelegenheit, sich zu bewähren
|
|
|
kryterium, skala, podziałka mierzyć coś określoną miarą // w zmniejszonej skali służyć komuś jako kryterium // wzorować się na czymś commencer à apprendre
|
|
der Maßstab, die Maßstäbe einen bestimmten Maßstab an etwas anlegen / in verkleinertem Maßstab jemandem als Maßstab dienen // sich etwas zu Maßstab nehmen
|
|
|