question |
réponse |
pozbywać się // wywiązać się (ze zobowiązania, z umowy) //// móc pozbyć się kogoś / czegoś raz na zawsze wywiązać się ze zobowiązania pozbywać się swojego ubrania commencer à apprendre
|
|
sich entledigen, entledigt, entledigte, hat entledigt (//) sich - jemanden/ etwas ein für alle Mal entledigen können sich einer Verpflichtung entledigen sich seiner Kleidung entledigen /// Sie können sich jetzt der SA ein für alle Mal entledigen.
|
|
|
front (wojskowy, powietrza, narodowy, rewolucyjny) // przód, fasada, elewacja, czoło // stanowisko //// na czele, na przodzie Biegacz wysunął się na czoło. // front zimnego powietrza przeciwstawiać się komuś // sprecyzować swoje stanowisko commencer à apprendre
|
|
die Front // die Fronten //// in Front Der Läufer ging in Front. // eine Front kalter Luftmassen gegen jemanden Front machen // klare Fronten schaffen
|
|
|
według dotychczasowych zasad dotychczasowy minister // jego dotychczasowe zachowanie commencer à apprendre
|
|
nach den bisherigen Regeln der bisherige Minister // sein bisheriges Verhalten
|
|
|
występować na naprzód // wychodzić na wierzch (oczy, żyła) commencer à apprendre
|
|
vortreten, tritt vor, trat vor, ist vorgetreten
|
|
|
ekspertyza, orzeczenie, opinia przedkładać ekspertyzę do sprawdzenia // zlecić komuś wykonanie ekspertyzy orzeczenie lekarskie // wydawać orzeczenie commencer à apprendre
|
|
das Gutachten, die Gutachten ein Gutachten zur Prüfung vorlegen // sich von jemandem ein Gutachten erstellen lassen ein ärztliches Gutachten // ein Gutachten erstellen
|
|
|
zaciskać (coś), zapinać // kapować (pojmować) Nie kapuje tego. // Zaciskać pasa. zaciskać coś // poluzować coś commencer à apprendre
|
|
schnallen, schnallt, schnallte, hat geschnallt Ich schnall das nicht. // Den Gürtel enger schnallen. etwas enger schnallen // etwas weiter schnallen
|
|
|
okazywać (zainteresowanie, niechęć) // być widocznym, uwidaczniać się (tęsknota) // zeznawać (w sądzie) W jego dziełach widoczna jest tęsknota za ojczyzną. okazywać swoje zainteresowanie // swoją niechęć commencer à apprendre
|
|
bekunden (sich), bekundete, hat bekundet In seinen Werken bekundet sich die Sehnsucht nach der Heimat. sein Interesse bekunden // seine Abneigung bekunden
|
|
|
syty, najedzony // zamożny, imponujący nasłuchać się czegoś // napatrzeć się na coś // nie móc się napatrzeć na coś mieć kogoś/czegoś dość // nasycać się commencer à apprendre
|
|
sich an etwas satt hören // sich an etwas satt sehen // sich an etwas nich satt sehen können jemanden/etwas satt haben // satt werden
|
|
|
żartobliwie, żartobliwy //zabawny, zabawnie commencer à apprendre
|
|
|
|
|
zamykać (okno, sklep), zakręcać (butelkę), zapinać (pas), zasznurować (buty), łatać, zakleić (dziurę) // likwidować (firmę, sklep) // pośpieszyć się (w niektórych regionach) O której godzinie zamykają sklepy? commencer à apprendre
|
|
zumachen, macht zu, machte zu, zugemacht Um wie viel Uhr machen die Geschäfte zu?
|
|
|
uliczka, zaułek // wąskie uliczki na wynos commencer à apprendre
|
|
die Gasse, die Gassen // enge Gassen über die Gasse (zum Mitnehmen) //// eine kleine, enge Straße, oft zwischen zwei Häuserreihen links und rechts jemandem eine Gasse bilden
|
|
|
rozrywać (siatkę), zrywać (sznur), drzeć (zdjęcie) /// zrywać się (lina), drzeć się (materiał) //// (przymiotnik) rozdarty Nachetniej rozszarpałbym go na kawałki. //// sprawiać wrażenie człowieka rozdartego Nie rozerwę się przecież // Mało nie pękliśmy ze śmiechu. commencer à apprendre
|
|
zerreißen, zerreißt, zerriss, hat /// ist zerrissen //// zerrissen sein Ich könnte ihn in Stücke zerreißen. /// einen zerrissenen Eindruck machen Ich kann mich doch nicht zerreißen. /// Es hat uns nicht zerissen.
|
|
|
naśladować (osobę) // fałszować (banknoty), podrabiać (klucz) // robić późnij (porządek, zadanie domowe) commencer à apprendre
|
|
nachmachen, macht nach, machte nach, hat nachgemacht
|
|
|
trudne położenie, trudna sytuacja, kryzysowa sytuacja znajdować się w trudniej sytuacji życiowej commencer à apprendre
|
|
in eine finanzielle Schieflage geraten
|
|
|
wytyczać (granicą, obszar, działkę), wyznaczać (cel, pozycję, działkę) /// opinać szpilkami (sukienkę) wytyczać granicą obozu palikami wyznaczać lub wytyczać działkę słupkami granicznymi commencer à apprendre
|
|
abstecken, steck ab, steckte ab, hat abgesteckt ein Lager mit Pfählen abstecken ein Grundstück mit Grenzsteinen abstecken
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
odwdzięczać się // odpłacać (czymś za coś) //// odwet (zemsta), zapłata Bóg zapłać! /// brać na kimś odwet [lub rewanż] commencer à apprendre
|
|
vergelten, vergilt, vergalt, hat vergolten //// die Vergeltung, die Vergeltungen lohnen vergelt’s Gott! /// für etw Vergeltung üben
|
|
|
przeciążać, nadmiernie obładowywać, nadwyrężać (organ) sieć drogowa / energetyczna jest beznadziejnie przeciążona być przeciążonym zleceniami commencer à apprendre
|
|
überlasten, überlastete, hat überlastet das Straßennetz / Stromnetz ist hoffnungslos überlastet mit Aufträgen überlastet sein
|
|
|
spóźniona skrucha // czynny żal żal za coś // okazać skruchę commencer à apprendre
|
|
späte Reue // tatig Reue Reue (über etwas) // Reue zeigen
|
|
|
wyobrażać sobie, że nie ma czegoś (budynku) Nie można sobie wyobrazić naszego życia bez komputera. Nie można sobie wyobrazić naszej klasy bez niej. commencer à apprendre
|
|
sich etwas wegdenken, denkt weg, dachte weg, hat weggedacht Der Computer ist unseren Leben nicht mehr wegzudenken. Sie ist unsere Klasse nicht mehr wegzudenken.
|
|
|
zrzucać, zwalać (odpowiedzialność, winę, pracę) // przerzucać (koszty) zrzucać winę / pracę na kogoś commencer à apprendre
|
|
abwälzen, wälzt ab, wälzte ab, hat abgewälzt die Schuld / Arbeit auf jemanden abwälzen
|
|
|
droga prowadząca tam // Wracam tam, skąd przyszedłem. commencer à apprendre
|
|
der Weg dorthin // Ich gehe dorthin zurück, woher ich gekommen bin.
|
|
|
podgrzewać (danie, wodę,), rozgrzewać /// powodować że kogoś oblewa pot // podniecać, pobudzać (wyobraźnię) /// rozgrzewać się (olej), podniecać się //// sprzeczać się o coś Podczas ciężkiej walki zagrzał się. Ten film bardzo pobudził jego wyobraźnię. commencer à apprendre
|
|
erhitzen, erhitzte, hat erhitzt///jemanden erhitzen /// sich erhitzen //// sich an etwas erhitzen Der harte Kampf hat ihn erzitzt. Der Film hat seine Phantasie sehr erhitzt.
|
|
|
wysyłka // dział wysyłkowy pracować w dziale wysyłkowy commencer à apprendre
|
|
im Versand arbeiten
|
|
|
wylatywać (z pracy), wyfruwać (ptak z gniazda) trzeba wywalić te wszystkie rupiecie commencer à apprendre
|
|
rausfliegen, fliegt raus, flog raus, ist rausgeflogen das ganze Gerümpel muss rausfliegen aus der Firma rausfliegen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wysuwać (szufladę), odsuwać (zasłony) // wychowywać (dzieci), chodować (zwierzęta, rośliny)// urządzać (imprezę) // dokuczać komuś /// nadciągać (burza, wojsko) nakręcać (zegarek), wciągać flagę // rozwiązywać (supeł, pętlę, szarfę) dokuczać komuś z powodu czegoś commencer à apprendre
|
|
aufziehen, zieht auf, zog auf, hat /// ist aufgezogen nakręcać (zegarek), wciągać flagę // rozwiązywać (supeł, pętlę, szarfę) jemandem mit etwas aufziehen
|
|
|
ponieśliśmy w tym porażkę strategia reklamowa była kompletną porażką commencer à apprendre
|
|
der Reinfall, die Reinfälle damit haben wir einen Reinfall erlebt der Werbestrategie war ein glatter Reinfall
|
|
|
cedować, przekazywać (urząd, funkcję, interes, prawa), odstępować (swoje terytorium, patent) /// ustępować (polityk), schodzić (ze sceny) // zejść z tego świata (umierać) (/) wycierać (buty) cedować swoje prawa na kogoś innego // cedować roszczenie wycierać buty na wycieraczce commencer à apprendre
|
|
abtreten, trit ab, trat ab, hat /// ist abgetreten (/) sich abtreten seine Rechte an einen anderen abtreten // einen Anspruch abtreten sich die Schuhe an der Fußmatte abtreten
|
|
|
jego/jej ostatnia wola // narzucić komuś swoją wolę mieć żelazną wolę // gdyby to od mojej woli zależało commencer à apprendre
|
|
sein/ihr letzte Wille (Testament) // jemanden seinen Willen aufzwingen einen eisernen Willen haben // wenn es nach meinen Willen ginge
|
|
|
rozpętywać (wojnę, kłótnię, zamieszki, burzę) // wywoływać (dyskusję) W tej burzy zdawały się rozpętać wszystkie żywioły. commencer à apprendre
|
|
entfesseln, entfesselte, hat entfesselt auslösen Bei dieser Unwetter schienen alle Naturgewalten entfesselt zu sein.
|
|
|
niepokój /// zamieszki, rozruchy W stolicy doszło do gwałtownych rozruchów. być niespokojnym // siać niepokój commencer à apprendre
|
|
die Unruhe /// die Unruhen In der Hauptstadt kam es zu schweren Unruhen. in Unruhe sein // Unrue stiften
|
|
|
wymagać od kogoś czegoś, co właściwie niewykonalne jest, za ciężkie, zbyt wyczerpujące przecenić swoje możliwości / wziąć na siebie zbyt wiele /// nie możesz od niey wymagać commencer à apprendre
|
|
zumuten, mutet zu, mutete zu, hat zugemutet von jemandem etwas verlangen, was eigentlich unzumutbar, zu schwer, zu anstrengend ist /// anfordern sich zu viel zumuten /// das kannst du ihm nicht zumuten
|
|
|
muskać, musnąć // napomykać // wkładać // zdejmować //// wędrować, przemierzać On robi tylko wzmiankę na ten temat. // wędrować przez las commencer à apprendre
|
|
an etwas streifen, streift, streifte, hat gestreift // auf streifen // von streifen //// durch streifen, ist gestreift Er streift das nur Thema // durch den Wald streifen Der Schuss hat in an der Schulter gestreift.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
verallgemeinern, verallgemeinerte, hat verallgemeinert
|
|
|
zawalać się (budynek, dach) / runąć (mur) / zapadać się (pokrywa) /// spadać na kogoś, przygniatać kogoś (zdarzenie, wydarzenie) (//) zawalenie się, zapadnięcie się, runięcie przewrócić coś / spowodować zawalenie się commencer à apprendre
|
|
einstürzen, stürzte ein, ist eingestürzt /// auf jemanden einstürzen (//) der Einsturz, die Einstürze etwas zum Einsturz bringen
|
|
|
Można mu to odczytać z twarzy. commencer à apprendre
|
|
ablesen, liest ab, las ab, hat abgelesen Das kann Man ihm vom Gesicht ablesen.
|
|
|
narzucać (coś na siebie) //// poróżnić się z kimś narzucić sobie płaszcz commencer à apprendre
|
|
sich überwerfen, wirft über, warf über, hat übergeworfen //// sich mit jemandem überwerfen, überwirft, überwarf, hat überworfen sich den Mantel überwerfen Ich habe mich mit ihm überworfen.
|
|
|
macać, obmacywać // długo dryblować (piłka nożna) // szukać (w kieszeni, w portfelu) //// dłubać przy czymś Oni się obmacują. commencer à apprendre
|
|
fummeln, fummelt, fummelte, hat gefummelt //// an etwas fummeln Sie fummeln.
|
|
|
być dotkniętym chorobą commencer à apprendre
|
|
mit einer Krankheit behaftet sein mit Mängeln behaftet sein
|
|
|
zamawiać (towar, materiał, katalog, ekspertyzę) // wzywać (straż pożarną, fachowca, posiłki) // żądać (danych) Musimy wezwać posiłki zamawiać coś niezobowiązująco // zamawiać (lub składać wniosek) o ekspertyzę commencer à apprendre
|
|
anfordern, fordet an, fordete an, hat angefordert Wir mussen Verstärkung anfordern etwas unverbindlich anfordern // ein Gutachten anfordern
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
anlangen, langt an, langte an, ist angelangt bei etwas anlangen // an einem Ort/an einer Stelle ankommen/eintreffen /// Eric, Almudena und Nichole sind kurz vor ihrem Ziel angelangt Lutherstadt Wittenberg in Sachsen-Anhalt.
|
|
|
sondować, rozpoznawać (teren, położenie), badać (tajemnice) commencer à apprendre
|
|
erkunden, erkundete, hat erkundet
|
|
|
łączyć się (z siecią, przez internet) commencer à apprendre
|
|
vernetzen, vernetzte, hat vernetzt
|
|
|
rządzić, panować, sprawować rządy sprawować rządy nad miastem commencer à apprendre
|
|
regieren, regierte, hat regiert
|
|
|
związek, kontekst /// wyrwać coś z kontekstu mieć związek z czymś / lub pozostawać w związku z czymś commencer à apprendre
|
|
der Zusammenhang, die Zusammenhänge /// etwas aus dem Zusammenhang reißen in Zusammenhang mit etwas stehen Nun, offensichtlisch aus dem Kontext gerissen.
|
|
|
uzupełniać, dopełniać // (wzajemne) uzupełniać się wzajemne się uzupełniać (podniośle) commencer à apprendre
|
|
ergänzen, ergänzte, hat ergänzt // sich ergänzen
|
|
|
można dokupić części do tego serwisu commencer à apprendre
|
|
nachkaufen, kaufte nach, hat nachgekauft von diesem Service kann mann Teile nachkaufen
|
|
|
zarzadzanie, przepis, zalecenie // zgodnie z przepisami // zalecać coś komuś Strajk włoski. // To jest zarządzenie. // służbowe zarządzenie nie stosować się do czyiś zaleceń /// nie zastosuje się do tego commencer à apprendre
|
|
der Vorschrift, die Vorschriften // nach Vorschrift // jemandem Vorschriften machen Dienst nach Vorschrift. // Das ist Vorschrift. // dienstliche Vorschriften sich von jemandem keine Vorschriften machen lassen /// von dem lasse ich mir keine Vorschriften machen
|
|
|
opiniować (projekt), oceniać (szkody, temat, przedmiot) // przyjrzeć się dokladnie (komuś/czemuś) /// rzeczoznawca, opinodawca fachowo oceniać commencer à apprendre
|
|
begutachten, begutachtete, hat begutachtet /// der Begutachter / die Begutachterin fachmännisch prüfen und beurteilen; sein Gutachten über etwas abgeben /// genau, prüfend betrachten [als ob man Fachmann bzw. Fachfrau wäre na, lass dich mal begutachten
|
|
|
wyleczać, uzdrawiać (chorobę) // wygoić, zagoić (ranę) commencer à apprendre
|
|
ausheilen, heilt aus, heilte aus, hat ausgeheilt heilen, heilt, heilte, hat geheilt
|
|
|
napakować, załadowywać // obarczać (kogoś pracą) //// wkładać coś na siebie Załadowałeś już skrzynię na przyczepę? commencer à apprendre
|
|
aufpacken, packte auf, hat aufgepackt //// sich etwas aufpacken Hast du die Kiste schon auf den Anhänger aufgepackt?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ersteigern, ersteigerte, hat ersteigert
|
|
|
wycierać, wycierać się (przedmiot) // wymierzać (odcinek, dystans) /// (przymiotnik) zniszczony, wytarty, wyświechtany commencer à apprendre
|
|
(sich) abgreifen // mit abgreifen, greift ab, griff ab, hat abgegriffen
|
|
|
wyginać, zginać //wypaczać (charakter) //// wyginać się, wykrzywiać się commencer à apprendre
|
|
verbiegen, verbiegt, verbog, hat verbogen //// sich verbiegen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
das Bestechungsgeld, die Bestechungsgelder // das Schmiergeld, die Schmiergelder
|
|
|
minąć, minąć się //nie trafiać do czegoś (kula, piłka) // przegapić (pociąg, autobus) minąć się z powołaniem // minąć się z prawdą // minąć się z celem // nie pisać na temat commencer à apprendre
|
|
verfehlen, verfehlte, hat verfehlt den Beruf verfehlen // die Wahrheit verfehlen // den Zweck verfehlen // das Thema verfehlen
|
|
|
wykonanie, realizacja, dokonanie (przestępstwa) // wywód (prawny) // wersja prosta/elegancka wersja // wersja luxsusowa zostać wykonanym // zrealizowane pomysłu wynalazczego commencer à apprendre
|
|
die Ausführung, die Ausführungen einfache/elegante Ausführung // De-Luxe-Ausführung zur Ausführung kommen // Ausführung der Erfindung
|
|
|
iskrzyć się // nadawać przez radio // działać, funkcjonować (radio) // (potocznie) rozumieć iskra // iskierka nadziei Między tą dwójką naprawdę zaiskrzyło. // Wreszcie to pojął. (Wreszcie mu zaiskrzyło) commencer à apprendre
|
|
funken, funkt, funkte, hat gefunkt die Funke, die Funken // eine Funke Hoffnung Bei den beiden hat es richtig gefunkt. // Endlich hat es bei ihm gefunkt.
|
|
|
wytykać (zachowanie, słowa) // ganić // dystansować, prześcigać (w sporcie) // przekazywać (w sądzie jakąś sprawę) \\\ wydalić (z kraju, ze szkoły), usunąć (z boiska) //// zwracać komuś uwagę // wskazywać na coś On został wydalony z kraju. // wydalić ucznia ze szkoły skierować kogoś do innego działu // zepchnąć kogoś na drugie miejsce // przekazać sprawę do kolejnej instancji commencer à apprendre
|
|
verweisen, verweist, verwies, hat verwiesen \\\ verweisen von //// (jemanden) auf etwas verweisen Er wurde des Landes verweisen. // einen Schüler von der Schule verweisen jemanden an eine andere Abteilung verweisen // jemanden auf den zweiten Platz verweisen // einen Fall an die weitere Instanz verweisen
|
|
|
potwierdzać (podejrzenia, swoje słowa, zeznania, stanowisko) // potwierdzić coś ponownie Te wydarzenia utwierdziły mnie w moim postanowieniu. On potwierdził swoje zeznania przysięgą. commencer à apprendre
|
|
bekräftigen, bekräftigte, hat bekräftigt // etwas nochmals bekräftigen Die Ereignisse haben mich in meinem Vorhaben bekräftigt. Er bekräftigte seine Aussagen mit einem Eid.
|
|
|
zakres, skala (obwodu, stopni), zasięg, rozmiar Całkowity rozmiar katastrofy. commencer à apprendre
|
|
Das volle Ausmaß der Katastrophe.
|
|
|
Dyrektywa nie została jeszcze oficjalnie zaaprobowana. commencer à apprendre
|
|
absegnen, segnet ab, segnete ab, hat abgesegnet Das Vorhaben wurde noch nicht offiziell abgesegnet.
|
|
|
podkreślać coś na czerwono akcentować swoje słowa gestami commencer à apprendre
|
|
unterstreichen, unterstreicht, unterstrich, hat unterstrichen betonen // etwas rot unterstreichen seine Worte mit Gesten unterstreichen
|
|
|
zwichnąć coś, skręcić (kostkę, nogę) commencer à apprendre
|
|
sich verstauchen, verstauchte, hat verstaucht Ich habe mir der Fuß verstaucht. Ich habe mir die Hand verstaucht.
|
|
|
wkradać się (błąd, podejrzenie, do domu), zakradać się wkradać się do domu // padać podejrzenie Do mojego sprawozdania wkradło się parę błędów. commencer à apprendre
|
|
sich einschleichen, schleicht ein, schlich ein, hat eingeschlichen sich in ein Haus einschleichen // In meinen Bericht haben sich Fehler eingeschlichen.
|
|
|
wprowadzać (osobę), wnosić (przedmiot) // zyskiwać, zdobywać (zlecenie) // nadrabiać, nadganiać (straty, czas) commencer à apprendre
|
|
hereinholen, holt herein, holte herein, hat hereingeholt // reinholen Wir werden die Verluste wider hereinholen.
|
|
|
chodzić o coś ważnego / (chodzi o kiełbasę) commencer à apprendre
|
|
eigentlich: eine Redewendung, die gebraucht wird, wenn eine wichtige Entscheidung ansteht/es um einen wichtigen Sieg geht; hier im wörtlichen Sinne gemeint
|
|
|
odróżniać, rozróżniać (kolory, farby, rośliny, zwierzęta) // różnić się różnić się w cenie // prawie niczym się od siebie nie różnią rozróżniać pomiędzy różnymi rzeczami // bliźnięta są trudne do odróżnienia commencer à apprendre
|
|
von unterscheiden // sich (in etwas) unterscheiden, unterscheidet, unterschied, hat unterschieden sich preislich unterscheiden // sie unterscheiden sich in fast nicht voneinander zwischen verschiedenen Dingen unterscheiden // die Zwillinge sind kaum zu unterscheiden
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
der Voranschlag, die Voranschläge
|
|
|
przechodzić przez coś, przenikać przez coś (wilgotność) // ujawnić się (uczucia) //// radzić sobie (w życiu) // zdać, przejść (egzamin) // wygrzebać się (z niebezpiecznej sytuacji), przeżyć (choroba) Z angielskim można dać sobie radę wszystkie. // Słońce przechodzi/przenika przez chmury radzić sobie w życiu // być podawany w radiu commencer à apprendre
|
|
durch etwas durchkommen // bei jemandem durchkommen, kommt durch, kam durch, ist durchgekommen mit Englisch kommt man überall durch // die Sonne kommt durch die Wolken durch im Leben durchkommen // im Radio durchkommen
|
|
|
okradać (osobę, klientów, dom towarowy) commencer à apprendre
|
|
beklauen, beklaute, hat beklaut
|
|
|
przechodzić (do innej partii, na inną wiarę, na emeryturę) // przekraczać linię (w sporcie) // wylewać, występować z brzegów) //// naruszać (granicę, rozporządzenie) Moja babcia przeszła już na emeryturę. commencer à apprendre
|
|
übertreten, tritt über, trat über, ist übergetreten ////übertritt, übertrat, hat übertreten Meine Oma ist schon den Ruhestand übergetreten. Er ist zum Islam übergetreten.
|
|
|
przyznanie się // uznanie czegoś // wyznanie commencer à apprendre
|
|
|
|
|
zafałszować, wypaczać (historię, prawdę), // fałszować, podrabiać (banknoty, wino, środki spożywcze) // fabrykować (dane) commencer à apprendre
|
|
verfälschen, verfälschte, hat verfälscht
|
|
|
skręcać (szyję, kark), wykręcać (ramię, rękę) // przeinaczać, przekręcać (prawdę, fakty, stan faktyczny) zawrócić komuś w głowie przewracać oczami // przekręcać fakty commencer à apprendre
|
|
verdrehen, verdreht, verdrehte, hat verdreht jemandem den Kopf verdrehen die Augen verdrehen // die Tatsachen verdrehen
|
|
|
rozrywać (list, okno, paczkę papierosów), rozkopywać (ulicę) // rozdzierać (ubranie), skaleczyć (skórę) (//) podrywać kogoś, zarywać, podłapywać //// rozerwać się, pękać (szew), rozedrzeć się (warstwa chmur) chełpić się rozdrapywać rany // rozdziawiać gębę commencer à apprendre
|
|
aufreißen, riss auf, hat aufgerissen (//) jemanden aufreißen //// sich aufreißen das Maul zu weit aufreißen (//) jemanden aufreißen (kennenlernen und als Partner, Partnerin zum Geschlechtsverkehr gewinnen) alte Wunde wieder aufreißen // die Klappe aufreißen
|
|
|
sława /// chwalić (kogoś), sławić \\\ chwalić się (//) nie chwaląc się zyskiwać sobie sławę przez coś // gonić za sławą //// On szczyci się swoim muzycznym talentem. pławić się w szczęściu / sławie /// sławić dzieła Boże commencer à apprendre
|
|
der Ruhm /// rühmen, rühmt, rühmte, hat gerühmt \\\ sich rühmen (//) ohne mich rühmen zu wollen durch etwas Ruhm erlangen // nach Ruhm jagen //// Er rühmt sich seines musikalischen Talentes. sich in Glück / Ruhm sonnen /// die Werke Gottes rühmen
|
|
|
notować, zanotować, odnotowywać (coś na liście, sukces) // źle narysować zanotować wzrost obrotów o 25% commencer à apprendre
|
|
verzeichnen, verzeichnet, verzeichnete, hat verzeichnet eine Umsatzsteigerung von 25% verzeichnen große Erfolge verzeichnen
|
|
|