Słowa 52

 0    79 fiche    adamwolak
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
prześlizgnąć się, przeciskać się
prześlizgiwać się pod czymś
commencer à apprendre
durchrutschen, rutschte durch, ist durchgerutscht
unter etwas durchrutschen
uprawiać (warzywa, zboże, ziemniaki, owoce) // dobudowywać, rozbudowywać (dom)
uprawiać winnice
commencer à apprendre
anbauen, baut an, baute an, hat angebaut
Wien anbauen
właściwie, ściśle biorąc
commencer à apprendre
an und für sich
eigentlich, genau genommen
posłuszeństwo // posłuszny, posłusznie //// nieposłuszeństwo // nieposłuszny, nieposłusznie (//) wypowiadać/odmawiać komuś posłuszeństwo
iść posłusznie do łóżka
zdobywać posłuch /// wypowiadać/odmawiać komuś posłuszeństwo
commencer à apprendre
der Gehorsam // gehorsam //// der Ungehorsam // ungehorsam (//) jemandem den Gehorsam verweigern
gehorsam ins Bett gehen
sich Gehorsam verschaffen
powieść się
Start powiódł się.
commencer à apprendre
glücken, glückt, glückte, ist geglückt
Der Start ist geglückt.
przechytrzyć, wykiwać
Jeśli chcesz przechytrzyć dziwoląga myśl jak on.
commencer à apprendre
austricksen, trickst aus, trickste aus, hat ausgetrickst
Ich glaube, Sie beide haben uns ausgetrickst.
Will man einen Außenseiter austricksen, denk wie Sie.
nerwowy (człowiek), nerwowo (reagować, otwierać, zamykać) // gorączkowa (atmosfera) // pośpiesznie, w pośpiechu
Tylko nie tak nerwowo.
commencer à apprendre
hektisch
sehr schnell; nervös; unruhig // Wenn Sie jetzt anfangen, hektische Bewegungen zu machen, dann ist es ein bisschen gefährlich.
Nur mal nicht so hektisch.
rozgrzewać świece żarowe // (potocznie) pić alkohol przed wyjściem na imprezę
commencer à apprendre
vor­glü­hen, glühte vor, ist vorgeglüht
〈in übertragener Bedeutung:〉 (salopp) sie trafen sich bei Max, um vorzuglühen (um Alkohol zu trinken, bevor sie ausgingen)
być w modzie // piąć się po szczeblach kariery
commencer à apprendre
im Kommen sein
angesagt
im Trend sein
zrywać (kwiaty, liście, owoce) // zbierać (bawełnę, jagody)
commencer à apprendre
pflücken, pflückt, pflückte, hat gepflückt
zatroszczyć się / zadbać o dobry nastrój
commencer à apprendre
für gute Laune sorgen
gute Stimmung machen/verbreiten
sadzać, siadać, przysiąść // stawiać (żagle, piec), wznosić (pomnik) // ustalać, wyznaczać (termin), ustanawiać (normę) /// stawiać na kogoś/coś /// zabierać się do czegoś, zaczynać coś /// przeprawiać się przez coś
upijać kogoś /// kłaść (położyć) czemuś kres
robić sobie zastrzyk /// Stawiam na to...
commencer à apprendre
setzen, setzte, hat gesetzt /// auf jemanden/etwas setzen /// sich an etwas setzen /// über etwas setzen
jemanden unter Alkohol setzen /// etwas ein Ende setzen
sich eine Spritze setzen /// Ich setze darauf...
dojrzewać (owoc, osoba, decyzja) ////(przymiotnik) dojrzały (owoc, osoba, osąd)
Te doświadczenia pozwoliły mu dojrzeć [lub wydorośleć]
dojrzewać // niedługo trafię do domu wariatów /// nadszedł czas [na coś]
commencer à apprendre
reifen, reift, reifte, ist gereift //// reif
Die Erfahrungen ließen ihn reifen.
reif werden // ich bin bald reif fürs Irrenhaus /// die Zeit ist reif [für etw]
wywoływać (zgorszenie, sensację), wzbudzać (zazdrość, wątpliwość, radość, zainteresowanie) // podniecać, pobudzać (fantazję) //// denerwować (się), wzburzać
wywoływać sensację/zgorszenie
wzbudzać podejrzenie, współczucie, podziw, niezadowolenie
commencer à apprendre
erregen, erregte, hat erregt //// sich über jemanden/etwas erregen
erregen Aufsehen/ Anstoß
Verdacht, Mitleid, Bewunderung, Missfallen erregen
zachwycać, oczarowywać /// zachwycający, czarujący
być kimś zachwyconym
być czymś zachwyconym
commencer à apprendre
entzücken, entzückte, hat entzückt /// entzückend
von jemandem entzückt sein
über etwas entzückt sein
awanturować się
commencer à apprendre
randalieren, randalierte, hat randaliert
iść zgodnie z planem
commencer à apprendre
nach Plan laufen
so funktionieren, wie man es geplant hat; funktionieren ohne Probleme
Alles läuft nach Plan.
kojarzyć, skojarzyć /// stowarzyszać się
stowarzyszony członek Unii Europejskiej
z tym kojarzy mi się praca
commencer à apprendre
(etwas mit etwas) assoziieren, assoziierte, hat assoziiert
ein assoziiertes Mitglied der EU
damit assoziiere ich Arbeit /// Ich denke, 'cool' assozijeren die wenigsten Leute mit mir
popychać coś/ kogoś (w samochodzie)
popychać samochód
commencer à apprendre
etwas/jemanden anschieben, schiebt an, schob an, hat angeschoben
etwas/jemanden (z. B. ein Fahrzeug) in Bewegung bringen, indem man es schiebt
den Wagen anschieben
piłka / kula (//) trzymać rękę na pulsie /// pozostawać w grze // utrzymywać się/być przy piłce (zawodnik)
nie podejmować zbędnego ryzyka
Trzymam rękę na pulsie.
commencer à apprendre
der Ball, die Bälle (//) am Ball sein /// bleiben
den Ball flach halten
Ich bin am Ball. / (sich nicht abbringen lassen)
odradzać coś komuś
usilnie odradzać komuś
Chciałem mu to odradzić, ale on obstaje przy swoim.
commencer à apprendre
jemandem von etwas abraten, rät ab, riet ab, hat abgeraten
dringend davon abraten
Ich wollte ihm davon abraten, aber er dabei bleibt.
skąpić
commencer à apprendre
knausern, knauserte, hat geknausert
mit etwas knausern
rozkwitać (kwiat, pąk, kultura, gospodarka, osoba) // odżywać (osoba)
Kwiaty całkiem rozkwitły. // Kraj rozkwita pod względem gospodarczym.
rozkwitająca dziewczyna
commencer à apprendre
aufblühen, blüth auf, blühte auf, ist aufgeblüht
Die Bumen sind voll aufgeblüht. // Das Land blüth wirtschaftlich auf.
eine aufblühendes Mädchen
niedyskretny, niedyskretnie
commencer à apprendre
indiskret
rozcinać coś // przechwalać się, blagować //// podcinać sobie (żyły) (//) bajerant, blagier
podciąć sobie żyły
commencer à apprendre
aufschneiden, schneidet auf, schnitt auf, hat aufgeschnitten //// sich aufschneiden (//) der Aufschneider // die Aufschneiderin
sich die Pulsadern aufschneiden
przeszukiwać
obserwować gwiazdy na niebie przez teleskop
commencer à apprendre
absuchen, sucht ab, suchte ab, hat abgesucht
durchsuchen
mit einem Teleskop den Sternenhimmel absuchen
podekscytowany (osoba) // rozbrykany, swawolny (o dziecku) // beztroski (żart, figiel)
zachowywać się swawolnie
commencer à apprendre
übermütig
sich übermütig aufführen
rozmiększać /// rozmieknąć, rozmoknąć (ziemia, grunt)
opozycja próbuje rozmiękczyć reżim
commencer à apprendre
aufweichen, weicht auf, weichte auf, hat///ist aufgeweicht
die Opposition versucht, das Regime aufzuweichen
niezmiennie, ciągle, w dalszym ciągu, wciąż, nadal
commencer à apprendre
nach wie vor
immer noch
regresywny (rozwój) // anulować coś (formalnie umowę), odwołać (spotkanie)
commencer à apprendre
rückgängig // etwas rückgängig machen
Danach würden Kipppunkte erreicht und klimatische Prozesse in Gang gesetzt, die nicht mehr rückgängig gemacht werden könnten.
zastawiać na kogoś pułapkę
commencer à apprendre
jemandem eine Falle stellen
Der böse Wolf frisst die Großmutter und stellt Rotkäppchen eine Falle.
zajmować (krzesło, dom, kraj), okupować (kraj, dom) // ozdabiać coś (klejnotami) // obsadzać (stanowisko, urząd, rolę) /// (przymiotnik) zajęty, zajęte / okupowane / wypełniony
zajęte (WC, miejsce, linia, człowiek) // wypełniony (teatr, kino, sala)
Zajęte!
commencer à apprendre
besetzen, besetzte, hat besetzt
Besetzt!
ustawiać (w rzędzie, maszynę, pralkę), ustawiać się //wystawiać (zawodnika, kandydata, drużynę) // ustanawiać (rekord) // ustalać (reguły, warunki, plan) // stawiać, nastroszyć się (uszy, włosy, sierść)
zreformować się personalnie // wystawiać lub wypisywać receptę
wyrażać twierdzenie // wysnuć przypuszczenie
commencer à apprendre
aufstellen, stellt auf, stellte auf, hat aufgestellt
sich personell neu aufstellen // ein Rezept aufstellen
cenny, drogocenny, wartościowy
commencer à apprendre
kostbar
oznaka, oznaki // nasadka // osad, warstwa (kamienia, rdzy) // kalkulacja // podejście /// mieć słuszne / błędne założenie
nie być wkalkulowanym // podejście do mobilności
sporządzać kalkulację
commencer à apprendre
der Ansatz (die Ansätze) /// im Ansatz richtig/ falsch sein
außer Ansatz bleiben form // Ansatz zur Mobilität
etwas in Ansatz bringen form //
okazjonalny, okazjonalnie // sporadycznie
commencer à apprendre
gelegentlich
próba, rozbieg // rozpoczęcie, start
commencer à apprendre
der Anlauf
wyciągnąć (ręce, nogi), wysunąć (pióro) // wyciągać się
wyciągnąć się na łóżku
commencer à apprendre
ausstrecken (sich), streckt aus, streckte aus, hat ausgestreckt
sich auf dem Bett ausstrecken
robić coś z zamkniętymi oczyma // robić coś bez najmniejszego wysiłku
robić coś we śnie
commencer à apprendre
etwas im Schlaf können
Nee, das kann ich im Schlaf. // etwas können, ohne darüber nachzudenken oder sich darauf zu konzentrieren
wynosić (meble, jakieś rzeczy)
commencer à apprendre
wegtragen, trug weg, hat weggetragen
zaraźliwy, udzielający się, łatwy do przekazania
atrakcyjny / nieatrakcyjny dla potencjalnego pracodawcy
łatwa do przekazania partia materiału
commencer à apprendre
vermittelbar
leicht / schwer vermittelbar sein
dieser Stoff ist leicht vermittelbar
chwytać // częstować się //// mieć dostęp do czegoś
Proszę się częstować. /l
natychmiast korzystać z okazji
commencer à apprendre
zugreifen, greift zu, griff zu, hat zugegriffen //// auf etwas zugreifen
Greifen Sie bitte zu.
bei einer Gelegenheit sofort zugreifen
wręczać // (przymiotnik) przebogaty
Świadectwa będą wręczane na koniec roku szkolnego. // Ta okolica jest przebogata w wodę/ lub Ta okolica obfituje w wodę.
wręczony przez
commencer à apprendre
überreichen, überreichte, hat überreicht
Die Zeugnisse werden am Schuljahresende überreichen. // Diese Gegend ist überreicht an Wasser.
überreicht von
zaległość, zaległości // dystans // pozostałość (po czymś)
mieć zaległości w płaceniu rat
przegrywać 2-0
commencer à apprendre
der Rückstand, die Rückstände
mit seinen Raten im Rückstand bleiben
mit 2-0 Rückstand liegen
szturchać /// popychać, spychać, wpychać
spychać kogoś z ławki // popchnąć kogoś na ziemię
wpychać kogoś do wody
commencer à apprendre
schubsen, schubste, hat geschubst // (anschubsen)
jemanden von der Bank schubsen // jemanden zu Boden schubsen
jemanden ins Wasser schubsen
zamieszanie, zamęt // zakłopotanie
popadać w zakłopotanie
wprawiać kogoś w zakłopotanie
commencer à apprendre
die Verwirrung
in Verwirrung geraten
jemanden im Verwirrung bringen
prześcigać się, przechodzić samego siebie // obliczać w przybliżeniu lub z grubsza (//) dachować, koziołkować (auto) // napływać (wiadomości jedna za drugą), rozbijać się (fale) ////przeradzać się, przechodzić w coś
zmieniać się jak w kalejdoskopie // przeskakiwać (iskra)
On przechodzi samego siebie w zachwycie / uprzejmości / gorliwości dla kandydatki Celiny.
commencer à apprendre
überschlägt sich fast vor (//) sich überschlagen, überschlug, hat ////ist überschlagen
Er überschlägt sich fast vor Begeisterung / Höflichkeit / Diensteifer für Kandidatin Celina!
rzekomy, rzekomo // domniemany
przypuszczalnie
rzekomo korzystna oferta
commencer à apprendre
vermeintlich
eine vermeintlich günstige Gelegenheit
zatrzymywać (się) (osobę, pociąg, zegarek, wydruk) // wstrzymywać (powietrze) // utrzymywać się (pogoda), nie ustawać (narzekania, hałas) // uczyć kogoś porządku
zatrzymywać zadanie wydruku // prosić o czyjąś rękę
uczyć kogoś porządku // On uczy swojego syna punktualnośći.
commencer à apprendre
anhalten, hält an, hielt an, hat angehalten
Druckauftrag anhalten // um jemandes Hand anhalten
jemanden zu Ordnung anhalten // Er hält seinen Sohn zur Pünktlichkeit an
bezużyteczny, nieużyteczny // niezdatny, nieprzydatny, do niczego
commencer à apprendre
unbrauchbar
swatać (kogoś) // szczepiać (wagony)
Wyswatał z nim swoją córkę.
Oni chcą go z nią wyswatać.
commencer à apprendre
verkuppeln, verkuppelte, hat verkuppelt
Er hat seine Tochter an ihn verkuppelt.
Sie wollen ihn mit ihr verkuppeln.
kurczyć się (balon, mięsień), zbiec się (materiał), marszczyć się (owoc) // zmniejszać się (zapasy, zasoby, ilość wspólników, zainteresowanie)
commencer à apprendre
schrumpfen, schrumpfte, ist geschrumpft
okazanie (bez liczby mnogiej) /// wzór, szablon, projekt // pożyczka // podanie, asysta (w meczu)
wnosić projekt // pożyczać coś
okazanie
commencer à apprendre
die Vorlage /// die Vorlagen
eine Vorlage einbringen // etwas in Vorlage bringen
das Vorlegen
jadalny
commencer à apprendre
essbar
wyrywać (kwiaty, chwasty, włosy) /// wyrywać sobie (włosy) (//) odrywać się (uciec komuś i wygrać wyścig)(rękaw, uchwyt) //zostawić (męża, żonę), uciec z domu
Jego żona go zostawiła // ona uciekła z domu
zostawić męża // wyrwać sobie włos (z głowy)
commencer à apprendre
ausreißen, reißt aus, riss aus, hat ausgerissen /// sich ausreißen (//) ist ausgerissen
seine Frau ist ihm ausgerissen // sie ist von zu Hause ausgerissen
dem Ehemann ausreißen // sich ein Haar ausreißen //// dass sie sich ein Bein ausreißen würde für Oxford.
uprawa (rolnicza) // dobudówka, przybudówka, aneks //// mieć coś w uprawie, uprawiać coś
commencer à apprendre
der Anbau // etwas im Anbau haben
hier: etwas angepflanzt haben; etwas (Obst, Gemüse oder Getreide) produzieren
grzebać w czymś (w śmieciach, koszu, w przeszłości), przetrząsać coś
grzebać w czyjejś przeszłości
commencer à apprendre
in etwas herumwühlen, wühlt herum, wühlte herum, hat herumgewühlt // rumwühlen
in jemandes Vergangenheit herumwühlen
roić się (pszczoły, insekty) // gromadzić się (tłum) (poruszać się tłumnie) //// zachwycać się czymś (gadać z zachwytem) // ubóstwiać, uwielbiać kogoś (//) fascynacja, marzenia
Ona uwielbia mężczyzn z brodą. // Zachwycał się dobrym polskim jedzeniem.
zatopić się w marzeniach o czymś // wpadać w zachwyt
commencer à apprendre
schwärmen, schwärmt, schwärmte, ist geschwärmt //// von etwas schwärmen // für jemanden schwärmen // hat geschwärmt (//) die Schwärmerei, die Schwärmereien
Sie schwärmt für Männer mit Bart. // Er schwärmte vom guten polnischen Essen.
sich in Schwärmerei über etwas ergehen /// ins Schwärmen kommen
być na prowadzeniu
commencer à apprendre
in Führung liegen/gehen
bei etwas (z. B. einem → Rennen) vorne sein; schneller sein als die anderen
wywozić, deportować (ludzi) // przenosić (choroby), nie leczyć // odwlekać (proces)
commencer à apprendre
verschleppen, verschleppte, hat verschleppt
rodzynkek, rodzynka /// mieć szalone lub ambitne plany
zagarnąć najlepszą część dla siebie
commencer à apprendre
die Rosine, die Rosinen /// [große] Rosinen im Kopf haben
sich C. die [besten] Rosinen herauspicken [oder aus dem Kuchen picken]
wynikać z czegoś, wykazywać coś // wynosić (suma, składka), przynosić, przynieść (pieniądze, kwota) //// poddawać się lub oddawać się komuś/czemuś // zaistnieć, pojawić się (trudności)
ankieta wykazała, że... /// z tego wynika, że...
wynikać z czegoś // poddawać się komuś/czemuś
commencer à apprendre
etwas ergeben, ergibt, ergab, hat ergeben // etwas ergibt etwas //// sich jemandem/etwas ergeben // sich ergeben aus
die Umfrage hat ergeben, dass ... /// daraus ergibt sich, dass...
sich aus etwas ergeben // sich jemandem/etwas ergeben
gapić się na kogoś / coś
commencer à apprendre
nach jemandem/etwas gaffen, gafft, gaffte, hat gegafft
żarzyć się (węgiel, metal, popiół, knot, papieros) // płonąć (policzki, ciało) // pałać
pałać się do zemsty
gorączkować się // pałać namiętnością
commencer à apprendre
glühen, glüht, glühte, ist geglüht
danach glühen, sich zu rächen
vor Eifer glühen // vor Leidenschaft glühen
kończyć się
czas się skończył
commencer à apprendre
um sein // ist um
die Zeit ist um
maskować // maskować się
przebierać się za policjanta
commencer à apprendre
tarnen, tarnt, tarnte, hat getarnt // sich tarnen
sich als Polizist tarnen
zamykać (fabrykę, drogę) // unieruchomić (maszynę, pojazd)
zamknięta kopalnia
commencer à apprendre
stilllegen, legt still, legte still, hat stillgelegt
dichtmachen // eine stillgelegte Zeche
wspólna cecha // wspólnota
commencer à apprendre
die Gemeinsamkeit, die Gemeinsamkeiten
urywać się, nie kleić się (rozmowa) // zatrzymać się (ruch drogowy), zapierać (dech), utknąć w martwym punkcie (negocjacje, pertraktacje) // jąkać się ///// zatrzymać się lub urwać się
zaparło mi dech
commencer à apprendre
stocken, stockte, hat gestockt ///// ins Stocken geraten
Scheinbar stockt nicht nur Singlemann Chris der Atem.
mir stockt der Atmen
wyprowadzić z równowagi, zmieszać
commencer à apprendre
verstören, verstörte, hat verstört
aus der Fassung, dem seelischen Gleichgewicht bringen; sehr verwirren
der Anblick verstörte sie // du verstörst sie nur mit deiner Fragerei
sytuacja bez wyjścia
dylemat moralny
znajdować się w sytuacji bez wyjścia
commencer à apprendre
die Zwangslage, die Zwangslagen
eine moralische Zwangslage
sich in einer Zwangslage befinden
zawstydzać, upokarzać, poniżać // (przymiotnik) upokarzający, haniebny, żenujący
To odkrycie było dla niego upokarzające.
To mnie bardzo upokarza. // Jego wynagrodzenie jest żenująco niskie.
commencer à apprendre
beschämen, beschämte, hat beschämt // beschämend
Die Entdeckung war beschämend für ihn.
Das beschämt mich sehr. // Sein Lohn ist beschämend nidrig.
szorstki, opryskliwy, opryskliwie (odpowiedzi) // gwałtownie (obrócić się), obcesowo (powiedzieć, odprawić kogoś)
przymiotnik//przysłówek
commencer à apprendre
brüsk
Brüsk konterte er den Vorwurf, dass nur die Aktivisten und nicht die Politik den Ernst der Lage sehen würden.
przeczyć, zaprzeczać
commencer à apprendre
etwas leugnen, leugnet, leugnete, hat geleugnet
Er bekomme jeden Tag auch Briefe und E-Mails, in denen der Klimawandel geleugnet und weniger Maßnahmen gefordert würden.
verneinen, bestreiten
kontrować (uderzenie, atak), ripostować
kontrować atak
commencer à apprendre
kontern, kontert, konterte, hat gekontert
der Angriff kontern
wyprowadzić kogoś (z czegoś) // prowadzić na zewnątrz
Tylko jedna droga (z labiryntu) prowadzi z powrotem na zewnątrz
commencer à apprendre
jemanden (aus etwas) herausführen, führt heraus, führte heraus, hat herausgeführt
Sie schicken uns in eine Klimahölle und niemand hat einen Plan, uns herauszuführen aus der Katastrophe.
nur ein Weg führt (aus dem Labirynth) wieder heraus
nie nadający się do zamieszkania (niezamieszkalny)
commencer à apprendre
unbewohnbar
Das werde weite Teile der Erde unbewohnbar machen und eine Milliarde Menschen auf die Flucht schicken.
utwierdzać się, umacniać się // twardnieć
zaostrzono stanowiska
commencer à apprendre
verhärten, verhärtete, hat verhärtet
Am Ende waren die Fronten komplett verhärtet.
die Fronten haben sich verhärtet.
oszukiwać (w szkole, przy grze w karty) // przemycić, przeszmuglować
oszukiwać (lub ściągać) na klasówce
oszukiwać przy grze
commencer à apprendre
bei etwas schummeln, schummelte, hat geschummelt
bei der Klassenarbeit schummeln
beim Spielen schummeln

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.