question |
réponse |
spychać, zepchnąć, wyrugować, //wypierać (w psychologii (jakieś wspomnienia)) /// mieć wyporność (ciecz) zepchnąć kogoś z miejsca commencer à apprendre
|
|
verdrängen, verdrängte, hat verdrängt jemanden von seinem Platz verdrängen jemanden [aus etwas] verdrängen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
benehmen sich, benimmt, benahm, hat benommen
|
|
|
puszczać, puścić (kogoś, kierownicę) //// zgłaszać (skargę), rzucać (przekleństwo) // nie puszczać kogoś (przeświadczenie, wyobrażenie) // szczuć kogoś psami puść mnie! /// to pytanie nie daje mi spokoju commencer à apprendre
|
|
(jemanden) loslassen, lässt los, ließ los, hat losgelassen// jemanden nicht loslassen // die Hunde auf jemanden loslassen jemanden nicht mehr festhalten, jemanden nicht mehr berühren lass mich los! /// die Frage lässt mich nicht mehr los
|
|
|
przestawienie, przestrojenie, zmiana commencer à apprendre
|
|
die Umstellung, Umstellungen
|
|
|
spieprzyć, schrzanić // zaświnić, ubabrać (ubranie, podłogę) commencer à apprendre
|
|
versauen, versaute, hat versaut jemanden den Tag, Abend, Plan, Jugend versauen
|
|
|
porządkować, segregować /// dostosować się (do czegoś) zjeżdżać na lewy pas lub włączać się do ruchu z lewej strony wjeżdżać na właściwy/zły pas ruchu commencer à apprendre
|
|
einordnen, ordnet ein, ordnete ein, hat eingeordnet /// sich (in etwas) einordnen sich links einordnen sich richtig/falach einordnen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
zbzikować, oszaleć, zwariować commencer à apprendre
|
|
durchknallen, knallt durch, hat durchgeknallt
|
|
|
kończyć (pracę, dzieło, dyskusję, zdanie) /// dokonać się (//) stawiać kogoś przed faktem dokonanym być postawionym przed faktem dokonanym On kończy dziś sześćdziesiąt lat. commencer à apprendre
|
|
vollenden, vollendet, vollendete, hat vollendet /// sich vollenden (//) jemanden vor vollendete Tatsachen stellen vor vollendeten Tatsachen stehen Er vollendet heute sein sechzigstes Lebensjahr. /// Ich will nicht vor vollendete Tatsachen gestellt werden.
|
|
|
ciuchy, manatki // stare bezwartościowe rzeczy commencer à apprendre
|
|
zwei Tage bin ich nicht aus den Klamotten herausgekommen (war ich ununterbrochen im Einsatz, im Dienst) sie kauft sich immer die teuersten Klamotten
|
|
|
walić, walnąć // trzaskać (drzwiami), rzucać z hukiem, trzasnąć (słuchawką, paczką // strzelać (korek, na ślepo) wybuchnąć (petarda) // prażyć (słońce) (//) walnąć się //// rozstrzaskać (samochód), walić (w ścianę, drzwi, głową), pękać (opona, balon) walnąć się na sofę // walić kogoś pięścią w twarz jest kraksa / trzaskają drzwi / wybuchła petarda / strzela korek /// trzaskać drzwiami /// Nie waliłam Jimmy od trzech dni. (ruchać kogoś) commencer à apprendre
|
|
knallen, knallte, hat geknallt (//) sich knallen //// ist geknallt sich aufs Sofa knallen // jemandem die Faust ins Gesicht knallen es knallt /// mit der Tür knallen /// Ich knallte Jimmy drei Tage nicht.
|
|
|
nazbieraliśmy pełne wiadra truskawek commencer à apprendre
|
|
wir haben eimerweise Erdbeeren gepflückt
|
|
|
zawierać z kimś umowę wbrew naszej umowie // to jest sprzeczne z naszą umową commencer à apprendre
|
|
mit jemandem eine Abmachung treffen entgegen unserer Abmachung // das ist gegen unsere Abmachung
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
loswerden, wird los, wurde los, ist losgeworden
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
dać sobie radę, uporać się, przezwyciężyć coś commencer à apprendre
|
|
etwas hinkriegen, kriegt hin, hat hingekriegt
|
|
|
bez ogródek, prosto z mostu, szczerze commencer à apprendre
|
|
|
|
|
szantażować kogoś czymś // wyłudzać, wymuszać wymuszać haracze // wymusić zeznanie Sprawca chciał wyłudzić jeden milion euro okupu. commencer à apprendre
|
|
jemanden mit etwas erpressen, erpresst, erpresste, hat erpresst Schutzgelder erpressen /// ein Geständnis erpressen Der Täter wollte eine Million Euro Lösegeld erpressen.
|
|
|
spanikować, stracić głowę, sfiksować, oszaleć, świrować // zabuksować (koła), przekręcać przez maszynkę (mięso, ziemniaki) commencer à apprendre
|
|
durchdrehen, dreht durch, hat durchgedreht
|
|
|
przekazywać (klucz), dostarczać (towar, show), oddawać (pracę dyplomową) // zostawiać (pod opieką) (dziecko, psa) // (potocznie) prezentować, zaprezentować zostawić dzieci u rodziców commencer à apprendre
|
|
abliefern, liefert ab, lieferte ab, hat abgeliefert 〈in übertragener Bedeutung:〉 sie hat eine bemerkenswerte Show abgeliefert (präsentiert, dargeboten) die Kinder bei den Eltern abliefern
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
prowadzić, zajmować się // uprawiać (sport) // gnać (ludzi, zwierzęta) poganiać// napędzać (koło, skrzynia biegów)// puszczać, wypuszczać (liście, pąki, kwiaty) // wbijać (kołki), drążyć (tunel) //// sypiać z kimś (//) doprowadzić kogoś do ostateczności zajmować bierną postawę w życiu // nadużywać czegoś posunąć się za daleko // rozpędzać (tłum, stado) commencer à apprendre
|
|
treiben, treibt, trieb, hat getrieben //// es mit jemandem treiben (//) jemanden zum Äußersten treiben sich treiben lassen // Missbrauch mit etwas C. treiben es zu toll treiben // auseinander treiben Menge, Herde
|
|
|
zachęcający (gest), kuszący (spojrzenie, uśmiech), przyjemny (lokal) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
uchylać, znosić // anulować, unieważniać // przechowywać // podnosić coś (z ziemi, z dywanu) //// uchylenie (prawa, wyroku, immunitetu, nakazu aresztowania), anulowanie (wyroku, zarządzenia) uchylać czyjś immunitet // uchylać zarządzenie pieniądze są u niego w dobrych rękach commencer à apprendre
|
|
aufheben, hebt auf, hob auf, hat aufgehoben //// die Aufhebung, die Aufhebungen jemandes Immunität aufheben // eine Anordnung aufheben das Geld ist gut bei ihm aufgehoben
|
|
|
trwonić (czas, pieniądze), marnować (energię), szastać (pieniądze) commencer à apprendre
|
|
vergeuden, vergeudete, hat vergeudet
|
|
|
ogon, fiut, kutas // spuścić z tonu (pudkulić ogon) Nie było żywego ducha! Nie popadaj od razu w rozpacz, kiedy coś nie wyjdzie. commencer à apprendre
|
|
der Schwanz // den Schwanz einziehen Es war kein Schwanz da! Lass nicht den Schwanz hängen, wenn es nicht sofort klappt.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
macać, szukać po omacku // iść po omacku iść po omacku w stronę drzwi // iść po omacku przez coś szukał po omacku kontaktu commencer à apprendre
|
|
tasten, tastete, hat getastet // sich tasten sich zur Tür tasten // sich durch [o. über] etwas tasten er tastete nach dem Lichtschalter
|
|
|
powstrzymywać (osobę, łzy, uczucia), nie okazywać (uczuć) // odkładać dla kogoś (pieniądze, książkę) // nie ujawniać (dowodów, informacji) //// wstrzymywać się z czymś (//) opanowywać się // pozostawać w cieniu /// powstrzymywać się on wstrzymuje się jeszcze ze sprzedażą domu // powstrzymywać się od krytyki odłożyć dla kogoś książkę commencer à apprendre
|
|
zurückhalten, hält zurück, hielt zurück, hat zurückgehalten //// mit etwas zurückhalten (//) sich zurückhalten /// sich mit etwas zurückhalten er hält mit dem Verkauf des Hauses noch zurück // sich mit seiner Kritik zurückhalten ein Buch für jemanden zurückhalten
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
vögeln, vögelte, hat gevögelt
|
|
|
zatrzymywać coś, dochować zatrzymać, zachować commencer à apprendre
|
|
behalten, behält, behielt, hat behalten
|
|
|
zabijać kogoś //// zabijać się przesadzać z uprzejmością ta robota kiedyś mnie wykończy commencer à apprendre
|
|
umbringen, bringt um, brachte um, hat umgebracht // jemanden um die Ecke bringen //// sich umbringen sich [fast] umbringen vor Freundlichkeit diese Arbeit bringt mich noch um
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
opierać (oprzeć) się na kimś / czymś /// wzorować się na kimś / czymś On opierał się o ścianę // W swojej pracy wzorował się na moim tekście commencer à apprendre
|
|
sich an jemanden/ etwas anlehnen, lehnt an, lehnte an, hat angelehnt Er lehnte sich an die Wand an // In seinem Aufsatz lehnte er sich an meinen Text an
|
|
|
nalewać, napełniać // powiedzieć szczerą prawdę powiedzieć komuś szczerą prawdę commencer à apprendre
|
|
einschenken, schenkt ein, schenkte ein, hat eingeschenkt jemandem reinen Wein einschenken /// Toni Kross schenkt dem ZDF ordentlich ein.
|
|
|
śledzić kogoś Detektyw był na tropie nowego przestępstwa. commencer à apprendre
|
|
nachspüren, spürt nach, spürte nach, hat nachgespürt verfolgen // jemandem nachspüren Der Detektiv spürte einem neuen Verbrechen nach.
|
|
|
wytykać (wytknąć coś komuś) // trzymać coś przed sobą / kimś /// trwać, utrzymywać się // wystarczyć na jakiś okres czasu //// uzmysłowić komuś jego błędy Uczucie wyzdrowienia nie trwało długo. commencer à apprendre
|
|
vorhalten, hält vor, hielt vor, hat vorgehalten //// jemandem den Spiegel vorhalten der Vorrat, das Heizöl wird bis zum Frühjahr, noch einen Monat vorhalten Das Gefühl der Erholung hielt nicht lange vor.
|
|
|
Za szybko go osądziłeś. wydać szybki/przedwczesny osąd /// Osądź sam! commencer à apprendre
|
|
urteilen, urteilte, hat geurteilt urteilen über /// Du hast vorschnell über ihn geurteilt. schnell/voreilig urteilen /// Urteile selbst!
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
zmieniać (kolejność, sposób odżywiania) // przestawiać (meble, zegarek, dźwignie) // przesuwać (skrzynki) przełączać // (wyłącznik) //// przestawiać się, dostosowywać się (//) otaczać (dom, budynek) \|/ (przymiotnik) otoczony zmienić ogrzewanie na gazowe /// musimy dostosować się do nowych czasów commencer à apprendre
|
|
umstellen, stellt um, stellte um, hat umgestellt //// sich (auf etwas) umstellen (//) umstellt, umstellte, hat umstellt \|/ umstellt sein Das Gebäude ist umstellt. Ich wiederhole. Das Gebäude ist umstellt. // das Wild wurde umstellt die Heizung auf Gas umstellen /// wir müssen uns auf die neuen Zeiten umstellen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
zapewniać komuś (alibi, przewagę, korzyści, więcej czasu), wystarać się (sobie komuś coś /czas, pieniądze), postarać się, dostarczać (alibi), zjednywać (sobie szacunek) pozostawić po sobie dobre wrażenie czemu zawdzięczam ten zaszczyt? commencer à apprendre
|
|
verschaffen, verschaffte, hat verschafft // jemandem Zeit verschaffen sich C. einen guten Abgang verschaffen was verschafft mir die Ehre?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
die Ruine, die Ruinen /// der Ruin
|
|
|
ponury, beznadziejny, rozpaczliwy, opłakany commencer à apprendre
|
|
|
|
|
jedyny w swoim rodzaju, wyjątkowy, niezwykły commencer à apprendre
|
|
|
|
|
dzielić coś na równe części, nacinać, rozdzielać Przecież się nie rozerwiesz. commencer à apprendre
|
|
zerteilen, zerteilte, hat zerteilt Du kannst dich doch nicht zerteilen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
rozpędzać (demonstrację), rozrzucać (papiery, akta), rozwiewać (liście, wątpliwości, plotki) //// rozpraszać się (tłum, chmury) // rozerwać się // rozwiewać się, znikać (obawy, smutki, wątpliwości) (//) (przymiotnik) roztargniony, rozkojarzony Chcieliśmy się trochę rozerwać. commencer à apprendre
|
|
zerstreuen, zerstreute, hat zerstreut //// sich zerstreuen (//) zerstreut sein Wir wollten uns ein bisschen zerstreuen.
|
|
|
Oni rzucili się na jedzenie jak sępy. commencer à apprendre
|
|
der Geier, die Geier /// Weiß der Geier! Die stürzten sich wie die Geier auf das Essen.
|
|
|
pojmować (pojąć), rozumieć, uświadamomić sobie (błąd, konieczność) // zaglądać (do ogrodu, na budowę), przeglądać (dokumenty, rachunki, akta, listy) Nie rozumiem, dlaczego mam to zrobić. commencer à apprendre
|
|
einsehen, sieht ein, sah ein, hat eingesehen Ich sehe nich ein, warum ich das tun soll.
|
|
|
rzucać, podawać (do przodu), zarzucać coś komuś commencer à apprendre
|
|
vorwerfen, wirft vor, warf vor, hat vorgeworfen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
abnagen, nagt ab, nagte ab, hat abgenagt Sie wollen uns bis zum Knochen abnagen und nichts übrig lassen.
|
|
|
kto pierwszy, ten lepszy / przysł commencer à apprendre
|
|
mahlen, mahlte, hat gemahlen wer zuerst kommt, mahlt zuerst
|
|
|
wyniszczyć (kogoś rąk, trąd), przeżreć (rdza, kwas), przegryść (robaki, mole) commencer à apprendre
|
|
zerfressen, zerfrisst, zerfraß, hat zerfressen
|
|
|
puszczać się, uprawiać prostytucję commencer à apprendre
|
|
anschaffen gehen
|
|
|
zaciskać wokół czegoś (palce, dłonie /// capnąć // spinać się (//) zaciskać się kurczowo wokół czegoś // kurczyć się zaciskać palce/dłonie wokół czegoś jej palce zacisnęły się na kołdrze // ściska w żołądku commencer à apprendre
|
|
krampfen um, krampft, krampfte, hat gekrampft (//) sich krampfen die Finger/Hände um etw krampfen ihre Finger krampften sich in die Decke /// der Magen krampft sich
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
dręczyć, znęcać się // męczyć kogoś (myśl, pragnie, kaszel, nuda) // męczyć się, zadręczać się zadręczać się czymś // mieć męczący kaszel // męcząca nuda zadręczać kogoś pytaniami // znęcać się nad zwierzęciem commencer à apprendre
|
|
quälen, quälte, hat gequält // sich quälen (mit) sich mit etwas quälen // einen quälenden Husten haben // quälende Langeweile jemanden mit Fragen quälen // ein Tier quälen
|
|
|
przepisywać, sporządzać odpis // odpisywać, ściągać (w szkole) // dokonywać plagiatu //// być u kogoś skreślonym spisałem go już na straty commencer à apprendre
|
|
abschreiben, schrieb ab, hat abgeschrieben //// bei jemandem abgeschrieben sein ich hatte ihn schon abgeschrieben
|
|
|
rzeczywiście, faktycznie // autentyczny // w rzeczywistości commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wywalić (np. z pracy), wyrzucić commencer à apprendre
|
|
rausschmeißen, schmeißt raus, schmiss raus, hat rausgeschmissen
|
|
|
wprowadzać się // wchodzić // wciągać (powietrze, brzuch, siatkę, papier) // ściągać (długi, opłaty) // konfiskować (majątek, pieniądze, prawo jazdy) // wsiąkać (woda) // wycofywać z obiegu (pieniądze, akcje) // wstawiać (ścianę, belkę) wejść do Parlamentu tchórzyć // spuścić z tonu commencer à apprendre
|
|
einziehen, zieht ein, zog ein, ist eingezogen in Parlament einziehen den Kopf einziehen // den Schwanz einziehen
|
|
|
stuknięty, porąbany, głupi commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wmawiać coś sobie, oszukiwać siebie // wmawiać komuś //pokazywać, zakładać (założyć) commencer à apprendre
|
|
sich etwas vormachen, jemandem etwas vormachen, machte vor, hat vorgemacht an etwas festhalten, das nicht der Wirklichkeit entspricht; sich selbst belügen jemandem vormachen, wie... // Ach, hör doch auf, dir was vorzumachen.
|
|
|
zdrapywać, zdrapać, zeskrobywać, zeskrobać // (potocznie) wykitować commencer à apprendre
|
|
abkratzen, kratzte ab, kratzte ab, hat abgekratzt umgangssprachlich für: sterben
|
|
|
kosić (trawę), przycinać (dywan, płachtę), strzyc (psa, żywopłot, zarośla) // przystrzyc sobie (brodę, włosy) //// troszczyć się o kogoś/coś // iść precz wynoś się do diabła! idź w diabły (lub do diabła)! // idź wreszcie do łóżka nie troszczyć się o kogoś/coś ///Nie obchodziło ją to, co on powiedział /// Nie przejmuj się sprawami, które ciebie nie dotyczą. commencer à apprendre
|
|
scheren, schert, schor, hat geschoren // sich scheren //// sich um jemanden/ etwas scheren, schert, scherte, hat geschert Scher dich zum Teufel! // Scher dich endlich ins Bett. sich nicht um jdn/etw scheren /// Sie scherte sich nicht darum, was er sagte. /// Scher dich nicht um Dinge, die dich nichts angehen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
podwiązywać (rękę, ramię, nogę, arterię) // rozwiązywać (krawat, fartuch) // zaprawiać coś (sos) zaprawiać [zaprawić] coś [czymś] Rozwiązałem sobie fartuch. commencer à apprendre
|
|
abbinden, bindet ab, band ab, hat abgebunden etw [mit etw] abbinden Soße Ich band mir die Schürze ab.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
schodzić, zsiadać (z roweru, z konia) // spadać (do niższej ligi) Schodzimy w dolinę. zatrzymywać się w małym pensjonacie commencer à apprendre
|
|
absteigen, stieg ab, ist abgestiegen Wir steigen ins Tal ab. in einer kleinen Pension absteigen
|
|
|
gra wstępna, prolog, preludium To jedynie przedsmak [lub dopiero początek r.m. ] commencer à apprendre
|
|
Das ist nur das Vorspiel.
|
|
|
łykać, połykać, przełykać commencer à apprendre
|
|
schlucken, schluckte, hat geschluckt
|
|
|
odfajkowywać, odhaczać, zamykać (romans), załatwić (sprawę) commencer à apprendre
|
|
abhaken, hakte ab, hat abgehakt umgangssprachlich für: etwas beendet haben; etwas abgeschlossen haben damit wir das Thema schnellstens abhaken können.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wydobywać (z siebie, tajemnice od kogoś) // wyciągać (igłę), wyjmować commencer à apprendre
|
|
rauskriegen, kriegt raus, kriegte raus, hat rausgekriegt
|
|
|
jest niesamowicie gorąco // zachowywać się nieznośnie jego szyderczy uśmiech był nie do wytrzymania commencer à apprendre
|
|
es ist unerträglich heiß sich unerträglich aufführen sein höhnisches Grinsen war unerträglich
|
|
|
rzucać, ciskać (czymś, studia) // wyrzucać (z domu) // stawiać (kolejkę) // prowadzić (dom) // radzić sobie, uporać się (sprawą, sklepem) My już sobie poradzimy z tym sklepem. // wywalić kogoś z domu stawiać komuś kolejkę // szastać pieniędzmi na prawo/lewo commencer à apprendre
|
|
schmeißen, schmeißt, schmiss, hat geschmissen Wir werden der Laden schon schmeißen. // jemanden aus dem Haus schmeißen eine Runde schmeißen // mit Geld um sich schmeißen
|
|
|
cholerny, cholernie, cholera commencer à apprendre
|
|
|
|
|
pocić się /// pocenie się oblać się zimnym potem / umierać ze strachu commencer à apprendre
|
|
schwitzen, schwitzt, schwitzte, hat geschwitzt /// das Schwitzen Blut und Wasser schwitzen
|
|
|