question |
réponse |
The partnership shall be created upon its registration in the register. commencer à apprendre
|
|
Spółka powstaje z chwilą wpisu do rejestru.
|
|
|
The shareholder shall be not liable for the obligations of the company. commencer à apprendre
|
|
Akcjonariusz nie odpowiada za zobowiązania spółki.
|
|
|
following its formation but prior to its registration commencer à apprendre
|
|
po jej zawiązaniu, ale przed jej wpisem do rejestru
|
|
|
persons who acted in the name of the patnership shall be liable jointly and severally commencer à apprendre
|
|
osoby, któe działały w imieniu spółki odpowiadają solidarnie
|
|
|
if the statutes allow a new general partner to join the partnership commencer à apprendre
|
|
Jeżeli statut dopuszcza przyjęcie do spółki nowego komplementariusza
|
|
|
may join the partnership as a general partner with the consent of all the existing general partners commencer à apprendre
|
|
może wstąpić do spółki w charakterze komplementariusza za zgodą wszystkich dotychczasowych komplementariuszy
|
|
|
the new general partner shall be liable for the obligation of the partnership which exists at the time he is registered in the register commencer à apprendre
|
|
nowy komplementariusz odpowiada także za zobowiązania spółki istniejące w chwili wpisania go do rejestru
|
|
|
the general partners who are not deprived of the right to represent commencer à apprendre
|
|
spółkę reprezentują komplementariusze, którzy nie zostali pozbawieni prawa reprezentowania
|
|
|
to dereprive the right to represent commencer à apprendre
|
|
pozbawić prawa reprezentowania
|
|
|
z mocy statutu lub prawomocnego wyroku sądu commencer à apprendre
|
|
under the statutes or a final and non_appealable court judgement
|
|
|
późniejsze pozbawienie komplementariusza prawa commencer à apprendre
|
|
subsequent deprivation of a general partner of the right
|
|
|
shall represent an amendment to the statutes commencer à apprendre
|
|
|
|
|
shall require the consent of all the remaining general partners commencer à apprendre
|
|
wymaga zgody wszystkich pozostałych komplementariuszy
|
|
|
Shareholder as attorney in fact commencer à apprendre
|
|
Akcjonariusz jako pełnomocnik
|
|
|
A shareholder may represent the partnership only as an attorney in fact commencer à apprendre
|
|
akcjonariusz może reprezentować spółkę tylko jako pełnomocnik
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
If the sharehlder effects an act in law in the name of the partnership commencer à apprendre
|
|
jeżeli akcjonariusz dokona czynności prawnej w imieniu spółki
|
|
|
without disclosing the power of attorney commencer à apprendre
|
|
nieujawniając pełnomocnictwa
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
to act beyond the authorisation commencer à apprendre
|
|
przekroczyć zakres umocowania
|
|
|
to manage the affairs of the partnership commencer à apprendre
|
|
|
|
|
the management of the affairs of the partnership shall be entrusted to one or several general partners commencer à apprendre
|
|
prowadzenie spraw spółki powierza się jednemu albo kilku komplementariuszom
|
|
|
Any amendment to the statutes which [...] shall require the consent of all the remaining general partners commencer à apprendre
|
|
Każda zmiana statutu, która [...] wymaga zgody wszystkich pozostałych komplementariuszy
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|