Simple Italian Podcast 093

 0    84 fiche    peradius
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
un tema in sospeso
Abbiamo ancora un tema in sospeso: chi porta la torta?
commencer à apprendre
nierozwiązana kwestia, sprawa w toku
Została nam jeszcze nierozwiązana kwestia: kto przyniesie tort?
la permanenza
La mia permanenza a Roma è durata solo tre giorni, ma intensywnie.
commencer à apprendre
pobyt, pozostanie
Mój pobyt w Rzymie trwał tylko trzy dni, ale był intensywny.
fare le veci di qn
Oggi faccio le veci del capo, quindi niente caos in ufficio.
commencer à apprendre
zastępować kogoś, pełnić czyjeś obowiązki
Dziś zastępuję szefa, więc żadnego chaosu w biurze.
abitudinariamente
Abitudinariamente controllo le chiavi tre volte prima di uscire.
commencer à apprendre
z przyzwyczajenia, nawykowo
Z przyzwyczajenia sprawdzam klucze trzy razy przed wyjściem.
la forzatura
Dire che è “puntuale” perché è arrivato solo mezz’ora tardi è una forzatura.
commencer à apprendre
wymuszenie, naciągana interpretacja
Mówienie, że jest „punktualny”, bo przyszedł tylko pół godziny spóźniony, to naciąganie.
la corte
Nel palazzo antico la corte interna era piena di piante e silenzio.
commencer à apprendre
dwór, sąd, dziedziniec
W starym pałacu wewnętrzny dziedziniec był pełen roślin i ciszy.
la civiltà
La civiltà non si misura solo dalla tecnologia, ma anche dalla gentilezza.
commencer à apprendre
cywilizacja
Cywilizacji nie mierzy się tylko technologią, ale też życzliwością.
rintracciare
Finalmente hanno rintracciato il gatto: dormiva nel cassetto dei calzini.
commencer à apprendre
namierzyć, odnaleźć
W końcu odnaleźli kota: spał w szufladzie ze skarpetkami.
citare
Ha citato un proverbio e poi ha fatto finta di averlo inventato lui.
commencer à apprendre
cytować, przytaczać
Zacytował przysłowie, a potem udawał, że sam je wymyślił.
la ciliegia
Ho mangiato l’ultima ciliegia e subito tutti hanno iniziato a cercare il colpevole.
commencer à apprendre
czereśnia, wiśnia
Zjadłem ostatnią czereśnię i od razu wszyscy zaczęli szukać winnego.
ciarlare
Smettila di ciarlare e dimmi dov’è finita la pizza!
commencer à apprendre
paplać, trajkotać
Przestań paplać i powiedz mi, gdzie zniknęła pizza!
antecedente
Nel capitolo antecedente il detective aveva già capito tutto, ma non lo diceva.
commencer à apprendre
poprzedzający, wcześniejszy
W poprzednim rozdziale detektyw już wszystko zrozumiał, ale nie mówił.
anteriore
Il sedile anteriore era occupato da uno zaino più importante del passeggero.
commencer à apprendre
przedni, wcześniejszy
Przednie siedzenie było zajęte przez plecak ważniejszy niż pasażer.
allontanare
Ho allontanato la zanzara con un libro, ma lei è tornata più arrabbiata.
commencer à apprendre
oddalać, odsuwać, odpędzać
Odpędziłem komara książką, ale wrócił jeszcze bardziej wściekły.
la lite
Una lite per il telecomando può trasformarsi in una tragedia familiare.
commencer à apprendre
kłótnia
Kłótnia o pilot potrafi zamienić się w rodzinną tragedię.
strisciare
Il gatto strisciava sotto il letto come una spia in missione.
commencer à apprendre
pełzać, czołgać się
Kot czołgał się pod łóżkiem jak szpieg na misji.
la canzoncina
Mi è rimasta in testa una canzoncina e ora la canticchio anche in ascensore.
commencer à apprendre
piosenka (krótka), pioseneczka
Wpadła mi do głowy pioseneczka i teraz nucę ją nawet w windzie.
ricollegare qc
Non riuscivo a ricollegare il nome al volto, poi ho visto i baffi giganteschi.
commencer à apprendre
połączyć coś (z czymś), skojarzyć
Nie mogłem skojarzyć imienia z twarzą, aż zobaczyłem te gigantyczne wąsy.
la pagnotta
Ho comprato una pagnotta enorme e sembrava un pallone da calcio.
commencer à apprendre
bochenek (chleba)
Kupiłem ogromny bochenek chleba i wyglądał jak piłka nożna.
la puzza
C’era una puzza tremenda, ma nessuno voleva aprire la finestra perché faceva freddo.
commencer à apprendre
smród, odór
Był straszny smród, ale nikt nie chciał otworzyć okna, bo było zimno.
il maleodore
Il maleodore veniva dal frigorifero: qualcuno aveva dimenticato il pesce.
commencer à apprendre
nieprzyjemny zapach, fetor
Nieprzyjemny zapach dochodził z lodówki: ktoś zapomniał o rybie.
l’apripista
È stata l’apripista del gruppo: è entrata per prima e ha detto “tranquilli!”.
commencer à apprendre
pionier, przecierający szlaki
Była pionierką w grupie: weszła pierwsza i powiedziała „spokojnie!”.
incitare qn a fare qc
Non incitare tuo fratello a fare scherzi: poi tocca a te spiegare tutto.
commencer à apprendre
zachęcać kogoś do zrobienia czegoś, podżegać
Nie zachęcaj brata do psikusów: potem to ty musisz wszystko tłumaczyć.
innaffiare
Ho innaffiato le piante così tanto che sembrava di vivere in una risaia.
commencer à apprendre
podlewać
Podlałem rośliny tak bardzo, że wyglądało to jak życie na polu ryżowym.
lo schiaffo
Ha preso uno schiaffo dal vento quando è uscito senza sciarpa.
commencer à apprendre
policzek
Dostał „policzka” od wiatru, gdy wyszedł bez szalika.
il cardo
Ho toccato un cardo e ho imparato subito la lezione.
commencer à apprendre
oset
Dotknąłem ostu i od razu wyciągnąłem lekcję.
selvatico
Abbiamo trovato dei funghi selvatici, ma li abbiamo lasciati lì per sicurezza.
commencer à apprendre
dziki, dziko rosnący
Znaleźliśmy dzikie grzyby, ale dla bezpieczeństwa zostawiliśmy je na miejscu.
il sovrano
Nei racconti i sovrani prendono decisioni enormi, ma a volte hanno paura del buio.
commencer à apprendre
władca, suweren
W opowieściach władcy podejmują wielkie decyzje, ale czasem boją się ciemności.
l’incanalamento
L’incanalamento del fiume ha cambiato il paesaggio e anche la pesca.
commencer à apprendre
ukierunkowanie, skanalizowanie, odprowadzenie (np. wody)
Skierowanie rzeki do kanału zmieniło krajobraz i nawet rybołówstwo.
imbracciare
Imbracciava il fucile come nei film, ma era solo un ombrello.
commencer à apprendre
zarzucić/uchwycić (np. broń), wziąć do ręki
Trzymał „jak w filmach” strzelbę, ale to był tylko parasol.
il fucile
Il fucile nel museo era così vecchio che sembrava un pezzo di legno.
commencer à apprendre
strzelba, karabin
Strzelba w muzeum była tak stara, że wyglądała jak kawałek drewna.
belligerante
Oggi è belligerante: gli basta una domanda e parte una discussione.
commencer à apprendre
wojowniczy, agresywny
Dziś jest wojowniczy: wystarczy jedno pytanie i zaczyna się dyskusja.
nemmeno
Non ho nemmeno avuto il tempo di finire il caffè.
commencer à apprendre
nawet nie, ani trochę
Nawet nie zdążyłem dokończyć kawy.
contemplare
Il contratto non contempla i ritardi causati dai gatti sul tastiera.
commencer à apprendre
kontemplować, przewidywać/uwzględniać
Umowa nie uwzględnia opóźnień spowodowanych przez koty na klawiaturze.
la similitudine
Le similitudini tra i due testi sono così tante che sembrano gemelli.
commencer à apprendre
podobieństwo, porównanie
Podobieństw między tymi dwoma tekstami jest tyle, że wyglądają jak bliźniaki.
sparlare
È brutto sparlare: poi la voce torna indietro come un boomerang.
commencer à apprendre
obmawiać, mówić źle (o kimś)
Brzydko jest obmawiać: potem plotka wraca jak bumerang.
sbrigarsi
Sbrigati, altrimenti il treno parte e ci saluta da lontano!
commencer à apprendre
spieszyć się, uwijać się
Pospiesz się, bo inaczej pociąg odjedzie i pomacha nam z daleka!
prudente
Sono prudente: prima assaggio, poi chiedo cos’è.
commencer à apprendre
ostrożny, roztropny
Jestem ostrożny: najpierw próbuję, potem pytam, co to jest.
pentirsi
Me ne sono pentito subito dopo aver inviato quel messaggio alle due di notte.
commencer à apprendre
żałować (czegoś), skruszyć się
Pożałowałem tego od razu po wysłaniu tej wiadomości o drugiej w nocy.
prestare
Posso prestarti il libro, ma prometti di non sottolinearlo.
commencer à apprendre
pożyczyć, użyczyć
Mogę ci pożyczyć książkę, ale obiecaj, że jej nie pozaznaczasz.
stoppare
Dobbiamo stoppare questa discussione prima che diventi una lite.
commencer à apprendre
zatrzymać, przerwać (też: „zastopować”)
Musimy przerwać tę dyskusję, zanim zamieni się w kłótnię.
stappare
Ha stappato la bottiglia e il tappo è quasi finito nel lampadario.
commencer à apprendre
odkorkować, otworzyć (butelkę)
Odkorkował butelkę i korek prawie wylądował w żyrandolu.
sturare
Ho sturato il lavandino con una gruccia: non lo rifarò mai più.
commencer à apprendre
udrożnić (np. odpływ), odetkać
Udrożniłem zlew wieszakiem: nigdy więcej tego nie zrobię.
Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa
Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa: provalo tre volte di fila!
commencer à apprendre
łamaniec językowy (dosł.: „Na ławce koza żyje, pod ławką koza zdycha”)
„Na ławce koza żyje, pod ławką koza zdycha”: spróbuj to powiedzieć trzy razy pod rząd!
rivendicare
Ha rivendicato il suo posto in fila come se fosse una carica pubblica.
commencer à apprendre
rościć sobie (prawo), domagać się, dochodzić
Dochodził swojego miejsca w kolejce, jakby to była funkcja publiczna.
il malavitoso
Nel film il malavitoso sembrava terribile, ma aveva paura dei gatti.
commencer à apprendre
przestępca, bandyta
W filmie przestępca wyglądał groźnie, ale bał się kotów.
striminzito
Il budget era striminzito, quindi la “festa” era solo due biscotti e acqua.
commencer à apprendre
szczupły, wąski; skromny
Budżet był skromny, więc „impreza” to były tylko dwa ciastka i woda.
il carattere
Il suo carattere è così forte che anche il cane lo ascolta.
commencer à apprendre
charakter, cecha
Jego charakter jest tak silny, że nawet pies go słucha.
diffidente
Sono diffidente: se mi dici “fidati”, mi fido ancora meno.
commencer à apprendre
nieufny
Jestem nieufny: jeśli mówisz „zaufaj mi”, ufam jeszcze mniej.
in fin dei conti
In fin dei conti siamo usciti lo stesso, anche se pioveva.
commencer à apprendre
w końcu, koniec końców
Koniec końców i tak wyszliśmy, mimo że padało.
la pera
Ho comprato una pera perfetta, e il giorno dopo era già sparita.
commencer à apprendre
gruszka
Kupiłem idealną gruszkę, a następnego dnia już zniknęła.
innamorarsi
Mi sono innamorato di quella città perché sapeva di pane caldo.
commencer à apprendre
zakochać się
Zakochałem się w tym mieście, bo pachniało ciepłym chlebem.
cadere
Non toccare la torre di libri: cade da sola se la guardi male.
commencer à apprendre
spadać, upadać
Nie dotykaj tej wieży z książek: sama spadnie, jeśli źle na nią spojrzysz.
lo straccione
Lo straccione del racconto era povero, ma più saggio di tutti.
commencer à apprendre
żebrak, obdartus
Żebrak z opowieści był biedny, ale mądrzejszy od wszystkich.
il guaio
Quando cerchi scorciatoie, spesso trovi guai.
commencer à apprendre
kłopot, tarapaty
Gdy szukasz skrótów, często znajdujesz kłopoty.
Chi si assomiglia si piglia
Chi si assomiglia si piglia: li vedi e capisci subito che sono fatti l’uno per l’altra.
commencer à apprendre
„Ciągnie swój do swego”, „Kto podobny, ten się dobiera”
Podobni dobierają się w pary: patrzysz na nich i od razu wiesz, że są dla siebie stworzeni.
la briciola
Mi è rimasta una briciola in tasca e il cane mi ha seguito per un’ora.
commencer à apprendre
okruszek
Został mi w kieszeni okruszek i pies szedł za mną przez godzinę.
la mollica
Ho trovato molliche ovunque: sembra che il pane si sia “autodistrutto”.
commencer à apprendre
miękisz; okruszki
Znalazłem okruszki wszędzie: wygląda, jakby chleb się „samozniszczył”.
il neonato
Il neonato dormiva beato mentre noi parlavamo sottovoce come ladri.
commencer à apprendre
noworodek
Noworodek spał błogo, a my mówiliśmy szeptem jak złodzieje.
andare in porto
L’accordo è andato in porto dopo tre ore e due pizze.
commencer à apprendre
dojść do skutku, zakończyć się powodzeniem
Porozumienie doszło do skutku po trzech godzinach i dwóch pizzach.
il cadavere
Nel giallo hanno trovato il cadavere... ma era solo un manichino.
commencer à apprendre
zwłoki, trup
W kryminale znaleźli zwłoki... ale to był tylko manekin.
la sepoltura
La sepoltura nel romanzo era descritta in modo semplice e rispettoso.
commencer à apprendre
pochówek, pogrzeb
Pochówek w powieści był opisany prosto i z szacunkiem.
condito
Ho assaggiato il riso: era così condito che sembrava una festa di spezie.
commencer à apprendre
doprawiony, przyprawiony
Spróbowałem ryżu: był tak doprawiony, że wyglądał jak święto przypraw.
agghindare
Si è agghindato come per un gala, ma andava solo al supermercato.
commencer à apprendre
stroić, przystrajać
Wystroił się jak na galę, a szedł tylko do supermarketu.
incinta
È incinta e lo ha annunciato con un bigliettino dentro un biscotto della fortuna.
commencer à apprendre
w ciąży
Jest w ciąży i ogłosiła to karteczką w ciasteczku z wróżbą.
il concepimento
Nel libro spiegavano il concepimento con parole semplici e chiare.
commencer à apprendre
poczęcie
W książce wyjaśniali poczęcie prostymi i jasnymi słowami.
partorire
Ha partorito di notte e il papà si è presentato con due scarpe diverse.
commencer à apprendre
rodzić, urodzić
Urodziła w nocy, a tata pojawił się w dwóch różnych butach.
macabro
Ha un senso dell’umorismo macabro, ma almeno è originale.
commencer à apprendre
makabryczny
Ma makabryczne poczucie humoru, ale przynajmniej jest oryginalne.
cupo
Il cielo era cupo, però noi ridevamo lo stesso.
commencer à apprendre
ponury, mroczny
Niebo było ponure, a my i tak się śmialiśmy.
il defunto
Nel discorso hanno ricordato il defunto con rispetto e con un sorriso.
commencer à apprendre
zmarły
W przemówieniu wspomnieli zmarłego z szacunkiem i z uśmiechem.
essere in voga
Ora è in voga bere tè freddo anche d’inverno.
commencer à apprendre
być na topie, być modne
Teraz jest na topie pić mrożoną herbatę nawet zimą.
il ceto
Appartiene a un ceto diverso, ma parlano come vecchi amici.
commencer à apprendre
warstwa społeczna, stan
Należy do innej warstwy społecznej, ale rozmawiają jak starzy znajomi.
la sceneggiata
Ha fatto una sceneggiata per un cucchiaio sparito, e poi era nel suo zaino.
commencer à apprendre
scenka, melodramatyczna „szopka”
Zrobił scenę o zaginioną łyżkę, a potem okazało się, że była w jego plecaku.
l’autolesionismo
Se il tema ti riguarda, parlane con un professionista: l’autolesionismo va preso sul serio.
commencer à apprendre
samookaleczanie, autoagresja
Jeśli ten temat cię dotyczy, porozmawiaj ze specjalistą: samookaleczanie trzeba traktować poważnie.
la faida
Nel film la faida durava da generazioni e nessuno ricordava più il motivo.
commencer à apprendre
krwawa vendetta, waśń rodowa
W filmie waśń trwała od pokoleń i nikt już nie pamiętał powodu.
la strage
La notizia parlava di una strage e la città è rimasta in silenzio.
commencer à apprendre
masakra, rzeź
Wiadomość mówiła o masakrze i miasto pogrążyło się w ciszy.
sfociare
Le discussioni sfociavano sempre in risate, per fortuna.
commencer à apprendre
uchodzić (do), przeradzać się (w)
Dyskusje na szczęście zawsze przeradzały się w śmiech.
la serenità
La serenità è tornata quando abbiamo spento i telefoni per un’ora.
commencer à apprendre
spokój, pogoda ducha
Spokój wrócił, gdy wyłączyliśmy telefony na godzinę.
la scomunica
Nel Medioevo una scomunica poteva cambiare la vita di una persona.
commencer à apprendre
ekskomunika
W średniowieczu ekskomunika mogła zmienić życie człowieka.
L'ha inserita in un elenco di altri idiomi a rischio scomparsa
L’UNESCO l’ha inserita in un elenco di altri idiomi a rischio scomparsa.
commencer à apprendre
Umieścił(a) ją na liście innych języków zagrożonych wymarciem.
UNESCO umieściło ją na liście innych języków zagrożonych wymarciem.
nemmeno
Non ho nemmeno avuto il tempo di salutare.
commencer à apprendre
nawet nie, ani (też: „wcale nie”)
Nie miałem nawet czasu się pożegnać.
fregare qc
Mi hanno fregato la bici davanti al supermercato.
commencer à apprendre
ukraść coś, zabrać coś; (pot.) „wykiwać”
Ukryli mi rower sprzed supermarketu.
otturare
Ho otturato il lavandino per sbaglio buttando dentro troppa carta.
commencer à apprendre
zatkać, zablokować (np. odpływ); (też) zaplombować (ząb)
Przez pomyłkę zatkałem odpływ w zlewie, wrzucając tam za dużo papieru.
pigliare qn
Se fai tardi, vengo a pigliarti io.
commencer à apprendre
wziąć kogoś, złapać kogoś (pot. jak „prendere”); „dobrać się” (w powiedzeniu)
Jeśli się spóźnisz, to ja po ciebie przyjdę.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.