Sentencje

 0    118 fiche    mm121220170
Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Hominum causa omne ius constitutum sit
commencer à apprendre
Determinacja była przyczyną wszystkich praw człowieka,
Leges ab omnibus intellegi debent
commencer à apprendre
Przepisy powinny być zrozumiałe dla wszystkich
Lex posterior derogat legi priori
commencer à apprendre
Późniejsze prawo uchyla read a priori
Leges bonae ex malis moribus procreantur.
commencer à apprendre
Dobre ustawy rodzą się ze złych obyczajów.
Optima est legum interpres consuetudo.
commencer à apprendre
Praktyka (zwyczaj) jest najlepszą wykładnią ustaw.
Ius civile vigilantibus sriptum est.
commencer à apprendre
Prawo cywilne napisane jest dla osób starannych.
Dura lex, sed lex.
commencer à apprendre
Twarde prawo, ale prawo.
Summum ius summa iniuria.
commencer à apprendre
Najwyższe prawo [bywa] najwyższym bezprawiem.
Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem.
commencer à apprendre
Znajomość ustaw nie polega na trzymaniu się ich słów, lecz sensu i
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur.
commencer à apprendre
Prawa ustanawia się nie dla konkretnych osób, lecz dla wszystkich.
Male enim nostro iure uti non debemus.
commencer à apprendre
Nie powinniśmy bowiem źle korzystać z naszego prawa.
In legibus magis simplicitas quam difficultas placet.
commencer à apprendre
W ustawach bardziej podoba sie prostota niż zawiłość.
Non omne quod licet honestum est.
commencer à apprendre
Nie wszystko co jest dozwolone, jest uczciwe.
Ignorantia iuris nocet, ignorantia facti non nocet.
commencer à apprendre
Nieznajomość prawa szkodzi, nieznajomość faktu nie szkodzi.
Libertas inaestimabilis res est.
commencer à apprendre
Wolność jest rzeczą niedającą się oszacować w pieniądzach. Wolność jest rzeczą bezcenną.
Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur.
commencer à apprendre
Dziecko poczęte uznawane jest za już urodzone, ilekroć chodzi o jego k
Tres faciunt collegium.
commencer à apprendre
Trzy osoby tworzą stowarzyszenie.
Matrimonium inter invitos non contrahitur.
commencer à apprendre
Małżeństwa nie zawiera się wbrew woli.
Libera matrimonia esse atiquitus placuit.
commencer à apprendre
Od dawna się przyjęło, że małżeństwa są możliwe do rozwiązania.
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant.
commencer à apprendre
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo.
Adoptio naturam imitatur.
commencer à apprendre
Adopcja naśladuje naturę.
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere.
commencer à apprendre
To, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione z upływem czasu.
Furiosi voluntas nulla est.
commencer à apprendre
Chory umysłowo nie ma woli.
In conventionibus contrahentium voluntatem potius quam verba spectari placuit.
commencer à apprendre
Przyjęło się, że w umowach powinna być bardziej uwzględniana
Actus omissa forma legis corruit.
commencer à apprendre
Czynność prawna dokonana z naruszeniem przypisanej prawem formy jest nieważna.
Errantis voluntas nulla est.
commencer à apprendre
Działający pod wpływem błędu nie wyraża woli.
Falsa causa non nocet.
commencer à apprendre
Fałszywa pobudka nie szkodzi.
Turpes conditiones remittendae sunt.
commencer à apprendre
Niemoralne warunki należy odrzucić.
Volenti non fit iniuria.
commencer à apprendre
Chcącemu nie dzieje się krzywda.
Cessante ratione legis cessat et lex ipsa.
commencer à apprendre
Gdy ustaje przyczyna, dla której wydano ustawę, traci moc i sama ustawa.
Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuendi.
commencer à apprendre
Sprawiedliwość jest stałą i trwałą wolą oddawania każdemu tego, co mu się
Hominum causa omne ius constitutum sit.
commencer à apprendre
Wszelkie prawo winno być stanowione ze względu na człowieka.
In dubio pro libertate.
commencer à apprendre
W razie wątpliwości na rzecz wolności.
Intentio inservire debet legibus, non leges intentioni.
commencer à apprendre
Wola (osób) powinna poddać się ustawom, a nie ustawy woli osób.
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur.
commencer à apprendre
Prawa ustanawia się nie dla poszczególnych osób, lecz w sposób ogólny.
Ius publicum privatorum pactis mutari non potest.
commencer à apprendre
Prawo publiczne nie może być zmieniane umowami osób prywatnych.
Iustitia est fundamentum regnorum.
commencer à apprendre
Sprawiedliwość jest fundamentem rządów.
Leges ab omnibus intellegi debent.
commencer à apprendre
Ustawy powinny być zrozumiałe dla wszystkich.
Lex non obligat nisi promulgata.
commencer à apprendre
Prawo nie obowiązuje, jeśli nie jest ogłoszone.
Liberae sunt cogitationes nostrae.
commencer à apprendre
Nasze myśli są wolne.
Non exemplis, sed legibus iudicandum est.
commencer à apprendre
Należy orzekać na podstawie ustaw, a nie naśladować wcześniejsze rozstrzygnięcia.
Non sunt iudicandae leges.
commencer à apprendre
Ustawy nie podlegają osądowi.
Omnes homines aequales sunt.
commencer à apprendre
Wszyscy ludzie są równi.
Salus populi suprema lex.
commencer à apprendre
Dobro ludu najwyższym prawem.
Accessio cedit principali.
commencer à apprendre
Przyrost przypada rzeczy głównej.
Nemo invitus compellitur ad communionem.
commencer à apprendre
Nikt nie może być zmuszony do pozostawania we współwłasności.
Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse habet.
commencer à apprendre
Nikt nie może przenieść na drugiego więcej prawa, niż sam ma.
Nulli res sua servit.
commencer à apprendre
Nie można mieć służebności na własnej rzeczy.
Possessor malae fidei ullo tempore non praescribit.
commencer à apprendre
Posiadacz w zlej wierze bez względu na czas nie może zasiedzieć rzeczy.
Prior tempore potior iure.
commencer à apprendre
Kto lepszy co do czasu, ten lepszy co do prawa.
Res nullius cedit primo occupanti.
commencer à apprendre
Rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył.
Servitus in faciendo consistere nequit.
commencer à apprendre
Służebność nie może polegać na działaniu.
Superficies solo cedit.
commencer à apprendre
To, co znajduje się na gruncie, przypada gruntowi.
Hereditas nihil aliud est, quam successio in universumius, quod defunctus habuerit.
commencer à apprendre
Spadek jest wejściem w ogól praw zmarłego (tłumaczenie
Indigno aufertur hereditas.
commencer à apprendre
Niegodnemu odbiera się spadek.
In testamentis plenius testatoris intentionem scrutamur.
commencer à apprendre
Wykładnia testamentów opiera się na wnikliwym badaniu woli testatorów.
Nasciturus pro iam nato habetur quotiens de commodo eius quaeritur.
commencer à apprendre
Dziecko poczęte uważa się za narodzone, jeżeli chodzi o jego korzyść.
Portio portioni accrescit.
commencer à apprendre
Udział przyrasta do udziału.
Semel heres semper heres.
commencer à apprendre
Kto zostaje dziedzicem, pozostaje nim na zawsze.
Impossibilium nulla obligatio est.
commencer à apprendre
Zobowiązanie do (świadczenia) niemożliwego jest nieważne.
Ex maleficio non oritur contractus.
commencer à apprendre
Z bezprawnego działania nie powstaje zobowiązanie umowne.
Pacta sunt servanda.
commencer à apprendre
Umów należy dotrzymywać.
Conventio omnis intellegitur rebus sic stantibus.
commencer à apprendre
Każda umowa ma moc, o ile okoliczności, przy których została zawarta nie uległy zmianie.
Contractus ab initio voluntatis est, ex post factum/facto necessitatis.
commencer à apprendre
Zawarcie kontraktu jest dobrowolne, ale wykonanie przymusowe.
Ambiguitas contra stipulatorem.
commencer à apprendre
Sformułowanie dwuznaczne rozumieć należy przeciw wierzycielowi.
Casus a nullo praestatur.
commencer à apprendre
Za przypadek nikt nie odpowiada.
Genus perire non potest.
commencer à apprendre
Gatunek nie może przepaść.
Dies interpellat pro homine.
commencer à apprendre
Termin wzywa zamiast człowieka (wierzyciela).
In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectanda sunt.
commencer à apprendre
W umowach bardziej uwzględnia się zamiar stron, niż dosłowne
Emptio tollit locatum.
commencer à apprendre
Kupno uchyla najem.
Caveat emptor.
commencer à apprendre
Niech kupujący ma się na baczności.
Periculum est emptoris.
commencer à apprendre
Ryzyko ponosi nabywca.
In contractibus tacite insunt, quae sunt moris et consuetudinis.
commencer à apprendre
Uznaje się za włączone w sposób milczący do umowy, to co jest obyczajem i
Lex dilationis exhorret.
commencer à apprendre
Prawo nie znosi zwłoki.
Actor sequitur forum rei.
commencer à apprendre
Powód idzie za sądem pozwanego.
Audiatur et altera pars.
commencer à apprendre
Niech będzie wysłuchana i druga strona.
Bis de eadem re agi non potest.
commencer à apprendre
Nie można procesować się dwa razy o to samo.
Da mihi factum, dabo tibi ius.
commencer à apprendre
Podaj mi fakt, a ja dam ci prawo.
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.
commencer à apprendre
Ciężar dowodu spoczywa na tym kto twierdzi, a nie na tym kto zaprzecza.
Facta probantur, iura novit curia.
commencer à apprendre
Faktów się dowodzi, a prawo zna sąd.
Ne eat iudex ultra petita partium.
commencer à apprendre
Niech sędzia nie wykracza ponad żądania stron.
Nemo est iudex in propria causa.
commencer à apprendre
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie.
Reformatio in peius iudici appellato non licet.
commencer à apprendre
Sędziemu apelacyjnemu nie wolno zmieniać (wyroku) na niekorzyść (odwołującego się).
Confessio pro iudicato est.
commencer à apprendre
Uznanie roszczeń powoda traktowane jest jak wydanie wyroku na samego siebie.
Volenti non fit iniuria.
commencer à apprendre
Chcącemu nie dzieje się krzywda.
In dubio pro reo.
commencer à apprendre
W sytuacji dwuznacznej (należy przyjąć pogląd) bardziej korzystny dla pozwanego.
Apud bonum iudicem argumenta plus quam testes valent.
commencer à apprendre
Dobry sędzia przywiązuje większą wagę do argumentów niż do zeznań świadków.
Compromissum ad similitudinem iudiciorum redigitur.
commencer à apprendre
Ugoda sądowa upodabnia się do wyroku.
Idonei non videtur testes, quibus imperari potest ut testes fiant.
commencer à apprendre
Nie wydają się być dobrymi świadkami ci, którym można nakazać, aby nimi byli.
Nemo se ipsum accusare tenetur.
commencer à apprendre
Nikt nie musi oskarżać samego siebie.
Bis de eadem ne sit actio.
commencer à apprendre
Nie procesuje się dwa razy w tej samej sprawie.
Confessio est regina probationum.
commencer à apprendre
Przyznanie się do winy jest królową dowodów.
Nemo iudex in causa sua.
commencer à apprendre
Nikt nie jest sędzią w swojej sprawie.
Nulla poena sine culpa.
commencer à apprendre
Nie ma kary bez winy.
Nullum crimen sine lege.
commencer à apprendre
Nie ma przestępstwa bez ustawy.
Nullum crimen sine periculo sociali.
commencer à apprendre
Nie ma przestępstwa bez społecznego niebezpieczeństwa czynu.
Nulla poena sine lege.
commencer à apprendre
Nie ma kary bez ustawy.
Reformatio in peius iudici appellato non licet.
commencer à apprendre
Sądowi apelacyjnemu nie wolno zmieniać wyroku na niekorzyść (skazanego).
In dubio pro reo.
commencer à apprendre
W razie wątpliwości, na korzyść oskarżonego.
Absentem in criminibus damnari non oportet.
commencer à apprendre
W procesach karnych nie należy skazywać nieobecnego.
Fere in omnibus poenalibus iudiciis et aetati et imprudentiae succuritur.
commencer à apprendre
Niemal we wszystkich procesach karnych uwzględnia się tak wiek, jak i doświadczenie
Lex retro non agit.
commencer à apprendre
Prawo nie działa wstecz.
Tantum devolutum, quantum appellatum.
commencer à apprendre
Sprawa w takim zakresie przechodzi do wyższej instancji, na ile zostało to określone w apelacji.
Poena maior absorbet minorem.
commencer à apprendre
Kara cięższa pochłania lżejszą.
Par in parem non habet iudicium.
commencer à apprendre
Równy nie może sądzić równego sobie.
Lex posterior derogat legi priori.
commencer à apprendre
Akt późniejszy uchyla moc obowiązującą aktu wcześniejszego.
Pacta tertiis nec nocent nec prosunt.
commencer à apprendre
Umowy nie mogą przyznawać praw ani nakładać obowiązków na państwa, które nie są ich stronami.
Pacta sunt servanda.
commencer à apprendre
Umów należy dotrzymywać.
Ne impediatur legatio.
commencer à apprendre
Niech dyplomata nie napotyka przeszkód w wykonywaniu swych czynności.
Aut dedere, aut iudicare.
commencer à apprendre
Albo wydać, albo osądzić.
Ex iniuria ius non oritur.
commencer à apprendre
Z bezprawia nie rodzi się prawo.
Inadimplenti non est adimplendum.
commencer à apprendre
Nie ma obowiązku szanowania własnych zobowiązań, jeżeli druga strona nie szanuje swoich.
Nemo potest commodum capere de iniuria sua propria.
commencer à apprendre
Nikt nie może czerpać korzyści z własnego bezprawia.
Venire contra factum proprium nemini licet.
commencer à apprendre
Nie wolno występować przeciwko temu, co wynika z własnych czynów.
Uti possidetis, ita possideatis.
commencer à apprendre
Jak posiadacie, tak będziecie posiadać.
Qui in territorio meo est, etiam meus subditus est.
commencer à apprendre
Kto znajduje się na terytorium danego państwa, podlega jego władzy i prawu.
Quidquid est in territorio, est etiam de territorio.
commencer à apprendre
Wszystkie rzeczy znajdujące się na terytorium danego państwa podlegają jego władzy i prawu.
Ex consensu advenit vinculum.
commencer à apprendre
Podstawą zobowiązania jest zgoda.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.