| 
                    question                   | 
                
                    réponse                   | 
            
        
        
      The contract was negotiated by representatives of the parties.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Umowa była negocjowana przez przedstawicieli stron.  
 | 
 | 
 | 
      The buyer made an offer that was accepted by the seller.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Kupujący złożył ofertę, która została zaakceptowana przez sprzedawcę.  
 | 
 | 
 | 
      The buyer made an offer that was accepted by the seller.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Kupujący złożył ofertę, która została zaakceptowana przez sprzedawcę.  
 | 
 | 
 | 
      to make, to prepare, to draw up an agreement     The contract was drawn up by my advocate.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Umowa została sporządzona przez mojego adwokata.  
 | 
 | 
 | 
      The contract was drafted by my advocate.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      przygotować projekt umowy     Projekt umowy został sporządzony przez mojego adwokata.  
 | 
 | 
 | 
      Various types of contract templates are available on the Internet.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      W Internecie dostępne są różne rodzaje wzorów umów.  
 | 
 | 
 | 
      Jan Kowalski and Piotr Nowak concluded an agreement.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Jan Kowalski i Piotr Nowak zawarli umowę.  
 | 
 | 
 | 
      to conclude, to execute, to enter into     Jan Kowalski and Piotr Nowak concluded a contract.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Jan Kowalski i Piotr Nowak zawarli umowę.  
 | 
 | 
 | 
      The contract was dully signed by the parties.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Strony należycie podpisały umowę.  
 | 
 | 
 | 
      The Parties to this Agreement are (...).   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Stronami niniejszej Umowy są: (...).  
 | 
 | 
 | 
      binding contract, contract in force     The agreement is a legally binding contract between you and the city.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      umowa wiążąca, pozostająca w mocy     Umowa jest prawnie wiążącą umową pomiędzy tobą a miastem.  
 | 
 | 
 | 
      The Contract is concluded for an indefinite period of time.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      okres obowiązywania umowy     Niniejsza Umowa zostaje zawarta na czas nieokreślony.  
 | 
 | 
 | 
      An offer validity is 180 days.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Ważność oferty (termin związania ofertą) wynosi 180 dni.  
 | 
 | 
 | 
      The terms shall be as follows.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Warunki (niniejszej Umowy) są następujące.  
 | 
 | 
 | 
      A contract consists of provisions.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Umowa składa się z postanowień.  
 | 
 | 
 | 
      The manufacturer must draw up the technical documentation described in section 3.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      jednostka redakcyjna umowy, np. artykuł, paragraf     Wytwórca musi sporządzić dokumentację techniczną określoną w ust. 3  
 | 
 | 
 | 
      The contract was dully performed by the parties.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Umowa została należycie wykonana przez strony.  
 | 
 | 
 | 
      Performance of a contract may be secured.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Wykonanie umowy może zostać zabezpieczone.  
 | 
 | 
 | 
      specified, determined period of time     A contract may be concluded for a specified period of time.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Umowa może zostać zawarta na czas określony.  
 | 
 | 
 | 
      unspecified, indefinite period of time     The Contract is concluded for an indefinite period of time.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Niniejsza Umowa zostaje zawarta na czas nieokreślony.  
 | 
 | 
 | 
      This Contract shall expiry after five years.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Niniejsza Umowa wygaśnie po upływie pięciu lat.  
 | 
 | 
 | 
      An expiration date was not set in the contract.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Data wygaśnięcia nie została w umowie określona.  
 | 
 | 
 | 
      The contract was terminated by a mutual consent.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Umowa została rozwiązana za porozumieniem stron.  
 | 
 | 
 | 
      to withdraw from/to rescind from the agreement     He rescinded from the contract under provisions of the Polish Civil Code.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Odstąpił od umowy na podstawie przepisów Kodeksu cywilnego.  
 | 
 | 
 | 
      to terminate for material reason (immediately)     The Agreement may be terminated for material reasons (immediately).   commencer à apprendre
 | 
 | 
      z ważnych powodów rozwiązać umowę niezwłocznie     Niniejsza Umowa może zostać rozwiązana z ważnych powodów.  
 | 
 | 
 | 
      to terminate without any reason     The Agreement shall not be terminated without any reason.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      rozwiązać umowę bez podania powodu     Niniejsza Umowa nie może zostać rozwiązana rozwiązać umowę bez podania powodów.  
 | 
 | 
 | 
      to breach / to infringe the agreement     The contract was infringed by the seller.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Umowa została naruszona przez sprzedawcę.  
 | 
 | 
 | 
      material breach / infringe of the agreement     The court decided it was a material breach of the contract.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Sąd uznał, że było to istotne naruszenie umowy.  
 | 
 | 
 | 
      to terminate with (upon) a notice period     The Agreement may be terminated with a notice period by both Parties.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      rozwiązać umowę za okresem wypowiedzenia     Niniejsza Umowa może zostać rozwiązana za wypowiedzeniem przez obie Strony.  
 | 
 | 
 | 
      to amend agreement in writing / in the form of a written annex     Amendments to this Agreement shall be in writing in a form of Appendix under pain of being declared null and void.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      zmienić umowę na piśmie / w formie pisemnego aneksu     Zmiany niniejszej Umowy wymagają formy pisemnej w postaci Aneksu pod rygorem nieważności.  
 | 
 | 
 | 
      schedule, attachment, appendix     There are following attachments hereto:   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Załączniki do niniejszej Umowy stanowią:  
 | 
 | 
 | 
      The parties agreed there would be three more exhibits.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Strony uzgodniły, że będą trzy dodatkowe załączniki.  
 | 
 | 
 | 
      to transfer ownership of sth. to sb.     A transaction by which the person wishing to transfer ownership of one or more goods offers money to the person who acquires them is not a sale, but a different type of contract.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      przenieść własność czegoś na kogoś     Transakcja, w ramach której osoba zamierzająca przenieść własności jednego lub więcej niż jednego składnika majątku oferuje wypłatę środków pieniężnych osobie przejmującej nie stanowi sprzedaży, tylko jest objęta umową innego rodzaju.  
 | 
 | 
 | 
      The thing, the price, and the consent of the parties are requirements for the perfection of a sale.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Do wykonania sprzedaży konieczne są: przedmiot sprzedaży, cena oraz zgoda (zgodne oświadczenia) obu stron.  
 | 
 | 
 | 
      The parties fixed the price.   commencer à apprendre
 | 
 | 
    
 | 
 | 
 | 
      The thing was delivered to the buyer by the seller.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Rzecz została dostarczona kupującemu przez sprzedawcę.  
 | 
 | 
 | 
      to individualize a thing from a mass of things of the same kind     The parties individualized a thing from a mass of things of the same kind.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      wyodrębnić rzecz z zespołu rzeczy tego samego rodzaju     Strony wyodrębniły rzecz z zespołu rzeczy tego samego rodzaju.  
 | 
 | 
 | 
      Article 535 of the Polish Civil Code specifies essential elements of a contract of sale.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      warunki istotne; essentialia negotii     Art. 535 Kodeksu cywilnego określa elementy przedmiotowo istotne umowy sprzedaży.  
 | 
 | 
 | 
      price may be determined by the court     In some cases a price may be determined by a court.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      W niektórych przypadkach cena może zostać określona przez sąd.  
 | 
 | 
 | 
      The parties agreed upon transfer of risk.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Strony porozumiały się co do (kwestii dotyczących) przeniesienia ryzyka.  
 | 
 | 
 | 
      loss of sth. owing to a fortuitous event     The thing was lost owing to a fortuitous event.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      utrata czegoś z powodu wydarzenia nieprzewidzianego     Rzecz została utracona z powodu nieprzewidzianego wydarzenia.  
 | 
 | 
 | 
      hidden defects in that thing     A seller is liable for hidden defects in a sold thing.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Sprzedawca odpowiedzialny jest z ukryte wady rzeczy sprzedanej.  
 | 
 | 
 | 
      The thing turned out to be fit for intended use.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      przydatność do zamierzonego użycia     Rzecz okazała się przydatna (nadająca się) do zamierzonego użycia.  
 | 
 | 
 | 
      The Contract provides also terms of delivery of the Immovable.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Niniejsza Umowa określa również warunki, na jakich wydana zostanie Nieruchomość.  
 | 
 | 
 | 
      to hand sth over to the buyer     The seller handed the keys over to the buyer.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      wręczyć coś kupującemu, wydać ruchomość     Sprzedawca wręczył kupującemu kluczyki (do auta).  
 | 
 | 
 | 
      to obtain possession of a thing     The buyer obtained possession of the thing.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      uzyskać posiadanie rzeczy     Kupujący uzyskał rzecz w posiadanie.  
 | 
 | 
 | 
      (costs) borne by the seller     All the costs concerning delivery of the Thing shall be borne by the Seller.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      (koszty) ponoszone przez sprzedawcę   
 | 
 | 
 | 
      place agreed upon by the parties     The place of delivery was agreed upon by the parties.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      miejsce uzgodnione przez stronę     Miejsce wydania (rzeczy) zostało uzgodnione przez strony.  
 | 
 | 
 | 
      to seek dissolution of the sale     The seller was seeking dissolution of sale.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      domagać się rozwiązania sprzedaży     Sprzedawca domagał się rozwiązania umowy sprzedaży.  
 | 
 | 
 | 
      The seller made a late delivery.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Sprzedawca wydał rzecz z opóźnieniem.  
 | 
 | 
 | 
      The buyer was seeking damages resulting from the contract.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      domagać się odszkodowania     Kupujący domagał odszkodowania wynikającego z umowy.  
 | 
 | 
 | 
      The contract’s validity was not questioned by the parties.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Strony nie kwestionowały ważności umowy.  
 | 
 | 
 | 
      Plain English differs from a traditional “legalese”.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Codzienna angielszczyzna różni się od tradycyjnego żargonu prawniczego.  
 | 
 | 
 | 
      Plain English differs from a traditional “legalese”.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      tradycyjny żargon prawniczy     Codzienna angielszczyzna różni się od tradycyjnego żargonu prawniczego.  
 | 
 | 
 | 
      This parchment scroll was produced by an unknown workshop.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Ten pergamin został wyprodukowany przez nieznany warsztat.  
 | 
 | 
 | 
      Feather quills are quite rare.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Pióra gęsie są dość rzadkie.  
 | 
 | 
 | 
      The document was sealed with a wax seal.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      opieczętowany pieczęcią woskową     Dokument został opieczętowany pieczęcią woskową.  
 | 
 | 
 | 
      Under a contract of sale there is a mutual exchange between parties.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Na podstawie umowy sprzedaży pomiędzy stronami zachodzi wzajemna wymiana.  
 | 
 | 
 | 
      My interest in the real estate is bigger than yours.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Mój udział w nieruchomości jest większy od twojego.  
 | 
 | 
 | 
      to satisfy the debt of another person     You can take up an obligation to satisfy a debt of another person.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      zaspokoić długi innej osoby     Możesz zobowiązać się do zaspokojenia długu innej osoby.  
 | 
 | 
 | 
      to set forth the terms of agreement     The Contract shall be performed in compliance with the terms set forth hereby.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Niniejsza Umowa powinna zostać wykonana zgodnie z warunkami w niej określonymi.  
 | 
 | 
 | 
      The company shall countersign this report and take the necessary corrective measures.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      podpisać obok, kontrasygnować     Spółka jest zobowiązana kontrasygnować to sprawozdanie oraz podjąć niezbędne środki naprawcze.  
 | 
 | 
 | 
      Only one of us seems to think that this might be possible, but his opinion is based on hearsay.   commencer à apprendre
 | 
 | 
      Tylko jeden z nas przypuszcza, że może jest to możliwe, ale bazuje na informacjach zasłyszanych.  
 | 
 | 
 |