schalten

 0    26 fiche    aleksandrahotlos
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
die Ampel schaltet auf Rot
commencer à apprendre
sygnalizacja świetlna zmienia kolor na czerwony
die Heizung höher schalten
commencer à apprendre
zwiększ ogrzewanie
in den 3. Gang schalten
commencer à apprendre
wrzucić trzeci bieg
Er hat nicht schnell genug geschaltet, als ihm das vorgehalten wurde
jemandem sehr direkt sagen, was er falsch gemacht hat ≈ jemandem etwas vorwerfen
commencer à apprendre
Nie zareagował wystarczająco szybko, kiedy zwrócono mu na to uwagę
Kannst du das Radio mal abschalten / anschalten?
commencer à apprendre
Czy możesz wyłączyć/włączyć radio?
Ich nehme jetzt Urlaub; ich muss einfach einmal abschalten.
commencer à apprendre
Biorę teraz urlop; Muszę się choć raz wyłączyć.
einen Gegner ausschalten
commencer à apprendre
wyeliminować przeciwnika
eine Fehlerquelle ausschalten
commencer à apprendre
wyeliminować źródło błędu
eine Telefonverbindung durchschalten
commencer à apprendre
przełączyć połączenie telefoniczne
einen Sachverständigen einschalten
bewirken, dass jmd. aktiv wird
Wir werden wohl die Polizei einschalten müssen.
commencer à apprendre
zadzwoń do eksperta
den Zugriff auf einen Server freischalten
commencer à apprendre
odblokuj dostęp do serwera
zu einem anderen Sender umschalten
(auf einen anderen Sender, von etwas) auf/in etwas (Akk)) umschalten)
ins zweite Programm umschalten; vom ersten aufs dritte Programm umschalten
commencer à apprendre
przełączyć się na inną stację
blitzschnell von Verteidigung auf Angriff umschalten
commencer à apprendre
błyskawicznie przełącz się z obrony do ataku
Beim Rennen kommt es darauf an, zum optimalen Zeitpunkt rauf- und runterzuschalten.
commencer à apprendre
Podczas wyścigów najważniejsza jest zmiana biegów w górę i w dół w optymalnym momencie.
Nach dem Herzinfarkt solltest du einen Gang herunterschalten.
commencer à apprendre
Po zawale serca należy zwolnić.
Dem Transformator ist ein Widerstand vorgeschaltet
commencer à apprendre
Rezystor jest podłączony przed transformatorem
Es werden jetzt auch die Zuschauer in Österreich zugeschaltet.
commencer à apprendre
Widzowie w Austrii będą teraz połączeni.
ins Sendezentrum zurückschalten
commencer à apprendre
przełącz się z powrotem do centrum nadawczego
Du solltest einen Gang zurückschalten, bevor du eines Tages zusammenklappst.
zusammenbrechen (1): vor Erschöpfung zusammenklappen
einen Schwächeanfall erleiden oder ohnmächtig werden
commencer à apprendre
Powinieneś zwolnić, zanim pewnego dnia zasłabniesz.
Vor der Freigabe des Verfahrens ist noch ein Test zwischengeschaltet.
commencer à apprendre
Przed wydaniem procedury przeprowadzane jest badanie.
heuer ist wieder ein Schaltjahr
commencer à apprendre
Ten rok to kolejny rok przestępny
eine Konferenzschaltung des Vorstandes
commencer à apprendre
telekonferencja zarządu,
Wir schalten zu den Kollegen von der Sportredaktion!
commencer à apprendre
Przełączamy do naszych kolegów z działu sportowego
Pandemiebedingt ist Finanzminister nicht nach Indonesien geflogen, sondern war von Berlin aus dem Gipfeltreffen zugeschaltet.
Er war / wurde etwas Dativ zugeschaltet/ er hat SICH zugeschaltet
commencer à apprendre
Z powodu pandemii minister finansów nie poleciał do Indonezji, ale dołączył do spotkania z Berlina.
Der Fußballspieler wurde per Video ein paar Mal in die Sendung zugeschaltet.
Er wurde in etwas Akk zugeschaltet
commencer à apprendre
Piłkarz kilkakrotnie łączył się z programem za pośrednictwem wideo.
Schalte doch nicht dauernd (auf einen anderen Sender) um!
commencer à apprendre
Nie przełączaj się ciągle (na inny kanał)!

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.