question |
réponse |
In all honesty, I do have some criticisms to make. commencer à apprendre
|
|
Szczerze mówiąc, mam kilka uwag krytycznych.
|
|
|
In my view, her criticisms were completely justified. commencer à apprendre
|
|
Moim zdaniem jej krytyka była całkowicie uzasadniona.
|
|
|
Apparently in interviews he refuses to talk about his private life. commencer à apprendre
|
|
Widocznie w wywiadach odmawia opowiadania o swoim życiu prywatnym.
|
|
|
She has spent the bulk of her professional life working in the public sector. commencer à apprendre
|
|
Większość swojego życia zawodowego spędziła pracując w sektorze publicznym.
|
|
|
In the electronics industry, for instance, 5,000 jobs are being lost. commencer à apprendre
|
|
Na przykład w przemyśle elektronicznym traci się 5000 miejsc pracy.
|
|
|
This cake turned out well. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
The room has pink walls and a green carpet, which to my mind looks all wrong. commencer à apprendre
|
|
Pokój ma różowe ściany i zielony dywan, co moim zdaniem wygląda źle.
|
|
|
He doesn't listen to what I say and it's so frustrating. commencer à apprendre
|
|
frustrujące doświadczenie Nie słucha tego, co mówię, a to jest takie frustrujące.
|
|
|
The thought of how much work she had to do discouraged her. commencer à apprendre
|
|
Myśl o tym, ile pracy musiała wykonać, zniechęciła ją.
|
|
|
She could see inquisitive faces looking out from the windows next door. commencer à apprendre
|
|
Widziała dociekliwe twarze wyglądające z okien obok.
|
|
|
vicious circle, vicious cycle Many people get caught/trapped in a vicious circle of dieting and weight gain. commencer à apprendre
|
|
Wiele osób zostaje złapanych/uwięzionych w błędnym kole diety i przybierania na wadze.
|
|
|
Rescuers used a special device for finding people trapped in collapsed buildings. commencer à apprendre
|
|
Ratownicy użyli specjalnego urządzenia do znajdowania osób uwięzionych w zawalonych budynkach.
|
|
|
That look of grief would be imprinted on her mind forever. commencer à apprendre
|
|
Ten wyraz żalu odcisnął się w jej umyśle na zawsze.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
I can't manage all this work on my own. commencer à apprendre
|
|
Sama nie poradzę sobie z całą tą pracą.
|
|
|
If you refuse to cooperate with us, you will pay dearly for it. commencer à apprendre
|
|
Jeśli odmówisz współpracy z nami, słono za to zapłacisz.
|
|
|
You can have either pizza or spaghetti. commencer à apprendre
|
|
Możesz zjeść albo pizzę albo spaghetti. (wybierz sobie, co wolisz)
|
|
|
He can have neither pizza nor spaghetti. commencer à apprendre
|
|
On nie może jeść ani pizzy ani spaghetti. (bo lekarz mu zabronił)
|
|
|