question |
réponse |
Ona od dłuższego czasu kieruje zespołem commencer à apprendre
|
|
She's been heading up a team for a long time
|
|
|
Moim zdaniem decyzja o downsizingu jest decyzją krótkowzroczną. Chciałbym, żeby spróbowali poszukać alternatywy. commencer à apprendre
|
|
In my view, the decision on the downsizing is a short-sighted view. I wish they would try to look for an alternative.
|
|
|
Prowadzę tę firmę już dwa lata. commencer à apprendre
|
|
I've been running this company for two years now.
|
|
|
Mój ojciec zarządzał małą firmą commencer à apprendre
|
|
My father used to administer a small company
|
|
|
Nowo wybrany prezydent będzie rządził krajem przez cztery lata commencer à apprendre
|
|
The newly elected president will govern the country for four years
|
|
|
Spotkanie jest w przyszły wtorek i jak tak myślę, to jest to jednocześnie termin wizyty u mojego lekarza commencer à apprendre
|
|
The meeting is next Tuesday, which come to think of it, is also the date of my doctor's appointment
|
|
|
żyje swoim najlepszym życiem i nie przejmuje się niczym/ma wszystko w dupie. commencer à apprendre
|
|
he is living his best life and don't give a crap.
|
|
|
W świetle ostatnich wydarzeń proszę moich uczniów o cierpliwość. commencer à apprendre
|
|
In the light of recent incidents I am asking my students for patience.
|
|
|
Gdybyś mógł rzucić nam trochę światła na tę sprawę commencer à apprendre
|
|
If you could shed some light on this matter for us
|
|
|
Ogólnie rzecz biorąc, masz trudności z rozwiązywaniem problemów w obliczu sytuacji awaryjnej commencer à apprendre
|
|
On the whole, you have difficulties with problem-solving in the face of emergency
|
|
|
Moim zdaniem nie osiągacie zadowalających wyników pod względem jakości w krótkim terminie lub pod presją. commencer à apprendre
|
|
In my view you underdeliver in terms of quality on a short deadline or under pressure.
|
|
|
Uważam, że nie komunikujesz się dobrze, gdy masz problem lub pilną sytuację commencer à apprendre
|
|
I reckon that you don't communicate well when facing a problem or urgent situation
|
|
|
Jak leci? Nieźle/nienajgorzej commencer à apprendre
|
|
how is it going? Not too shabby.
|
|
|
co słychać? dużo się dzieje. commencer à apprendre
|
|
what's up? there's a lot going on.
|
|
|
jak leci? Jestem zawalony pracą commencer à apprendre
|
|
how are things? I'm snowed under with work
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
How are you doing? Same old.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
co tam porabiasz,? no wiesz, to i tamto commencer à apprendre
|
|
what have you been up to? oh, you know, this and that
|
|
|
Nadal nie mogę się z tym pogodzić. commencer à apprendre
|
|
I still can't get over it.
|
|
|
Czy abonament telewizyjny powinien nadal być podstawą finansowania BBC? commencer à apprendre
|
|
Should tv licence fee continue to be the basis for BBC's funding?
|
|
|
Minister stwierdził, że liczby te są fałszywe i nie mają oparcia w rzeczywistości commencer à apprendre
|
|
Minister claimed the figures were bogus and had no basis in reality
|
|
|
twierdzenie to nie ma podstaw w rzeczywistości commencer à apprendre
|
|
this claim has no basis in reality
|
|
|
Większość naszych pracowników pracuje dla nas na zasadzie wolontariatu. commencer à apprendre
|
|
Most of our staff work for us on a voluntary basis.
|
|
|
W skali od 1 do 10, jak dobrze potrafisz udawać, że wiesz, jak coś zrobić, gdy tak naprawdę nie masz pojęcia, co robisz? commencer à apprendre
|
|
On a scale of 1 to 10 how skilled are you at pretending to know how to do something when you actually have no idea what you're doing?
|
|
|
Moje spotkanie się przedłużyło i obawiam się, że nie zdążę na czas. commencer à apprendre
|
|
My meeting overran and I am afraid I might not make it on time.
|
|
|
Utknąłem w korku i mogę się spóźnić kilka minut commencer à apprendre
|
|
I got caught in traffic and I might be a few minutes late
|
|
|
Nie chcę, żebyś czekał, gdy już wzbudziłeś swoje nadzieje commencer à apprendre
|
|
I don't want to make you wait after getting your hopes up
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Są spontaniczni i gorący i żadna ze stron nie wie, co się dzieje, dopóki to się nie stanie. commencer à apprendre
|
|
They are spontaneous and heated and neither party knows what's happening until it happens.
|
|
|
cała ta sytuacja jest w dużej mierze na jego warunkach i czuję się trochę w niekorzystnej sytuacji commencer à apprendre
|
|
this whole situation is pretty much on his terms, and I feel a little bit at a disadvantage
|
|
|
Po prostu trochę się zdenerwowałem. commencer à apprendre
|
|
I just got kind of nervous.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Nie przygląda mi się wystarczająco uważnie, żeby zauważyć, jak szybko mogę rzucić się w stronę torby commencer à apprendre
|
|
He doesn't watch me closely enough to notice how fast I can lunge for the bag
|
|
|
Chwytam ją tuż przed tym, jak jego ramiona obejmują moją talię. commencer à apprendre
|
|
I grab it right before his arms wrap around my waist.
|
|
|
To także dowód na to, że nie trzeba wiele, aby mnie roztopić. commencer à apprendre
|
|
It's also testament that it doesn't take much to make me melt.
|
|
|
Przestań robić rzeczy, które sprawiają, że chcę złamać Twoje zasady. commencer à apprendre
|
|
Stop doing things that make me want to break your rules.
|
|
|
Jeśli przeszłość i przyszłość są poza zasięgiem, pozostaje tylko teraźniejszość i nie mam pojęcia, co robić w teraźniejszości. commencer à apprendre
|
|
If the past and the future are off limits, that only leaves the present, and I have no idea what to do in the present.
|
|
|
Jak długo wasza trójka się zna? Nie zadaję tego pytania nikomu konkretnie, zależy mi tylko na odpowiedziach dotyczących Milesa. commencer à apprendre
|
|
How long have the three of you known each other? I ask the question to no one in particular, but I only care to hear the answers that involve Miles.
|
|
|
Dlaczego nie? To nie tak, że nie zauważam tych wszystkich przypadkowych nocy, które spędzasz poza mieszkaniem, kiedy nie pracujesz commencer à apprendre
|
|
Why not? It's not like I don't notice all the random nights you spend away from the apartment when you aren't working
|
|
|
Corbin i ja tak naprawdę mamy życie seksualne, które koliduje z pracą w godzinach nadliczbowych commencer à apprendre
|
|
Corbin and I actually have sex lives that interfere with working overtime
|
|
|
Podnoszę ramię, żeby potrzeć ucho, do którego właśnie szepnął swoje wyznanie, ponieważ całą moją szyję pokrywają teraz dreszcze commencer à apprendre
|
|
I raise my shoulder to rub the ear he just whispered his admission into, because my entire neck is now covered in chills
|
|
|
Zawsze miałam słabość do Myszki Minnie. Mam też coś do pielęgniarek commencer à apprendre
|
|
I've kind of always had a thing for Minnie Mouse. Kind of have a thing for nurses too
|
|
|
Corbin nabrałby podejrzeń, gdyby usłyszał, jak gratuluję Milesowi commencer à apprendre
|
|
Corbin would become suspicious if he heard me congratulating Miles
|
|
|
Widzę, że on i Miles są blisko, bo Ian jest z niego naprawdę szczerze dumny i wcale nie zazdrosny commencer à apprendre
|
|
I can tell he and Miles are close, because Ian is genuinely proud of him and not at all jealous
|
|
|
Dillon skinął mi głową, ale nie zawracał sobie głowy mówieniem commencer à apprendre
|
|
Dillon gave me a nod but didn't bother speaking
|
|
|
Dlaczego któryś z nich tu jest? commencer à apprendre
|
|
Why are any of them here?
|
|
|
Miles stał w kuchni, a żonaty dupek z windy siedział na kanapie commencer à apprendre
|
|
Miles was standing in the kitchen and the married asshole from the elevator was sitting on the couch
|
|
|
Wiem, że minęły dopiero dwa tygodnie, ale wyobrażam sobie, że zostanę tutaj po ukończeniu studiów, zamiast wracać do San Diego commencer à apprendre
|
|
I know it's only been two weeks but I could see myself staying here after graduation rather than going back to San Diego
|
|
|
Mój uśmiech znikł, gdy tylko napotkałem oczy trzech innych facetów – z których tylko dwóch rozpoznałem commencer à apprendre
|
|
My smile faded as soon as it met the eyes of three other guys - only two of whom I recognized
|
|
|
Powiedz Corbinowi, że jeszcze nie umarliśmy, jeśli kiedykolwiek będzie miał ochotę do nas zadzwonić commencer à apprendre
|
|
Tell corbin we are not dead yet if he ever gets the urge to call us
|
|
|
Nie mogę jednak tego powiedzieć, bo jest oczywiste, co się wydarzy. Rachel to dziewczyna, która najprawdopodobniej zostanie moją nową przyrodnią siostrą commencer à apprendre
|
|
I can't say that, though, because it's obvious what's bound to happen. Rachel is the girl who will more than likely become my new stepsister
|
|
|
Ignorował nas oboje, zajęty telefonem. commencer à apprendre
|
|
He was ignoring both of us, preoccupied with his phone.
|
|
|
W tym roku nie rozmawialiśmy zbyt wiele. Mówi to tak, jakby chował w sobie jakąś urazę. commencer à apprendre
|
|
We haven't really spoken much this year - He says this like he's harboring some resentment of his own.
|
|
|
Jestem po prostu efektem jego złych wyborów i braku antykoncepcji. commencer à apprendre
|
|
I am just a product of his poor choices and lack of contraception.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
There's a lot to catch you up on.
|
|
|
Mam wrażenie, że tak długo zwlekałam z poruszeniem tej kwestii, że teraz wydawałoby mi się dziwne lub niepokojące, że nie powiedziałam mu wczoraj wieczorem przez telefon. Albo kiedy po raz pierwszy zobaczyłem go na lotnisku. commencer à apprendre
|
|
I feel like I've waited so long to bring it up that now it would seem strange or worrisome that I didn't tell him on the phone last night. Or when I first saw him in the airport.
|
|
|
Jej potomstwo to najprawdopodobniej rozpieszczona bogata dziewczyna, z którą nie będę miała nic wspólnego. commencer à apprendre
|
|
Her offspring is more than likely a spoiled rich girl I'll have nothing in common with.
|
|
|
Znowu chichocze. Nienawidzę tego, nienawidzę słuchać, jak ludzie chichoczą. To najbardziej protekcjonalny ze wszystkich śmiechu. commencer à apprendre
|
|
He chuckles again. i hate it, I hate hearing people chuckle. It's the most condescending of all laughs.
|
|
|