REAKCJE JEZYKOWE B1

 0    66 fiche    jakubgaruspoczta
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Wreszcie dostała dobrze płatną posadę.
commencer à apprendre
Endlich hat sie eine gut bezahlte Stelle erhalten.
Pójdźmy nad rzekę!
commencer à apprendre
Wollen wir an den Fluss gehen?
Trzy dni po rozmowie nadeszła odpowiedź z firmy.
commencer à apprendre
Drei Tage nach dem Gespräch ist die Antwort von der Firma gekommen.
Nie otrzymałem umowy o pracę. (Perfekt)
commencer à apprendre
Ich habe keinen Arbeitsvertrag bekommen.
Po okresie próbnym zostanę zatrudniony. (Futur I)
commencer à apprendre
Nach der Probezeit werde ich angestellt werden.
Stosunek pracy został zakończony (wygasł). (Perfekt)
commencer à apprendre
Das Arbeitsverhältnis ist beendet worden.
Każdy pracownik ma prawo do urlopu wypoczynkowego.
commencer à apprendre
Jeder Arbeitnehmer hat Anspruch auf Erholungsurlaub.
Ile wynosi pensja miesięczna?
commencer à apprendre
Wie viel beträgt das Monatsgehalt?
Jak minął twój pierwszy dzień pracy? (Perfekt)
commencer à apprendre
Wie ist dein erster Arbeitstag vergangen?
Za co jesteś odpowiedzialny w pracy?
commencer à apprendre
Wofür bist du bei der Arbeit verantwortlich?
Szef kazał podpisać umowę o pracę. (Perfekt)
commencer à apprendre
Der Chef hat den Arbeitsvertrag unterschreiben lassen.
Zawsze chciała pracować gdzieś za granicą, na zachodzie. (Perfekt)
commencer à apprendre
Immer hat sie irgendwo im Ausland, im Westen arbeiten wollen.
Jest to jeden z najważniejszych krajów w Europie zachodniej.
commencer à apprendre
Es ist eines der wichtigsten Länder in Westeuropa.
Wiecie, że nasza praca rozpoczyna się o godzinie 7.00.
commencer à apprendre
Ihr wisst, dass unsere Arbeit um 7.00 Uhr anfängt.
Moim marzeniem jest móc tam podjąć pracę.
commencer à apprendre
Mein Traum ist es, dort die Arbeit aufnehmen zu können.
Młode kobiety całują się przy powitaniu w policzek.
commencer à apprendre
Junge Frauen küssen sich bei der Begrüßung auf die Wange.
Czy pamiętasz swoją pierwszą podróż zagraniczną?
commencer à apprendre
Erinnerst du dich an deine erste Auslandsreise?
Zazwyczaj nie muszę pracować w weekendy.
commencer à apprendre
Normalerweise brauche ich an Wochenenden nicht zu arbeiten.
Praktyka za granicą była naprawdę dobra. (Perfekt)
commencer à apprendre
Das Praktikum im Ausland ist wirklich gut gewesen.
W tym tygodniu jestem niestety zajęty.
commencer à apprendre
In dieser Woche bin ich leider beschäftigt.
Pamiętasz swoją pierwszą podróż zagraniczną?
commencer à apprendre
Erinnerst du dich an deine erste ausländische Reise?
Czy ty podajesz komuś rękę na powitanie?
commencer à apprendre
Begrüßt du jemanden mit Handschlag?
A może przejdziemy na ty?
commencer à apprendre
Können wir uns duzen?
Do kogo masz zaufanie?
commencer à apprendre
Zu wem hast du das Vertrauen?
On nie jest moim przełożonym.
commencer à apprendre
Er ist nicht mein Vorgesetzter.
Wielu ochotników (wolontariuszy) ma możliwość podjęcia pracy w Europie zachodniej.
commencer à apprendre
Viele Freiwillige haben eine Möglichkeit, die Arbeit in Westeuropa aufzunehmen.
Zupa przygotowana na ognisku smakuje najlepiej.
commencer à apprendre
Eine auf dem Feuer zubereitete Suppe schmeckt am besten.
Na twoim miejscu wybrałbym tę ofertę.
commencer à apprendre
An deiner Stelle würde ich dieses Angebot wählen.
Nie chciałbym pracować jako wolontariusz i dostawać tylko kieszonkowe.
commencer à apprendre
Ich möchte als Freiwilliger nicht arbeiten und nur Taschengeld bekommen.
Taka praca byłaby dla mnie odpowiednia.
commencer à apprendre
Solche Arbeit wäre für mich entsprechend.
Nie boję się ciężkiej pracy fizycznej.
commencer à apprendre
Ich habe keine Angst vor harter Körperarbeit.
Na kim możesz polegać?
commencer à apprendre
Auf wen kannst du dich verlassen?
Musiałem pracować do późna w nocy. (Perfekt)
commencer à apprendre
Ich habe bis spät in die Nacht arbeiten müssen.
Jakie masz plany na przyszłość?
commencer à apprendre
Welche Pläne hast du für die Zukunft?
Czy wiesz już, jaki zawód do ciebie pasuje?
commencer à apprendre
Weißt du schon, welcher Beruf zu dir passt?
Na mnie możesz zawsze polegać.
commencer à apprendre
Auf mich kannst du dich immer verlassen.
Studia trwają zazwyczaj trzy lata.
commencer à apprendre
Das Studium dauert gewöhnlich drei Jahre.
Po maturze postanowił dalej studiować w Paryżu. (Perfekt)
commencer à apprendre
Nach dem Abitur hat er beschlossen, in Paris weiterzustudieren.
Czy wiesz, za jaki film otrzymał Oskara?
commencer à apprendre
Weißt du, für welchen Film er einen Oskar erhalten hat?
Urodził się i dorastał w Szwajcarii. (Perfekt)
commencer à apprendre
Er ist in der Schweiz geboren und aufgewachsen.
Od zawsze interesowała się teatrem.
commencer à apprendre
Seit immer interessierte sie sich für das Theater.
Po maturze niektórzy podejmują pracę.
commencer à apprendre
Nach dem Abitur nehmen manche eine Arbeit auf.
Ukończyła studia medyczne i nie zaczęła pracy jako lekarz. (Perfekt)
commencer à apprendre
Sie hat das Medizinstudium abgeschlossen und hat die Arbeit als Ärztin nicht angefangen.
Życzę Ci wszystkiego dobrego z okazji Twoich urodzin.
commencer à apprendre
Ich wünsche dir alles Gute zu deinem Geburtstag
Nie mam tyle cierpliwości.
commencer à apprendre
Ich habe nicht so viel Geduld.
Kiedy zaczynasz swój urlop?
commencer à apprendre
Wann fängst du deinen Urlaub an?
Ja na Twoim miejscu zrobiłbym to inaczej.
commencer à apprendre
Ich würde es an deiner Stelle anders machen.
List możesz wrzucić do skrzynki pocztowej.
commencer à apprendre
Den Brief kannst du in den Briefkasten einwerfen.
Nie wiem, kto jest nadawcą tego listu.
commencer à apprendre
Ich weiß nicht, wer der Absender dieses Briefes ist.
Zakochałem się w tym mieście. (Perfekt)
commencer à apprendre
Ich habe mich in diese Stadt verliebt.
Uważam, że Hamburg jest cudownym niemieckim miastem.
commencer à apprendre
Ich meine, dass Hamburg eine wunderbare deutsche Stadt ist.
Na szczęście nikt nie został ranny. (Perfekt)
commencer à apprendre
Zum Glück ist niemand verletzt worden.
Doszło do wypadku na skrzyżowaniu. (Perfekt)
commencer à apprendre
Es ist zu einem Autounfall an der Straßenkreuzung gekommen.
Nie mam pojęcia, jak to mogło się stać. (Präteritum)
commencer à apprendre
Ich habe keine Ahnung, wie das passieren konnte.
Wezwij karetkę pogotowia!
commencer à apprendre
Ruf den Rettungswagen!
Doszło do zderzenia na skrzyżowaniu.
commencer à apprendre
Es ist zu einem Zusammenstoß an der Kreuzung gekommen.
Nie gniewaj się na mnie.
commencer à apprendre
Sei nicht sauer auf mich.
Musisz teraz mieć cierpliwość!
commencer à apprendre
Du musst jetzt Geduld haben!
Jakie są obrażenia?
commencer à apprendre
Wie sind die Verletzungen?
Podaj datę urodzenia!
commencer à apprendre
Gib das Geburtstagsdatum an!
Jakie kraje graniczą ze Szwajcarią?
commencer à apprendre
Was für Länder grenzen an die Schweiz?
Język niemiecki jest językiem urzędowym.
commencer à apprendre
Deutsch ist die Amtssprache.
Czy wiesz, jaka waluta jest w Szwajcarii?
commencer à apprendre
Weißt du, welche Währung in der Schweiz ist?
Jak mówi się w tym kraju?
commencer à apprendre
Wie spricht man in diesem Land?
Jazda samochodem nie jest wygodniejsza niż jazda pociągiem.
commencer à apprendre
Die Autofahrt ist nicht bequemer als die Zugfahrt.
Proszę przelać tę kwotę na moje konto.
commencer à apprendre
Bitte überweisen Sie diesen Betrag auf mein Bankkonto.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.