Traktuj te rzeczy jako aspiracje do nieustannej pracy.
das Selbstvertrauen / die Selbstsicherheit
Die richtige Mischung aus Selbstvertrauen: Ein lockeres Selbstvertrauen, das sich nicht gezwungen, untertrieben oder arrogant anfühlt. Es gibt einen Sweet Spot, in dem Du bleiben musst.
Właściwa mieszanka pewności siebie: wyluzowana pewność siebie, która nie wydaje się wymuszona, zaniżona ani arogancka. Jest takie słodkie miejsce, w którym musisz zostać.
krass
Gute Gesprächspartner: Das kann man auch in der Praxis lernen. 60/40 (Zuhören / Sprechen). Sei offen über Gedanken, aber nicht krass oder unhöflich.
Dobrzy ludzie do rozmowy: Możesz się tego również nauczyć w praktyce. 60/40 (słuchanie/mówienie). Bądź otwarty na myśli, ale nie bądź ekstremalny ani niegrzeczny.
die Haltung ‑, bez l. mn
Haltung: Nicht übermäßig reaktiv, die emotionalen Reaktionen werden um etwa 50% reduziert, und es entsteht ein ruhiges Selbstvertrauen. (Das ist wirklich wichtig.)
Postawa: Nie nadmiernie reaktywny, reakcje emocjonalne są zmniejszone o około 50% i pojawia się spokojna pewność siebie. (To naprawdę ważne.)
zuverlässig
Zuverlässig: Ruf an, wenn Du sagst, dass Du anrufen wirst, pünktlich ankommen, vertrauenswürdig sein, nicht verrückt oder schuppig sind und wissen, was sie wollen.