question |
réponse |
Przepraszam, dzień dobry. Iść do akwarium? commencer à apprendre
|
|
Scusi, buongiorno. Per andare all’Acquario?
|
|
|
Przepraszam, czy wiesz, gdzie jest akwarium? commencer à apprendre
|
|
Scusi, sa dov’è l’Acquario?
|
|
|
Przepraszam, chciałbym uzyskać informacje...(dla) Wodnika? commencer à apprendre
|
|
Scusi, vorrei un’informazione...(per) l’Acquario?
|
|
|
Przepraszam, szukam Muzeum Sant'Agostino. Gdzie? commencer à apprendre
|
|
Scusi, cerco il Museo di Sant’Agostino. Dov’è?
|
|
|
Przepraszam, chciałbym iść do domu Paganiniego... Czy to daleko? commencer à apprendre
|
|
Scusi, vorrei andare alla casa Paganini...è lontano?
|
|
|
Prosto i na skrzyżowaniu skręć w prawo/lewo. commencer à apprendre
|
|
Dritto e all’incrocio a destra/sinistra.
|
|
|
Musisz/Musisz jechać prosto i na skrzyżowaniu skręcić w prawo/w lewo. commencer à apprendre
|
|
Deve/Devi andare dritto e all’incrocio giare a destra/sinistra.
|
|
|
Musisz/musisz jechać (Go) prosto, aż do sygnalizacji świetlnej. commencer à apprendre
|
|
Deve/devi andare (Vai) sempre dritto fino al semaforo.
|
|
|
Przepraszam, nie mieszkam tutaj/nie jestem stąd. commencer à apprendre
|
|
Mi dispiace, non abito qui / non sono di qui.
|
|
|
Musisz/Musisz jechać Via Balbi, przejść przez sygnalizację świetlną i jechać dalej aż do Piazza della Nunziata. commencer à apprendre
|
|
Deve/Devi prendere Via Balbi, superare il semaforo, continuare fino a Piazza della Nunziata.
|
|
|
Musisz/Musisz skręcić w prawo/w lewo w Via delle Fontane commencer à apprendre
|
|
Deve/Devi girare a destra/sinistra in Via delle Fontane.
|
|
|
Musi podążać tą ścieżką, a wtedy zobaczy Wodnika. commencer à apprendre
|
|
Deve/Devi seguire questa strada e poi vede/vedi l’Acquario.
|
|
|
Nie, jest w pobliżu, przy Via di Mascherona. commencer à apprendre
|
|
No, è qui vicino, in Via di Mascherona.
|
|
|