przysłowia

 0    51 fiche    duotwo
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Nie wszystko złoto, co się świeci.
commencer à apprendre
Not all that glitters is gold.
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
commencer à apprendre
A bird in the hand is worth two in the bush.
Co nagle, to po diable.
commencer à apprendre
Haste makes waste.
Bez pracy nie ma kołaczy.
commencer à apprendre
No pain, no gain.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
commencer à apprendre
You’ve made your bed, now lie in it.
Darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda.
commencer à apprendre
Don’t look a gift horse in the mouth.
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
commencer à apprendre
Too many cooks spoil the broth.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
commencer à apprendre
The early bird catches the worm.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
commencer à apprendre
Every cloud has a silver lining.
Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle.
commencer à apprendre
If you want something done, ask a woman.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
commencer à apprendre
Appetite comes with eating.
Cicha woda brzegi rwie.
commencer à apprendre
Still waters run deep.
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta.
commencer à apprendre
When two quarrel, the third rejoices.
Dzieci i ryby głosu nie mają.
commencer à apprendre
Children should be seen and not heard.
Fortuna kołem się toczy.
commencer à apprendre
What goes around comes around.
Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą.
commencer à apprendre
You can’t make an omelet without breaking eggs.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
commencer à apprendre
What goes around comes around.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
commencer à apprendre
Lies have short legs.
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
commencer à apprendre
Easy come, easy go.
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
commencer à apprendre
Speech is silver, silence is golden.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
commencer à apprendre
The apple doesn’t fall far from the tree.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
commencer à apprendre
A friend in need is a friend indeed.
Raz na wozie, raz pod wozem.
commencer à apprendre
Every dog has his day.
Szewc bez butów chodzi.
commencer à apprendre
The shoemaker’s son always goes barefoot.
Starych drzew się nie przesadza.
commencer à apprendre
You can’t teach an old dog new tricks.
Umiesz liczyć, licz na siebie.
commencer à apprendre
If you want something done right, do it yourself.
W zdrowym ciele zdrowy duch.
commencer à apprendre
A healthy mind in a healthy body.
Z dużej chmury mały deszcz.
commencer à apprendre
Great boast, small roast.
Złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy.
commencer à apprendre
A bad workman blames his tools.
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje.
commencer à apprendre
United we stand, divided we fall.
Kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada.
commencer à apprendre
He who digs a pit for others falls into it himself.
Kto pyta, nie błądzi.
commencer à apprendre
He who asks, doesn’t err.
Kuj żelazo, póki gorące.
commencer à apprendre
Strike while the iron is hot.
Nie chwal dnia przed zachodem słońca.
commencer à apprendre
Don’t count your chickens before they hatch.
Nie od razu Kraków zbudowano.
commencer à apprendre
Rome wasn’t built in a day.
Nie ma róży bez kolców.
commencer à apprendre
Every rose has its thorn.
Nie kupuj kota w worku.
commencer à apprendre
Don’t buy a pig in a poke.
Nowe miotły lepiej zamiatają.
commencer à apprendre
New brooms sweep clean.
Od przybytku głowa nie boli.
commencer à apprendre
You can’t have too much of a good thing.
Szukanie igły w stogu siana.
commencer à apprendre
Looking for a needle in a haystack.
Co kraj, to obyczaj.
commencer à apprendre
When in Rome, do as the Romans do.
Dla chcącego nic trudnego.
commencer à apprendre
Where there’s a will, there’s a way.
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
commencer à apprendre
One swallow doesn’t make a summer.
Lepszy późno niż wcale.
commencer à apprendre
Better late than never.
Miłość jest ślepa.
commencer à apprendre
Love is blind.
Nie dziel skóry na niedźwiedziu.
commencer à apprendre
Don’t count your chickens before they hatch.
Od słowa do słowa, a rodzi się kłótnia.
commencer à apprendre
One word led to another.
Śmiech to zdrowie.
commencer à apprendre
Laughter is the best medicine.
Wilk syty i owca cała.
commencer à apprendre
Have your cake and eat it too.
Z kim przestajesz, takim się stajesz.
commencer à apprendre
You are the company you keep
Wyjąć komuś z ust.
commencer à apprendre
Take the words right out of someone's mouth

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.