Przyslowia

 0    31 fiche    mongandz
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Czyny mówią wiecej niż słowa.
commencer à apprendre
Actions speak louder than words.
Kto rano wstaje temu Pan Bóg daje.
commencer à apprendre
The early bird catches the worm.
Nie oceniaj książki po okładce.
commencer à apprendre
Don’t judge a book by its cover.
Lepiej późno niż wcale.
commencer à apprendre
Better late than never.
Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one.
commencer à apprendre
When in Rome, do as the Romans do.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
commencer à apprendre
All's well that ends well.
Nie szata zdobi człowieka.
commencer à apprendre
No garment adorns a man.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
commencer à apprendre
Appetite grows with eating.
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
commencer à apprendre
Forbidden fruit tastes the best.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
commencer à apprendre
A friend in need is a friend indeed.
Kuj żelazo póki gorące.
commencer à apprendre
Forge while the iron is hot.
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
commencer à apprendre
The donated horse does not look into the teeth.
Praktyka czyni mistrza.
commencer à apprendre
Practice makes perfect.
Łatwo przyszło łatwo poszło.
commencer à apprendre
Easy come, easy go.
Bez pracy nie ma kołaczy
commencer à apprendre
No pain, no gain
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
commencer à apprendre
Too many cooks spoil the broth.
Nie można mieć ciasta i je zjeść.
commencer à apprendre
You can’t have your cake and eat it too.
Rozejrzyj się zanim skoczysz.
commencer à apprendre
Look before you leap.
ciagnie swoj do swego
commencer à apprendre
Birds of a feather flock together.
Rzym nie został zbudowany w ciągu jednego dnia.
commencer à apprendre
Rome wasn’t built in a day.
Nieszczęścia chodzą parami.
commencer à apprendre
Woes come in pairs.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
commencer à apprendre
All that glitters is not gold.
dla chcącego nic trudnego
commencer à apprendre
Where there’s a will, there’s a way.
Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka.
commencer à apprendre
Don’t put all your eggs in one basket.
u sasiada trawa jest zawsze bardziej zielona.
commencer à apprendre
The grass is always greener on the other side.
Co z oczu to z serca.
commencer à apprendre
Out of sight, out of mind.
nie dziel skóry na niedźwiedziu
commencer à apprendre
Don’t count your chickens before they hatch.
Do tanga trzeba dwojga.
commencer à apprendre
It takes two to tango.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
commencer à apprendre
Every cloud has a silver lining.
Kto pierwszy, ten lepszy.
commencer à apprendre
First come first served.
cicha woda brzegi rwie
commencer à apprendre
quiet water tears the edges

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.