question |
réponse |
commencer à apprendre
|
|
Mieszkam na ulicy Głównej 45
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Per la gita si deve pagare in anticipo. commencer à apprendre
|
|
Wycieczkę należy opłacić z góry.
|
|
|
Vado a casa in macchina/in aereo. Vado a casa con la macchina, Vado a Roma con l’aereo. Niepoprawnie! Vado a casa in macchina di Andrea. Poprawnie! Vado a casa con la macchina di Andrea commencer à apprendre
|
|
Wracam do domu samochodem/samolotem Wracam do domu samochodem, lecę samolotem do Rzymu. x2 Niepoprawnie! Wracam do domu samochodem Andrei. Poprawnie! Jadę do domu samochodem Andrei
|
|
|
La pasta con la mollica è leggera e gustosa. commencer à apprendre
|
|
Makaron z bułką tartą jest lekki i smaczny.
|
|
|
Devi aprire la porta con questa chiave. commencer à apprendre
|
|
Tym kluczem musisz otworzyć drzwi.
|
|
|
Meglio guidare con prudenza. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Aggiungere dello zucchero a velo sulla (su + la) torta. commencer à apprendre
|
|
Do ciasta dodaj odrobinę cukru pudru.
|
|
|
Pioggia su tutta l’Italia del nord commencer à apprendre
|
|
Deszcz w północnych Włoszech
|
|
|
Marta partecipa ad una conferenza su Dante. commencer à apprendre
|
|
Marta uczestniczy w konferencji poświęconej Dantemu.
|
|
|
Una pizza in quel ristorante costa sui (su + i) venti euro. commencer à apprendre
|
|
Pizza w tej restauracji kosztuje około (około +i) dwudziestu euro.
|
|
|
Quanti anni ha Marta? Non so. Credo sulla (su + la) sessantina. commencer à apprendre
|
|
Ile lat ma Marta? Nie wiem. Myślę, że po (wczesnych) sześćdziesiątkach.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ho letto un articolo di Beppe Severgnini sul (su + il) Corriere della Sera commencer à apprendre
|
|
Przeczytałem artykuł Beppe Severgniniego w (su + il) Corriere della Sera
|
|
|
Ecco l’autobus per il centro commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Vado in Italia per studiare la lingua. commencer à apprendre
|
|
Jadę do Włoch, aby uczyć się języka.
|
|
|
Luigi è assente per motivi di salute commencer à apprendre
|
|
Luigi jest nieobecny ze względów zdrowotnych
|
|
|
Lasciar riposare per un’ora a temperatura ambiente prima dell’uso commencer à apprendre
|
|
Przed użyciem pozostawić na godzinę w temperaturze pokojowej
|
|
|
Ci vediamo tra due giorni commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Luigi arriva tra le 6 e le 7 commencer à apprendre
|
|
Luigi przyjeżdża między 6 a 7
|
|
|