question |
réponse |
Chciałam tylko jedną kawę, nie dwie commencer à apprendre
|
|
Ich wollte nur einen Kaffee, nicht zwei
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Chciałam ci coś powiedzieć commencer à apprendre
|
|
Ich wollte dir etwas sagen
|
|
|
Markus chciał zostać w domu commencer à apprendre
|
|
Markus wollte zu Hause bleiben
|
|
|
Chciał pan mnie widzieć, prawda? commencer à apprendre
|
|
Sie wollten mich sehen, nicht wahr?
|
|
|
Chcieliśmy was odwiedzić, ale nie mieliśmy czasu commencer à apprendre
|
|
Wir wollten euch besuchen, aber wir hatten keine Zeit
|
|
|
Od zawsze chciałam studiować medycynę commencer à apprendre
|
|
Ich wollte schon immer Medizin studieren
|
|
|
Nie znałam wcześniej niemieckiego commencer à apprendre
|
|
Ich konnte früher kein Deutsch
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Und konntest du Englisch?
|
|
|
On niestety nie mógł przyjść commencer à apprendre
|
|
Er konnte leider nicht kommen
|
|
|
Ona nigdy nie umiała dobrze śpiewać commencer à apprendre
|
|
Sie konnte nie gut singen
|
|
|
Nie mogliśmy dłużej czekać commencer à apprendre
|
|
Wir konnten nicht länger warten
|
|
|
Nie mogli państwo przyjść wcześniej? commencer à apprendre
|
|
Konnten Sie nicht früher kommen?
|
|
|
Chcieliśmy, ale nie mogliśmy commencer à apprendre
|
|
Wir wollten, aber wir konnten nicht
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
On chciał zostać lekarzem jeśli czasownik modalny występuje z innym czasownikiem, to podobnie jak w czasie teraźniejszym, drugi czasownik znajduje się zawsze na końcu zdania commencer à apprendre
|
|
|
|
|
forma 'möchte' nie ma czasu przeszłego; w czasie przeszłym użyjemy czasownika 'wollen' commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Nie mogłam rozwiązać tego zadania. Było za trudne commencer à apprendre
|
|
Ich konnte die Aufgabe nicht lösen. Sie war zu schwer
|
|
|
W wieku 18 lat wolno mi było mieszkać samej commencer à apprendre
|
|
Mit 18 durfte ich alleine wollen
|
|
|
Wolno ci było samej jeździć na wakacje? commencer à apprendre
|
|
Durftest du alleine in die Ferien fahren?
|
|
|
Po operacji nie wolno mu było uprawiać sportu 2 opcje commencer à apprendre
|
|
Nach der Operation durfte er keinen Sport machen / treiben
|
|
|
Nie wolno nam było przekroczyć granicy commencer à apprendre
|
|
Wir durften die Grenze nicht überschreiten
|
|
|
Nie wolno im było opuszczać domu commencer à apprendre
|
|
Sie durften das Haus nicht verlassen
|
|
|
Jako dziecko musiałam się dużo uczyć commencer à apprendre
|
|
Als Kind musste ich viel lernen
|
|
|
Przepraszam za spóźnienie. Musiałam jeszcze coś załatwić commencer à apprendre
|
|
Entschuldigung für die Verspätung. Ich musste noch etwas erledigen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Was musstest du erledigen?
|
|
|
Musiałem odwiedzić moją babcię commencer à apprendre
|
|
Ich musste meine Oma besuchen
|
|
|
Ona musiała wczoraj długo pracować commencer à apprendre
|
|
Sie musste gestern lange arbeiten
|
|
|
W weekend musieliśmy się uczyć commencer à apprendre
|
|
Am Wochenende mussten wir lernen
|
|
|
Nie mogłem przyjąć tej oferty commencer à apprendre
|
|
Ich konnte dieses Angebot nicht annehmen
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Zawsze lubiłem ten serial dosł. "od zawsze" commencer à apprendre
|
|
Ich mochte schon immer diese Serie
|
|
|
Lubię ten film / Podoba mi się ten film czasownika 'mögen' możemy użyć również w znaczeniu "podobać się" commencer à apprendre
|
|
|
|
|
czasownika 'mögen' możemy użyć również w znaczeniu "podobać się" commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Czy jako dziecko lubiłeś szpinak? commencer à apprendre
|
|
Mochtest du als Kind Spinat?
|
|
|
Nie, ale lubiłem sałatki i zupy commencer à apprendre
|
|
Nein, aber ich mochte Salate und Suppen
|
|
|
Bardzo podobał nam się jego film commencer à apprendre
|
|
Wir mochten seinen Film sehr
|
|
|
Byliśmy ostatniu w Wiedniu. Bardzo podobała nam się starówka commencer à apprendre
|
|
Wir waren letztens in Wien. Wir mochten die Altstadt sehr
|
|
|
Bardzo go lubiłem, a on lubił mnie dosł. "a on też lubił mnie" commencer à apprendre
|
|
Ich mochte ihn sehr und er mochte mich auch
|
|
|
W weekend miałem posprzątać mieszkanie, ale nie miałem czasu czasownik 'sollen' w czasie przeszłym występuje rzadziej niż pozostałe czasowniki modalne i jest on wówczas tłumaczony raczej jako "miał coś zrobić" (ktoś od nas tego oczekuje), a nie "powinien był coś zrobić" (w tym znaczeniu użyjemy trybu warunkowego) commencer à apprendre
|
|
Am Wochenende sollte ich die Wohnung aufräumen, aber ich hatte keine Zeit
|
|
|
Czego mieliśmy nauczyć się na egzamin? commencer à apprendre
|
|
Was sollten wir für die Prüfung lernen?
|
|
|